разрешение за срочно пребиваване |
uzturēšanās atļauja uz noteiktu laiku |
|
разрешение на съда |
tiesas atļauja |
|
разрешително за работа |
darba atļauja |
|
разрешително за работа |
apliecinājums par tiesībām uz nodarbinātību |
|
разселено лице |
pārvietotā persona |
|
разумни улеснения |
saprātīgs pielāgojums |
|
разширена децентрализирана система за изпълнение |
Paplašināta decentralizētā īstenošanas sistēma |
|
ратификационен инструмент |
ratifikācijas dokuments |
|
регистрационен агент |
reģistrators |
|
регистрационно-приемателен център |
izmitināšanas centrs |
|
регистрационно-приемателен център |
patvēruma meklētāju izmitināšanas centrs |
|
регистрационно-приемателен център |
patvēruma meklētāju uzņemšanas centrs |
|
регистрация при влизане |
pieteikums par ieceļošanu |
|
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009 |
Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009 |
|
Регламент за европейската пазарна инфраструктура |
Regula par Eiropas tirgus infrastruktūru |
|
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E) |
Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009 |
|
Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения (Рим І) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām |
|
регулаторен комитет |
regulatīvā komiteja |
|
регулиране за благоразумие |
prudenciālais regulējums |
|
режим на съпружеска имуществена общност |
īpašumtiesības, kas izriet no laulības attiecībām |
|