Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(16310 entries)
в своей семье всяк сам большой
every dog is a lion at home
в своей сермяжке никому не тяжко
a burden of
(one's)
own choice is not felt
в своём гнезде и ворон коршуну глаз выклюет
every dog is valiant at his own door
в своём гнезде и ворон коршуну глаз выклюнет
every dog is valiant at his own door
в своём доме как хочу так и ворочу
my home is my castle
в своём доме как хочу так и ворочу
my house is my castle
в своём доме как хочу, так и ворочу
my house is my castle
в своих делах люди часто слепы
men are blind in their own cause
в свою очередь
in
(one's)
turn
в семье не без урода
there is a black sheep in every flock
в семье не без урода
there is a black sheep in every fold
в семье не без урода
it is a small flock that has not a black sheep
в семье не без урода
many a good father hath but a bad son
в семье не без урода
many a good cow hath an evil calf
в семье не без урода
many a good cow hath an bad calf
в семье не без урода
no garden is without its weeds
в семье не без урода
there is a black sheep in every family
в семье не без урода
many a good cow has a bad calf
в семье не без урода
many a good father has but a bad son
в семье не без урода
there's a black sheep in every flock
Get short URL