я не знаю, как он (это) выдерживает |
I don't know how he can take it |
|
я не знаю, как от неё отделаться |
I don't know how to finish with her |
|
я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате |
I don't know how to broach the subject of a pay rise with my boss |
Taras |
я не знаю, как произошла утечка кислоты |
I don't know how the acid (the gas, water, etc.) got out |
|
я не знаю, как раздобыть для вас приглашение |
I don't see my way to get you an invitation |
|
я не знаю, как сгруппировать эти числа |
I don't know how to group these figures |
|
я не знаю, как себя вести с ним |
he gets me down |
|
я не знаю, как это выразить |
I don't know how to say it |
|
я не знаю, как это выразить |
I don't know how to put it into words |
Taras |
я не знаю, как это выразить |
I don't know how to express it |
|
я не знаю, как это лучше выразить словами |
I don't know how to express myself |
|
я не знаю, как это лучше сказать |
I don't know how to express myself |
|
я не знаю, как это сказать |
I don't know how to say it |
|
я не знаю, как это сказать |
I don't know how to put it into words |
Taras |
я не знаю, как это сказать |
I don't know how to put it |
|
я не знаю, как я дотяну до конца месяца |
I don't know how I'll get through this month |
|
я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство |
I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month |
|
я не знаю, когда (я) приду |
I don't know when I shall come |
|
я не знаю, куда девать время |
I don't know what to do with my time |
|
я не знаю, куда мы идём |
I don't know where we're going |
|