DictionaryForumContacts

   Bulgarian Czech
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я   <<  >>
Terms for subject Environment (5898 entries)
пречистване на отпадъчните води (Преработка на отпадъчни води за повторна употреба) čištění vod odpadních
пречистване на отпадъчните води в обекта (Процес, при който отпадните води се пречистват на мястото, където се генерират, посредством септични резервоари или други системи за отстраняване или намаляване влиянието на отпадъците, които се съдържат в тях, върху човешкото здраве и околната среда) čištění vod odpadních u zdroje
пречистване на радиоактивни замърсявания (Отстраняване на радиоактивното замърсяване от определени повърхности или работнш площадки. Включва и обеззаразяване на персонала.Два са основните метода за пречистване - механичен и химически) dekontaminace radioaktivní
пречистване през почвите (Акт или процес, при който определен земен участък се освобождава от замърсяване, често посредством естествени процеси) čištění filtrací půdní
пречиствателна станция (Инсталация за отстраняване на примеси от отпадъчни води) čistírna vod odpadních
пречиствателна станция (Станция, в която водата са прави подходяща за консумация от човека и други цели посредством физични и химични процеси) úpravna vody
пречиствателна станция за отпадъчни води (Станция, в която посредством физико-химични и биологични процеси, органичните материали, бактерии, вируси и твърди вещества се отстраняват от жилищни, търговски и промишлени отпадъчни води преди заустването им в реки, езера или море) čistírna vod odpadních
прешленести червеи (Всички червеи от вида Anellida, на които тялото е разделено на вътрешни и външни сегменти. Групата включва земни червеи, червеи за стръв, пиявици, молци и въшки) kroužkovec
прибор за съхранение на електрична енергия zařízení na akumulaci energie elektrické
приведени по CO< vážená tuna COsub2sub
придвижване на маса (Движение на материята в определена среда.; физ) přenos hmoty [fyzika]
приемане на технологии (Одобряване, добро приемане и продължаваща употреба на новопредставени устройства и системи, обикновено получени от най-напредналите инженерни науки или промишлени умения) přijetí technologie
прилив/отлив (Периодично надигане и връщане на водата в следствие гравитационни взаимодействия между слънцето, луната и земята. Във всеки лунарен ден от 24 часа и 49 минути има два прилива и два отлива) příliv a odliv
приливна вода (Ниво на водата, когато приливът има най-високото си ниво) vrchol přílivu
приливна електростанция (Електростанция, в която производството на енергия се осигурява от прииждането и оттеглянето на приливите. Водата се събира при прилив зад бараж и се освобождава при отлив за завъртане на турбина, която задвижва на свой ред генератора) elektrárna přílivová
приливна сила (Механична сила, която може да се превръща в електрическа енергия, получена от океанските приливи и отливи) energie z vln přílivových
приливни води (Всяка вода, чието ниво периодично се променя поради приливите и отливите) voda přílivová
приливно-отливна зона (1. Площта между сушата и морето, която периодично е изложена на въздуха поради приливното движение на морето) zóna odlivu pobřežní
приложна екология (Прилагането на екологични принципи за разрешаване на човешките проблеми) ekologie aplikovaná
приложна наука (Наука, чиито резултати са използвани в технически приложения) vědy užité