if the weather is kind |
bei schönem Wetter |
|
if there is evidence that |
gibt es Beweise, dass |
|
if these measures prove ineffective |
erweisen sich die oben vorgesehenen Massnahmen als wirkungslos |
|
if this is not the case |
widrigenfalls |
|
if we can possibly avoid it |
wenn wir es irgendwie verhindern können |
|
If we start from the assumption that... |
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass |
|
if working on a commercial basis |
bei kaufmännischer Geschäftsführung |
|
if (the) worst comes to (the) worst |
im (äußersten) Notfall |
|
if worst comes to worst |
wenn Not am Mann ist |
|
if you are so minded |
wenn Ihnen der Sinn danach steht |
|
if you dare |
wenn du dich traust |
|
If you didn't exist, I'd have to invent you. |
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. |
|
If you don't go forward, you go backwards. |
Stillstand heißt Rückschritt. |
|
If you don't like it you can lump it |
Du wirst dich eben damit abfinden müssen |
|
If you don't like it you can lump it |
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen |
|
If you don't object ... |
Wenn Sie nichts dagegen haben ... |
|
if you don't pass the exam |
bei nicht bestandener Prüfung |
|
if you feel unwell, seek medical advice (show the label where possible) |
bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
|
if you feel unwell, seek medical advice (show the label where possible) |
S44 |
|
if you feel unwell,seek medical advice (show the label where possible) |
bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
|