DictionaryForumContacts

   English Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   <<  >>
Terms for subject Makarov (616103 entries)
the sales chart график реализации продукции
the sales fell off спрос упал
the sales have almost ceased сбыта почти нет
the sales have almost ceased товар почти не продаётся
the sales were enormous спрос был колоссальный
the salesgirls never look at a customer, they're always staring at their nails to see if the polish is chipped продавщицы никогда не смотрят на покупателя, они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак
the salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак
the salesman fobbed her off with a faulty computer продавец всучил ей неисправный компьютер
the salesman fobbed off the faulty computer on her продавец всучил ей неисправный компьютер
the salesman foisted off the faulty machine on her продавец навязал ей неисправный агрегат
the salesman foisted the faulty coffee-machine off on the lady продавец всучил женщине неисправную кофеварку
the salesman foisted the faulty coffee-machine on the lady продавец всучил женщине неисправную кофеварку
the salesman foisted the faulty machine on her продавец навязал ей неисправный агрегат
the salesman foisted the faulty machine (off) on the lady продавец всучил женщине сломанный аппарат
the salesman frightened the old lady into signing the paper продавец запугал старуху, и она подписала бумагу
the salesman hurried the customer to make a choice продавец торопил покупателя с выбором
the salesman intimidated the old lady into signing the paper угрозами продавец заставил старуху подписать бумагу
the salesman measured off three metres of the wood продавец отмерил три метра дерева
the salesman scared the old lady into signing the paper by threatening to take away the goods продавец заставил пожилую леди подписать бумагу, припугнув тем, что отберёт товар
the salesman scared the old lady into signing the paper by threatening to take away the goods продавец заставил старушку подписать бумагу, припугнув тем, что отберёт товар