the plain (the coastline, the land, etc.) sweeps away to the east |
равнина (и т.д.) простирается, тянется на восток |
|
the plain truth |
чистая правда, правда как она есть, правда без всяких прикрас |
|
the plain truth is |
дело просто в том, что |
|
the plain truth is that |
дело просто в том, что |
|
the plain truth is that |
совершенно очевидно |
|
the plain truth is that |
дело просто в том, что... |
|
the plain truth is that |
совершенно очевидно, что... |
|
the plain unfolded (itself) before us |
перед нами расстилалась равнина |
|
the plainsong notation |
григорианская нотация |
|
the plaintiff couldn't make out his case |
истец не мог доказать справедливость своего иска |
|
the plaintiff stated his case |
истец изложил суть своей жалобы |
|
the plan appears to be good |
план кажется удачным |
|
the plan begins to shape according to my desire |
план начинает складываться так, как я (этого) хотел |
|
the plan breaks down |
план терпит неудачу |
|
the plan bristles with technical difficulties |
план полон технических трудностей |
|
the plan died on the vine |
из этого плана ничего не вышло |
|
the plan died on the vine |
из этого плана ничего не получилось |
|
the plan (this idea) does not attract him |
этот план (эта идея) не импонирует ему |
|
the plan does not bear close scrutiny |
при ближайшем рассмотрении план оказывается неприемлемым |
|
the plan does not bear close scrutiny |
этот план не выдерживает подробного рассмотрения |
|