Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Makarov
(599841 entries)
в таком случае это дойдёт просто до абсурда
this would be running into a very absurd extreme
в таком случае, его следует уволить
he ought to be dismissed at that rate
в таком-то возрасте
aged
в такую погоду масло сбивается легче
butter works more easily in this weather
в такую сухую погоду краска отваливается
the paint is flaking off in this dry weather
в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного
nothing worthy of mark occurred in your absence
в твоей комнате страшный беспорядок
your room is in a mess
в твоём возрасте уже пора взяться за ум
at your age you ought to have settled down
в твоём рассуждении есть несколько слабых мест
there are holes in your logic
в твоих картинах слишком много красного цвета
there is too much red in your painting
в твороге много белка
cottage cheese has a high protein content
в те времена
in those times
в те времена в моде были необтягивающие, свободно сидящие сзади юбки
in those days, skirts were made to stand away from the body
в те времена нелегко было сводить концы с концами
it wasn't easy scratching out a living in those hard times
в те дни
at those days
в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work
в те дни он был возницей
he teamed there and then those days
в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов
in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week
в те дни я был возницей
I teamed there and then those days
в те дни, когда идёт дождь
(погода влажная)
трёхцветный флаг пачкается
the wet day draggles the tricolour
Get short URL