DictionaryForumContacts

   Bulgarian Greek
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ю   <<  >>
Terms for subject Law (1772 entries)
биометрични данни βιομετρικά δεδομένα
блокиране на пазара μονοπωλιακός έλεγχος της αγοράς
богатство с неизяснен произход αδικαιολόγητη περιουσία
борба с корупцията καταπολέμηση της διαφθοράς
борба с корупцията καταπολέμηση της δωροδοκίας
борба с трафика на хора καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων
борба срещу изпирането на пари καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες
борба срещу расизма и ксенофобията καταπολέμηση εκδηλώσεων ρατσισμού και ξενοφοβίας
борба срещу расизма и ксенофобията καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας
бруто начислени премии ανεκκαθάριστα ασφάλιστρα
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право Σύμβαση του exequatur
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право Σύμβαση των Βρυξελλών
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (παγιωμένη μορφή)
бюджетен орган αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή
бюджетен орган αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή
В настоящия [наименования на акта] "държава-членка" означава всяка държава-членка, с изключение на Дания. Για τους σκοπούς του παρόντος (της παρούσας) νοείται ως "κράτος μέλος" κάθε κράτος μέλος πλην της Δανίας.
в случай на смърт αιτία θανάτου
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние. Σύμφωνα με το σημείο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας, το Συμβούλιο παροτρύνει τα κράτη μέλη να καταρτίζουν, προς ιδία χρήση και προς όφελος της Κοινότητας, τους δικούς τους πίνακες, οι οποίοι αποτυπώνουν, στο μέτρο του δυνατού, την αντιστοιχία των οδηγιών με τα μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και να τους δημοσιοποιούν.
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта] Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποίησε (με την από ... επιστολή του) την επιθυμία του να συμμετάσχει στη θέσπιση και την εφαρμογή (της παρούσας πράξης)