if you feel unwell,seek medical advice (show the label where possible) |
bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
|
if you get my meaning (message) |
wenn du die Bedeutung verstehst |
|
If you hadn't won, would that have been it? |
Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? |
|
if you know what I mean (IYKWIM) |
wenn du weißt, was ich meine |
|
If you know what I mean and I think you do (IYKWIMAITYD) |
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es |
|
if you like! |
meinetwegen! |
|
if you please |
bitte |
|
If you please ... |
Wenn ich bitten darf ... |
|
If you should change your mind, do let me know. |
Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. |
|
if you think... |
wenn du meinst... |
|
if you will |
wenn du willst |
|
if you will pardon my saying so |
mit Verlaub zu sagen |
|
If you wish to command you must first learn to obey. |
Wer befehlen will, muß erst gehorchen lernen. |
|
If you'd like to follow me. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
|
if you'll forgive the analogy |
wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben |
|
if you'll pardon the expression |
wenn Sie den Ausdruck entschuldigen (wollen) |
|
if you're round this way |
wenn Sie in der Gegend sind |
|
if your prices suit us |
wenn Ihre Preise uns zusagen |
|
if, the draft budget being placed before it, the Assembly... |
hat die Versammlung nach Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans..... |
|
IF-THEN gate |
WENN-DANN-Gatter (einer Logikschaltung) |
|