Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(1701958 entries)
для меня загадка, как он ухитрился сделать это
it is a puzzle to me how he managed to do it
для меня на этом свет клином не сошёлся
I'm not really sweating it
для меня не имеет значения, остаешься ли ты или идёшь
it is of no account to me whether you go or stay
для меня не имеет значения, остаешься ли ты или нет
it is of no account to me whether you go or stay
для меня не существует понятия
I don't believe in
Nrml Kss
для меня неважно, что вы делаете
I don't mind what you do
для меня нет будущего
there is no future for me
для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
me she was always the same little girl
для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
she was always the same little girl to me
для меня она оставалась всё той же маленькой девочкой
me she was always the same little girl
для меня остаётся загадкой, почему
it mystifies me that
Игорь Миг
для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people
для меня очень важно, чтобы ты научил их и всё им показал
it's very important to me that you teach them and show them everything
Alex_Odeychuk
для меня совершенно очевидно, что
there is no doubt in my mind
YGA
для меня это было большой неожиданностью
it was a great surprise to me
для меня это было замечательное время
it was a peachy time for me
для меня это было решающим
it was a settler for me
для меня это важно
it matters to me
ART Vancouver
для меня это всё тарабарщина
it is all Greek to me
mikhailbushin
для меня это достаточно быстро
that's plenty fast enough for me
Get short URL