DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ю   <<  >>
Terms for subject Law (2129 entries)
в рамката на своите съответни компетенции dans les limites de leur compétences respectives
в случай на смърт à cause de mort
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние. Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)] Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)]
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързана от негонея, нито от неговото (нейното) прилагане. Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
Вашата Европа - Съвети L'Europe vous conseille
Вашата Европа - Съвети service d'orientation pour les citoyens
вещества, пораждащи сериозно безпокойство substance extrêmement préoccupante
вещно право droit réel
взаимна помощ по наказателни дела entraide judiciaire en matière pénale
взаимно признаване principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires
взаимно признаване на дружествата по смисъла на член 58 la reconnaissance mutuelle des sociétés au sens de l'article 58
взаимно съгласие consentement mutuel
взаимно сътрудничество по наказателноправни въпроси entraide judiciaire en matière pénale
взаимно участие autocontrôle
взаимно участие participation croisée
взаимно участие participation réciproque
взаимно участие prises de participations réciproques au capital
Виенска конвенция за правото на договорите Convention de Vienne sur le droit des traités
виза вид "А" visa de transit aéroportuaire