Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
<<
>>
Terms for subject
General
(1680951 entries)
there are a lot of newspaper files in the library
в этой библиотеке имеется много газетных подшивок
there are a lot of overseas students in Cambridge
в Кембридже много иностранных студентов
there are a lot of ragged people in the streets
на улице много оборванцев
there are a number of characterization techniques available for porous media
известно множество методов, пригодных для характеристики пористых сред
there are a number of reasons why
по ряду причин
ART Vancouver
there are a number of reasons why
есть ряд причин, по которым
ART Vancouver
there are a number of things to be thought of before we come to a decision
прежде, чем мы примем
(какое-л.)
решение, надо подумать о ряде вещей
there are a number of things to be thought of before we come to a decision
прежде, чем мы примем
(какое-л.)
решение, надо учесть ряд вещей
there are a number of things to be thought of before we come to a decision
прежде, чем мы примем
(какое-л.)
решение, надо поразмыслить о ряде вещей
there are a thousand souls
там жителей тысяча душ
there are all all married
они все переженились
there are all kinds of peccadillos
грешки грешкам рознь
there are all kinds of people
человек человеку - рознь
there are all kinds of rumors about him
о нём ходят разные слухи
there are all kinds of rumours about him
о нём ходят разные слухи
there are all manner of architectural styles in the capital
в столице представлены всевозможные архитектурные стили
there are also several mills for slabbing the marble of that locality
здесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
there are altogether ten students in the group
всего в группе десять студентов
there are always plenty of topics to write about
всегда есть много тем, на которые можно писать
there are any number of derelict farmhouses where fugitives might lie up
здесь полно старых ферм, на которых могли бы укрыться дезертиры
Get short URL