DictionaryForumContacts

   Tajik Russian
А Б В Г Ғ Д Е Ё Ж З И Ӣ Й К Қ Л М Н О П Р С Т У Ӯ Ф Х Ҳ Ч Ҷ Ш Ъ Э Ю Я Ц Щ Ы Ь   <<  >>
Terms for subject Proverb (305 entries)
иштиҳо зери дандон аст аппетит приходит во время еды В. Буз­аков
қадаматро дониста мон всяк сверчок знай свой шесток
кайвони нуҳ шуд, завола гум шуд у семи нянек дитя без глазу
кайвонй нӯҳ шуд у семи нянек дитя без глазу
каллаи беақл - кадуи бемағз голова без ума – что пустая тыква В. Буз­аков
каллаи бемағз — ҷабри пой дурная голова ногам покоя не даёт
камнамакиро илоҷ ҳаст, шӯриро — не недосол на столе, а пересол на спине
камнамакӣ беҳ аз шӯрӣ недосол на столе, а пересол на спине
касе гул хоҳад, бояд миннати хор кашад любишь кататься, люби и саночки возить
касе гул хоҳад, бояд миннати хор кашад любишь кататься — люби и саночки возить
касе нагуяд, ки дуғи ман турш аст каждый кулик своё болото хвалит
касе нагӯяд, ки дӯғи ман турш аст всяк кулик своё болото хвалит
кори шаб — хандаи рӯз утро вечера мудренее
кори шаб хандаи рӯз утро вечера мудренее
коркун якта, балегӯй садта один пашет, а семеро руками машут
корро тамом кун, ба муддао тамошо кун кончил дело — гуляй смело
кӯдаки зишт дар назари падар биҳишт всякому своё дитя милей В. Буз­аков
кӯзаи наву оби хунук новая метла чисто метёт
кӯр кӯрро дар ҳаммом ёфтааст рыбак рыбака видит издалека
Лайлиро ба чащми Маҷнун бояд дид не по хорошу мил, а по милу хорош