DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user z484z: 14.922  << | >>

25.02.2018 16:59:31 gen. в записи en différé
25.02.2018 16:55:02 gen. и Вас также à vous aussi (Bonne année ! - Merci. Ж vous aussi.)
25.02.2018 16:55:02 gen. и Вас тоже à vous aussi
25.02.2018 16:53:09 gen. изучать английский faire de l'anglais
25.02.2018 16:53:09 gen. учить английский faire de l'anglais
25.02.2018 16:52:33 fig. работать в поте лица travailler à la sueur de son front
25.02.2018 16:51:23 gen. записка un mot d'excuse (объяснительная, написанная родителями, в которой говорится, что их ребенок не был в лицее)
25.02.2018 16:51:23 gen. объяснительная записка un mot d'excuse
25.02.2018 16:49:28 gen. милочка mignonne
25.02.2018 16:46:53 police дубинка matraque télescopique
25.02.2018 16:46:41 police телескопическая дубинка matraque télescopique
25.02.2018 16:44:53 gen. весь в слезах tout pleurant (Je me suis réveillée toute pleurante - Я проснулась вся в слезах)
25.02.2018 16:43:49 gen. под ложечкой au creux de l'estomac
25.02.2018 16:37:28 gen. просить сатисфакции demander raison
25.02.2018 16:35:28 gen. в последний миг à la dernière minute
25.02.2018 16:31:38 gen. снова обдумать reconsidérer les choses
25.02.2018 16:31:38 gen. взвесить reconsidérer les choses
25.02.2018 16:31:38 gen. поразмышлять reconsidérer les choses
25.02.2018 16:30:27 gen. выходить из моды passer de mode
25.02.2018 16:29:59 fig. перевернуться в гробу se retourner dans sa tombe (Si votre père était vivant, il se retournerait dans sa tombe. Когда у усопшего мог бы появиться повод для негодования, порицания. Употреблялось в Kaamelott Livre 2 и в др. фильмах)
25.02.2018 16:28:59 mus. абсолютный слух oreille absolue (l'oreille absolue)
25.02.2018 16:27:18 idiom. с минуты на минуту minute par minute (Le ministre peut être tenu au courant minute par minute. Из фильма "Дзета", 1969)
25.02.2018 16:24:33 idiom. оставить на сладенькое la cerise sur le gâteau
25.02.2018 16:22:18 nonstand. глюкануть déconner (о компьютере)
25.02.2018 16:16:34 inf. неженка petite nature
25.02.2018 16:10:43 gen. наболевший вопрос épineuse question
25.02.2018 16:09:17 gen. второсортный de deuxième choix (Je dirais à votre partron que la dernière fois c'était du veau de deuxième choix)
25.02.2018 16:02:56 gen. расплести défaire (косу, напр.)
24.02.2018 22:03:19 idiom. как снег на голову comme un cheveu sur la soupe (...Cottard disait : " Hé bien, il y avait seulement les maîtres de maison, le duc et la duchesse de Vendôme – (en souriant avantageusement) le professeur et Mme Cottard, et ma foi du diable, si on a jamais su pourquoi, car ils allaient là comme des cheveux sur la soupe, M. et Mme Bontemps. ")
24.02.2018 22:03:19 idiom. не пришей кобыле хвост comme un cheveu sur la soupe
24.02.2018 22:03:19 idiom. как черт из коробочки comme un cheveu sur la soupe
24.02.2018 22:03:19 idiom. пятое колесо comme un cheveu sur la soupe
24.02.2018 21:52:11 idiom. Это было бы неприлично Cela n'eût pas été séant (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs")
24.02.2018 21:45:29 proverb собака лает — ветер носит, а караван идёт les chiens aboient, la caravane passe
24.02.2018 21:45:08 proverb собака лает — ветер носит, а караван идёт les chiens aboient, la caravane passe (арабская пословица по словам Пруста. Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs")
24.02.2018 21:39:15 gen. произнести тост prononcer un toast (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs")
24.02.2018 21:35:25 gen. человек, что бросает начатое homme à s'arrêter en route (Il a déjà fait un joli chemin, il n'est pas homme à s'arrêter en route... (Пруст))
20.02.2018 18:18:07 gen. немножко un poil de (recule-toi un poil)
20.02.2018 18:18:07 gen. чуток un poil de
20.02.2018 18:02:15 photo. время перезарядки temps de recharge (вспышки)
20.02.2018 17:49:23 photo. световая ловушка cellule optique
17.02.2018 12:28:52 nonstand. мужик plouc
10.02.2018 15:27:09 gen. побитый жизнью bousculé par la vie
10.02.2018 15:27:00 gen. побитый жизнью bousculé par la vie (https://youtu.be/aN3XxYtCtJA?t=644)
10.02.2018 14:59:43 gen. пожелания прессе voeux à la presse (Пожелание президента прессе в новом году)
8.02.2018 15:02:09 gen. родственная душа alter ego
8.02.2018 14:24:03 gen. не подлежит проверке n'est sujet à aucun contrôle
8.02.2018 14:20:16 commer. сдача à rendre (на чеке)
8.02.2018 14:10:03 railw. подвижной состав метрополитена rame de métro.
8.02.2018 14:08:33 railw. подвижной состав rame (Groupe de voitures ou de wagons de chemin de fer effectuant un même parcours : Rame de métro.)
