thus a>1 as needed for |
что и приводит к |
|
thus all of the rays do not strike the surface at an oblique angle |
таким образом, не все лучи падают наклонно к поверхности |
|
thus computing the eigenvalues |
тем самым вычисляя собственные значения |
|
thus defined |
определённый таким образом |
|
thus each value of t |
каждое значение t |
|
thus equation (2) falls far short of being a model for this process |
далеко не является |
|
thus far |
до этих пор |
|
thus far, everything said is applicable to |
следовательно, всё вышеизложенное применимо к |
|
thus far, no consideration has been given to the role of |
итак, роль (чего-то) до сих пор не рассматривалась |
|
thus in the case in question |
по этой причине в разбираемом случае |
|
thus it remains the case that deg f |
таким образом, остаётся случай deg f |
|
thus it remains the case: deg f |
таким образом, остаётся случай |
|
thus noting the equations in (4.6) the general solution of Eq. (4.1) may be written as |
таким образом, принимая во внимание соотношения из (4.6) мы можем записать общее решение уравнения (4.1) как ( ... ) |
|
thus stated |
в такой постановке эта задача не может быть решена |
|
thus the gap between the general theory and this example |
таким образом, разрыв между общей теорией и данным примером ( ... ) |
|
thus the whole sequence converges |
следовательно, уже вся последовательность является сходящейся |
|
thus we can rewrite this as |
поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде: |
|
thus we have to consider n > m |
итак, мы должны рассмотреть случай n > m |
|
thus, this subroutine name refers to any or all of the routines |
все из |
|
thyratron |
тиратрон |
|