8.12.2013 |
12:55:28 |
gen. |
бедные слои населения |
quart-monde |
8.12.2013 |
12:55:28 |
gen. |
бедные слои населения |
les catégories les plus défavorables |
8.12.2013 |
12:55:28 |
gen. |
бедные слои населения |
les couches les plus défavorables |
8.12.2013 |
12:50:27 |
gen. |
преклонный возраст |
le troisième âge |
8.12.2013 |
12:43:06 |
gen. |
родной город |
la ville natale (dans sa ville natale (de Nice, ...)) |
8.12.2013 |
12:32:17 |
slang |
бомба |
fausse copie (Лист с ответом на экзаменационный билет, который готовится заранее и потом сдается, как, якобы, написанный в процессе подготовки к ответу непосредственно на экзамене.) |
8.12.2013 |
12:32:17 |
slang |
бомбочка |
fausse copie |
8.12.2013 |
12:28:51 |
law, ADR |
продажи падают |
les ventes baissent |
8.12.2013 |
12:28:51 |
law, ADR |
продажи падают |
les ventes sont en chute libre |
8.12.2013 |
12:24:40 |
gen. |
модный |
en pleine expansion |
8.12.2013 |
12:16:11 |
gen. |
лидер рынка |
numéro un sur le marché |
8.12.2013 |
11:56:17 |
gen. |
маска на глаза для сна |
masques pour les yeux |
8.12.2013 |
11:56:17 |
gen. |
маска на глаза для сна |
masque de nuit |
8.12.2013 |
11:56:17 |
gen. |
маска на глаза для сна |
masque de repos |
8.12.2013 |
11:56:17 |
gen. |
маска на глаза для сна |
masque pour la nuit |
8.12.2013 |
11:37:46 |
slang |
неудачник |
capeur (возм., в фр. слове орфографич. ошибка, или это слово - неологизм) |
8.12.2013 |
11:27:54 |
slang |
лыба |
smile |
7.12.2013 |
15:07:06 |
gen. |
ободрять |
mettre du coeur au ventre |
7.12.2013 |
15:07:06 |
gen. |
поддерживать |
mettre du coeur au ventre |
7.12.2013 |
15:07:06 |
gen. |
поощрять |
mettre du coeur au ventre |
7.12.2013 |
15:07:06 |
gen. |
содействовать чему-л. |
mettre du coeur au ventre |
7.12.2013 |
15:07:06 |
gen. |
побуждать к чему-л. |
mettre du coeur au ventre |
7.12.2013 |
15:07:06 |
gen. |
способствовать чему-л. |
mettre du coeur au ventre |
6.12.2013 |
22:56:11 |
gen. |
в свои ворота |
contre son camp |
29.11.2013 |
22:37:59 |
gen. |
искоренить на начальном этапе |
étouffer dans l'œuf |
29.11.2013 |
22:33:46 |
rude |
плевать |
se contrefoutre |
22.11.2013 |
23:51:06 |
inf. |
печься |
bichonner |
17.11.2013 |
21:53:24 |
inf. |
заправский |
dans les clous |
6.11.2013 |
13:52:22 |
pomp. |
я лучше, чем ты |
Mais je suis meilleure que tu ne l'es |
2.11.2013 |
0:11:32 |
gen. |
быть кстати |
tomber à pic |
8.09.2013 |
13:30:24 |
gen. |
болтать |
babiner sur qch (sur!!!) |
8.09.2013 |
13:28:48 |
gen. |
черт подери |
dam |
8.09.2013 |
13:27:31 |
gen. |
тон |
accent |
8.09.2013 |
13:26:50 |
gen. |
поставить на своём |
avoir une raison contre qn |
8.09.2013 |
13:25:51 |
gen. |
переступить через чей-то труп |
marcher sur le corps de qn pour faire qch |
8.09.2013 |
13:23:30 |
gen. |
просто прелесть |
amour d'homme |
8.09.2013 |
13:21:41 |
gen. |
Что Вы стоите, как истукан? |
Vous restez là comme Baba |
27.08.2013 |
9:41:12 |
gen. |
заменить исходный файл |
écraser |
27.08.2013 |
9:10:59 |
gen. |
копировать / переместить с заменой файла |
écraser (комп.) |
26.08.2013 |
23:31:47 |
gen. |
отметиться при перекличке |
répondre à l'appelle |
26.08.2013 |
13:31:57 |
gen. |
нерушимый |
sans nuages |
26.08.2013 |
13:29:38 |
gen. |
ударить себя в грудь |
se frapper le coeur |
26.08.2013 |
13:26:17 |
gen. |
дивиться чему-л, кому-л. |
admirer |
26.08.2013 |
13:24:41 |
gen. |
он новичок |
monsieur arrive |
26.08.2013 |
13:21:03 |
gen. |
не закусить губу |