8.02.2018 14:05:54 gen. пятиться aller à reculons
8.02.2018 14:02:59 gen. в рабочем состоянии en état de marche
8.02.2018 14:02:29 gen. взятие в заложники prise d'otages
8.02.2018 14:01:19 gen. как он сам выразился selon sa propre expression
8.02.2018 14:01:18 gen. по его словам selon sa propre expression
8.02.2018 14:00:17 gen. обуять posséder par
8.02.2018 13:58:49 gen. неудачно упасть faire une mauvaise chute
8.02.2018 13:58:09 gen. заторы gros coup de frein (France Info)
8.02.2018 13:58:09 gen. пробки gros coup de frein
8.02.2018 13:58:09 gen. замедление движения gros coup de frein
8.02.2018 13:56:40 polit. ввести санкции против adopter des sanctions contre
8.02.2018 9:42:46 photo. аналоговая фотография photographie argentique
5.02.2018 17:05:55 arts. лазер-шоу show-laser
5.02.2018 16:12:06 arts. стрит арт street art
5.02.2018 15:59:55 arts. арт-студия studio d'art
1.02.2018 18:21:26 gen. речь присуща только человеку verbe appartient à l'homme
1.02.2018 18:17:16 fig. скакать faire le yo-yo
1.02.2018 18:17:16 fig. прыгать faire le yo-yo
1.02.2018 18:17:16 fig. меняться faire le yo-yo
1.02.2018 18:16:49 fig. цифры скачут chiffres font le yo-yo
27.01.2018 11:25:28 fig. стелиться перед ramper ((Figuré) Se montrer condescendant, s’abaisser. C’est un homme qui rampe devant les ministres.)
27.01.2018 10:46:02 idiom. ногами вперёд les pieds en avant (умершим)
27.01.2018 10:31:44 idiom. не следует возлагать свои надежды на чьё-л. наследство ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
27.01.2018 10:31:35 idiom. не следует рассчитывать на башмаки покойного, собираясь в дорогу ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés (https://idioms_fr_ru.academic.ru/31856/ne_comptons_pas_sur_les_souliers_d'un_mort_pour_être_bien_chaussés)
27.01.2018 10:31:15 idiom. не следует возлагать свои надежды на чьё-л. наследство ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés (https://idioms_fr_ru.academic.ru/31856/ne_comptons_pas_sur_les_souliers_d'un_mort_pour_être_bien_chaussés)
27.01.2018 10:21:04 gen. замереть devenir statue (Pons, devenu statue, tenait les yeux sur une rosace du tapis et tournait ses pouces.)
27.01.2018 10:16:55 gen. терять голову, влюбившись в кого-то s'éprendre de qqn à en perdre la tête
27.01.2018 10:16:55 gen. потерять голову, влюбившись в кого-то s'éprendre de qqn à en perdre la tête
27.01.2018 10:16:55 gen. безумно влюбиться в кого-то s'éprendre de qqn à en perdre la tête
27.01.2018 10:16:55 gen. по уши влюбиться в кого-то s'éprendre de qqn à en perdre la tête
27.01.2018 10:16:55 gen. влюбиться с головой в кого-то s'éprendre de qqn à en perdre la tête
27.01.2018 10:08:32 gen. от второго брака du second lit
27.01.2018 10:07:52 gen. от первого брака du même lit
27.01.2018 10:05:05 gen. сводный du second lit (frère du second lit)
27.01.2018 10:03:01 gen. впадать в крайность tomber dans l'excès (Balzac, Le Cousin Pons)
27.01.2018 9:59:41 lit. уважать accorder à qqn une respectueuse estime (Balzac, Le Cousin Pons)
27.01.2018 9:57:16 euph. вечерняя бабочка fille de joie (проститутка)
23.01.2018 18:30:18 gen. петушиный бой combat de coqs
20.01.2018 20:20:28 gen. положиться на случай s'en remettre au hasard
13.01.2018 21:04:35 cinema рирпроекция projection arrière (Рирпроекция позволяет совмещать актёров и другие объекты с произвольным фоном)
13.01.2018 21:04:35 cinema рир-проекция projection arrière
8.01.2018 19:20:33 progr. использовать уязвимость exploiter une faille
8.01.2018 19:17:50 polit. воссесть на трон accéder au trône
8.01.2018 19:17:50 polit. возглавить королевство accéder au trône
8.01.2018 19:16:42 journ. фраза, вырванная из контекста phrase extraite du contexte
8.01.2018 19:16:12 journ. вырвать из контекста extraire du contexte
8.01.2018 19:14:44 gen. применять силу employer la force
8.01.2018 19:13:54 photo. техническое средство outil (выражения)
8.01.2018 19:12:40 gen. гель для душа gel douche (France Info + https://www.google.com.ua/search?q=gel douche&rlz=1C1CHZL_ukUA762UA762&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=QxPyhmKAZE-2WM%3A%2CKitx-riuGSX7WM%2C_&usg=__U6uncYgxC8d42P7nILga9IOcwms=&sa=X&ved=0ahUKEwikvqTu4MjYAhWHK1AKHeuiCXUQ9QEINDAD#imgrc=QxPyhmKAZE-2WM:)
8.01.2018 19:10:52 gen. рождественский шоколадный рулет bûche de Noël

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150