I don't like this lamp, have you any others? |
эта лампа мне не нравится, а других у вас нет? |
|
I don't like this very much |
всё это мне мало нравится |
|
I don't like to be called on before 11 a.m. |
я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра |
|
I don't like to be interfered with |
не люблю, когда мне мешают |
|
I don't like to disturb you |
не хочу (хотел бы) вас беспокоить |
|
I don't like to interrupt |
я не хотел бы прерывать |
|
I don't like to interrupt |
я сожалею (и т.д.) что мне приходится прервать |
|
I don't like to make a show of myself before strangers |
мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними |
|
I don't like troubling you |
мне бы не хотелось беспокоить вас |
|
I don't like troubling you |
мне жаль (и т.д.) что мне приходится беспокоить вас |
|
I don't like women to smoke |
мне не нравится, когда женщины курят |
|
I don't like you to smoke |
мне не нравится, когда ты куришь |
|
I don't like you to smoke |
мне не нравится, что ты куришь |
|
I don't live here I'm only staying |
я здесь не живу, я тут в гостях |
|
I don't make a habit of it |
у меня нет такой привычки |
|
I don't make such promises lightly |
я таких серьёзных обещаний на ветер не бросаю |
|
I don't mean this in a cruel way, but |
не хочу показаться грубым, но ... |
Abysslooker |
I don't mean to do any harm |
я никому не желаю вреда |
SirReal |
I don't mean to put up with that insult |
я не намерен мириться с этим оскорблением |
|
I don't mean to put up with that insult |
я не собираюсь мириться с этим оскорблением |
|