DictionaryForumContacts

A BD E F G H I J K LN O P Q R S T UW X Y Z   <<  >>
Terms for subject Proverb (4 entries)
Better a living dog than a dead lion. Lieber ein lebender Feigling als ein toter Held. Andrey­ Truhac­hev
Do as I say, not as I do Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. Andrey­ Truhac­hev
Do not mention rope in the house of the hanged im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick Andrey­ Truhac­hev
Every grocer praises his goods. Jeder Krämer lobt seine Ware. Andrey­ Truhac­hev
Every man has a fool in his sleeve. Auf jeden Weisen kommt genug Einfalt. Andrey­ Truhac­hev
Far from eye far from heart. aus den Augen, aus dem Sinn Andrey­ Truhac­hev
Far from eye far from heart. Аus den Augen, aus dem Sinn Andrey­ Truhac­hev
Good bait catches fine fish Mit Speck fängt man Mäuse Andrey­ Truhac­hev
He that will eat the kernel, must crack the nut. Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. Andrey­ Truhac­hev
He that will not hear must feel. Wer nicht hören will, muss fühlen. Andrey­ Truhac­hev
If it's not possible, then it's not possible Wenn es nicht geht, dann geht es (eben) nicht. Andrey­ Truhac­hev
If you don't want to listen, find out the hard way. Wer nicht hören will, muss fühlen. Andrey­ Truhac­hev
In the evening one may praise the day. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Andrey­ Truhac­hev
Lightly come, lightly go. Wie gewonnen, so zerronnen. Andrey­ Truhac­hev
No answer is an answer. Keine Antwort ist auch eine Antwort. Andrey­ Truhac­hev
Nothing is as bad as it looks Es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird Andrey­ Truhac­hev
One man's joy is another man's sorrow. Des einen Freud', des andern Leid. Andrey­ Truhac­hev
One man's meat is another man's poison. Was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall. Andrey­ Truhac­hev
One swallow doesn't make a summer Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
Self-help is the best help Die Axt im Hause ersetzt den Zimmermann Andrey­ Truhac­hev

Get short URL