Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
French
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
<<
>>
Terms for subject
General
(169621 entries)
there's so much noise, you can't hear yourself think
on ne s'entend plus tellement il y a de bruit
there's some friction between them
il y a du tirage entre eux
there's some improvement
il y a du mieux
there's some interference on the line
il y a des grésillements sur la ligne
there's some paper inside — it's meant to be like that
il y a du papier à l'intérieur — c'est fait exprès
there's some sediment at the bottom of the bottle
il y a de la lie au fond de la bouteille
there's some truth in it
il y a du vrai là-dedans
there's some truth in what he says
son histoire renferme une part de vérité
there's some truth in what you say
tu n'as pas entièrement tort
there's some truth in what you're saying
il y a un fond de vérité dans ce que vous dites
there's someone at the door
on a sonné
there's someone at the door, I'll go
on a sonné, je vais ouvrir
there's something a bit suspect about his proposals
ses propositions sentent le traquenard
there's something a bit weird about him
il y a je ne sais quoi de bizarre chez lui
there's something about his face that draws you to him
il y a
(quelque chose)
dans sa physionomie qui attire la sympathie
there's something almost obsessive about her punctuality
son exactitude frôle la maniaquerie
there's something fishy about all this
cette affaire n'est pas très claire
there's something fishy going on
il y a anguille sous roche
there's something fishy going on!
il y a du louche là-dessous!
there's something going on!
il y a
(quelque chose)
dans l'air!
Get short URL