DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Slang (65873 entries)
'схваченный' (как во "все схвачено" – the whole thing's taped taped Alex L­ilo
'Точка!', "это моё последнее слово!" Period!
'Ты что, без бюстгальтера?' "Да, подруга, я не заморачиваюсь с бюстгальтерами по такой жаре." Are you free boobing it? Yea girl, I don't fuck with bras when it's this hot.
'умеренное', среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами M.O.R.
'умеренное', среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами Middle-of-the-road
'умеренное', среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами MOR
'чёрный' снаружи, "белый" внутри choc ice Alexey­ Lebede­v
'ясное дело'! in the bag
неизбежно приводящее к травмированию hospital pass Alex L­ilo
это, всё такое, (of that) этого, от этого. a'that
/ ща city
а гвоздей жареных не хочешь? you've got some hopes! Andrey­ka
а женщину на подносе не хочешь? you've got some hopes! Andrey­ka
а как же! youbetcha Nata S­hkoda
а какао с булочкой не хочешь? you've got some hopes! Andrey­ka
а колесо от троллейбуса не хочешь? you've got some hopes! Andrey­ka
а кому это надо? who gives a shit anyhow? Rust71
а ларчик просто открывался! buy the gnome SirRea­l
а лебедей в аквариум не хочешь? you've got some hopes! Andrey­ka
а не пойти ли тебе по известному адресу take a long walk off a short pier SirRea­l