Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(16319 entries)
за доброе дело жди похвалы смело
a good deed is never lost
за доброе дело жди похвалы смело
good deed is never lost
за дурной головой и ногам не покой
a forgetful head makes a weary pair of heels
Anglophile
за которым горшком наблюдают, тот не скоро варится
a watched pot is long in boiling
за которым горшком наблюдают, тот не скоро варится
a watched pot never boils
за которым горшком наблюдают, тот не скоро вскипает
a watched pot is long in boiling
за которым горшком наблюдают, тот не скоро вскипает
a watched pot never boils
за морем телушка – полушка, да рубль перевоз
the oats are cheap, but the boats are expensive
за морем телушка – полушка, да рубль перевоз
over the ocean the calf costs half, but it is dear to ship it here
за морем телушка – полушка, да рубль перевозу
the oats are cheap, but the boats are expensive
за морем телушка – полушка, да рубль перевозу
over the ocean the calf costs half, but it is dear to ship it here
за мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом
don't take a hatchet to break eggs
igisheva
за мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом
never take a stone to break an egg, when you can do it with the back of your knife
igisheva
за мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом
send not for a hatchet to break open an egg with
igisheva
за мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом
take not a musket to kill a butterfly
igisheva
за мухой не с обухом, за комаром не с топором
don't take a hatchet to break eggs
igisheva
за мухой не с обухом, за комаром не с топором
never take a stone to break an egg, when you can do it with the back of your knife
igisheva
за мухой не с обухом, за комаром не с топором
send not for a hatchet to break open an egg with
igisheva
за мухой не с обухом, за комаром не с топором
take not a musket to kill a butterfly
igisheva
за мухой не угоняешься с обухом
don't take a hatchet to break eggs
igisheva
Get short URL