Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Tajik
⇄
Russian
А
Б
В
Г
Ғ
Д
Е Ё Ж
З
И
Ӣ Й К
Қ
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У Ӯ
Ф
Х
Ҳ
Ч
Ҷ
Ш
Ъ
Э
Ю
Я
Ц Щ Ы Ь
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(305 entries)
иштиҳо зери дандон аст
аппетит приходит во время еды
В. Бузаков
қадаматро дониста мон
всяк сверчок знай свой шесток
кайвони нуҳ шуд, завола гум шуд
у семи нянек дитя без глазу
кайвонй нӯҳ шуд
у семи нянек дитя без глазу
каллаи беақл - кадуи бемағз
голова без ума – что пустая тыква
В. Бузаков
каллаи бемағз — ҷабри пой
дурная голова ногам покоя не даёт
камнамакиро илоҷ ҳаст, шӯриро — не
недосол на столе, а пересол на спине
камнамакӣ беҳ аз шӯрӣ
недосол на столе, а пересол на спине
касе гул хоҳад, бояд миннати хор кашад
любишь кататься, люби и саночки возить
касе гул хоҳад, бояд миннати хор кашад
любишь кататься — люби и саночки возить
касе нагуяд, ки дуғи ман турш аст
каждый кулик своё болото хвалит
касе нагӯяд, ки дӯғи ман турш аст
всяк кулик своё болото хвалит
кори шаб — хандаи рӯз
утро вечера мудренее
кори шаб хандаи рӯз
утро вечера мудренее
коркун якта, балегӯй садта
один пашет, а семеро руками машут
корро тамом кун, ба муддао тамошо кун
кончил дело — гуляй смело
кӯдаки зишт дар назари падар биҳишт
всякому своё дитя милей
В. Бузаков
кӯзаи наву оби хунук
новая метла чисто метёт
кӯр кӯрро дар ҳаммом ёфтааст
рыбак рыбака видит издалека
Лайлиро ба чащми Маҷнун бояд дид
не по хорошу мил, а по милу хорош
Get short URL