DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (16310 entries)
в своей семье всяк сам большой every dog is a lion at home
в своей сермяжке никому не тяжко a burden of (one's) own choice is not felt
в своём гнезде и ворон коршуну глаз выклюет every dog is valiant at his own door
в своём гнезде и ворон коршуну глаз выклюнет every dog is valiant at his own door
в своём доме как хочу так и ворочу my home is my castle
в своём доме как хочу так и ворочу my house is my castle
в своём доме как хочу, так и ворочу my house is my castle
в своих делах люди часто слепы men are blind in their own cause
в свою очередь in (one's) turn
в семье не без урода there is a black sheep in every flock
в семье не без урода there is a black sheep in every fold
в семье не без урода it is a small flock that has not a black sheep
в семье не без урода many a good father hath but a bad son
в семье не без урода many a good cow hath an evil calf
в семье не без урода many a good cow hath an bad calf
в семье не без урода no garden is without its weeds
в семье не без урода there is a black sheep in every family
в семье не без урода many a good cow has a bad calf
в семье не без урода many a good father has but a bad son
в семье не без урода there's a black sheep in every flock