Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
C
D
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Z
É
<<
>>
Terms for subject
Chemistry
(1550 entries)
elemento de rotulagem suplementar
täiendav märgistuselement
eletrofilicidade
elektrofiilsus
eletrovibrador
elektrovibraator
Eliminar o conteúdo/recipiente em …
Sisu/mahuti kõrvaldada …
Eliminar todas as fontes de ignição se tal puder ser feito em segurança.
Eemaldada kõik süüteallikad, kui seda on võimalik teha ohutult.
eluato
eluaat
eluente
eluent
eluição
elueerimine
eluição
väljapesemine
Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
EM CASO DE exposição ou de indisposição:
Kokkupuute või halva enesetunde korral:
EM CASO DE exposição ou de indisposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
Kokkupuute või halva enesetunde korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição:
Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral:
EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.
Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: pöörduda arsti poole.
EM CASO DE exposição:
Kokkupuute korral:
EM CASO DE exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
EM CASO DE INALAÇÃO:
SISSEHINGAMISE KORRAL:
EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
SISSEHINGAMISE KORRAL: hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades:
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega:
Get short URL