DictionaryForumContacts

   English Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   <<  >>
Terms for subject Makarov (599833 entries)
I can't get the engine of my car to start моя машина не заводится
I can't get these screws out, they've rusted in не могу отвернуть эти шурупы, они заржавели
I can't go another mouthful я больше ни глотка (или куска) не могу съесть
I can't go modern art я не признаю современное искусство
I can't go with you on that в этом я не могу согласиться с вами
I can't help feeling penned in by this long winter зима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме
I can't imagine going to the party without an invitation я не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения
I can't imagine it being she я не могу представить себе, что это она
I can't imagine what he looks like я не могу себе его представить
I can't imagine what he looks like я не представляю себе, как он выглядит
I can't imagine where you have hidden it, please clue me in я не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйста
I can't manage this work такая работа мне не по плечу
I can't manage this work эта работа мне не по силам
I can't manage this work я с этой работой не справлюсь
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
I can't picture him as a family man я не могу представить (себе) его женатым
I can't picture him as a family man я не могу представить себе его женатым человеком
I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле
I can't quite make out this other duck я не совсем могу понять того другого парня
I can't quite seize your meaning я не совсем понимаю вашу мысль