jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá |
как аукнется, так и откликнется |
|
jak si kdo ustele, tak si lehne |
что посеешь, то и пожнёшь |
|
jak si kdo ustele, tak si lehne |
как постелешь, так и поспишь |
|
jaký pán, takový krám |
каков поп, таков и приход |
|
jeden táhne čehý, druhý hot |
кто в лес, кто по дрова |
|
jedna prašivá ovce celé stádo nakazí |
паршивая овца всё стадо портит |
|
jedna vlaštovka jaro nedělá |
одна ласточка весны не делает |
|
jiná doba, jiný mrav |
другие времена, другие нравы |
|
jitro (je) moudřejší večera |
утро вечера мудрёнее |
|
jsme lidé chybující |
человеку свойственно ошибаться |
|
kam čert nemůže, nastrčí babu |
где чёрт не сладит, туда бабу пошлёт |
|
kam nemůže čert, nastrčí bábu |
где чёрт не сладит, туда бабу пошлёт |
|
každá liška svůj ocas chválí |
всякая лиса свой хвост хвалит |
|
každá liška svůj ocas chválí |
каждый кулик своё болото хвалит |
|
každé proč má své proto |
на каждый вопрос (есть) свой ответ |
|
každé proč má své proto |
на всякий вопрос (есть) свой ответ |
|
každé proč má své proto |
на каждый вопрос есть (свой) ответ |
|
každé proč má své proto |
на всякий вопрос есть (свой) ответ |
|
každý začátek je těžký |
лиха беда начало |
|
kde není žalobce, tam není soudce |
где нет истца, там нет и судьи |
|