DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (1701954 entries)
Старик в последнее время, кажется, ничего не соображает the old man seems to be sort of out to lunch lately
старик видел лучшие времена this old man has seen better days
старик впадает в детство the old man is becoming childish
старик еле волочил ноги the old man shuffled feebly along
старик имел спортивную юношескую фигуру the old man seemed as sportive as a young boy
старик мысленно возвращался к прошлому the old man contemplated the past
старик носил тяжести наравне с молодыми the old man carried as heavy a load as the young fellows did
старик оставил десять тысяч фунтов the old man cut up for ten thousand pounds
старик открыл дверь и впустил меня the old man opened the door and admit ted me
старик очень бодр the old man is hale and hearty
старик предался воспоминаниям the old man became reminiscent
старик пыхтел и отдувался the old man was puffing and blowing
старик разогнулся не без труда the old man had some difficulty in straightening (himself) up
старик сделал несколько неуверенных шагов и упал the old man faltered a few steps and fell
старик тихо скончался в три часа утра the old man went peacefully at 3 a.m.
старик уже не мог работать the old man is past work
старик упал на льду и никак не мог встать на ноги the old man fell down on the ice and couldn't get up
старик, едва держащийся на ногах от слабости a weak faltering old man
старик, живущий в нищете a penniless ancient
старик, как всегда, твёрд духом the old fellow's spirit is as tall as ever