ne se pincer à point les lèvres |
26.08.2013 |
13:18:36 |
gen. |
приютиться под чьим-то крылышком |
se coudre à la jupe de qn |
23.08.2013 |
14:23:25 |
gen. |
роща |
age (регионализм) |
17.08.2013 |
23:20:20 |
gen. |
жизнь |
affe (арго, слово заимствовано к старофранцузскому языку!!!) |
16.08.2013 |
16:16:27 |
gen. |
провалиться сквозь землю |
se jeter dans un gouffre |
16.08.2013 |
16:14:18 |
gen. |
противник |
son homme |
16.08.2013 |
16:13:29 |
gen. |
наставить на ум |
mettre à la raison |
15.08.2013 |
15:54:36 |
gen. |
не надо быть семи пядей во лбу чтобы это понять. |
il ne faut pas coudre deux idées pour voir clair là-dedans |
12.08.2013 |
17:40:26 |
slang |
дрыхнуть |
piausser |
27.07.2013 |
11:40:26 |
gen. |
мозговой штурм |
gymnastique de l'esprit |
27.07.2013 |
11:39:14 |
gen. |
мозговой штурм |
Tempê sous le crâne |
27.07.2013 |
11:34:21 |
lit. |
Невольно улыбнуться |
laisser échapper un sourire |
27.07.2013 |
11:30:51 |
gen. |
дело закрыто |
affaire classée |
7.06.2013 |
13:37:31 |
inf. |
чайник |
nul (новичок) |
25.05.2013 |
15:49:33 |
inf. |
до ручки |
succomber à la tâche |
22.05.2013 |
13:49:43 |
inf. |
голое колено |
crane d'obus (голова) |
21.05.2013 |
19:43:10 |
gen. |
залечить раны |
réparer ces blessures |
17.05.2013 |
22:43:20 |
inf. |
броситься в глаза |
taper dans l'œil |
17.05.2013 |
21:01:49 |
inf. |
типа |
dans le genre de qqch |
16.05.2013 |
18:30:56 |
gen. |
обратиться по адресу |
fermer la bonne porte |
15.05.2013 |
18:10:32 |
inf. |
словесный понос |
diarrhée verbale |
15.05.2013 |
15:41:31 |
inf. |
сработаться |
ça marche entre qn |
15.05.2013 |
11:31:39 |
gen. |
чуть не |
passer à sable |
15.05.2013 |
11:30:42 |
inf. |
едва не |
passer à sable |
14.05.2013 |
23:43:26 |
inf. |
бесить |
rendre dingue |
13.05.2013 |
16:32:19 |
gen. |
развеять слух скверный |
faire taire une (méchante) rumeure |
13.05.2013 |
14:46:12 |
gen. |
развейте, отбросьте сомнения |
Enlevez-moi un doute de la tête |
11.05.2013 |
22:53:00 |
gen. |
цветы нашей жизни |
nos chères têtes blondes (дети) |
10.05.2013 |
16:06:32 |
rude |
забить |
s'en battre les couilles |
10.05.2013 |
11:48:31 |
pomp. |
Но возраст не позволяет Вам этого увидеть! |
Mais vu votre grand âge, comment cela ne vous serait pas étranger ! |
10.05.2013 |
11:46:48 |
pomp. |
Но из-за Вашего преклонного возраста Вы не способны этого понять |
Mais vu votre grand âge, comment cela ne vous serait pas étranger ! |
9.05.2013 |
22:23:46 |
gen. |
убедите меня |
Enlevez-moi un doute de la tête (русский перевод может быть неточным) |
9.05.2013 |
17:22:22 |
gen. |
покончить с собой |
sortir par la porte de Tellier |
7.05.2013 |
21:52:55 |
relig. |
Бог |
Christ |
7.05.2013 |
21:51:13 |
relig. |
Бог |
Fondateur |
7.05.2013 |
21:50:49 |
relig. |
Бог |
Dieu |
7.05.2013 |
21:49:51 |
relig. |
Создатель |
Fondateur |
7.05.2013 |
17:52:20 |
inf. |
быть пьяным |
avoir sa pointe de vin |
7.05.2013 |
17:52:04 |
inf. |
быть пьяным |
avoir une pointe de vin |
7.05.2013 |
17:50:23 |
nonstand. |
пьяница |
suppôt de Bacchus (тематика неизв.) |
7.05.2013 |
17:47:42 |
nonstand. |
пьяный |
ivrogne |
7.05.2013 |
17:46:35 |
nonstand. |
пьяный |
éponge |
7.05.2013 |
17:44:53 |
nonstand. |
пьяный |
poivrade |
7.05.2013 |
17:41:37 |
gen. |
пьяный |
avoir coup dans le nez (на веселе) |
7.05.2013 |
17:40:39 |
gen. |
пьяный |
avoir sa pointe |
7.05.2013 |
17:40:12 |
uncom. |
пьяный |
paf |
7.05.2013 |
17:40:12 |
uncom. |
пьяный |
paffé |
7.05.2013 |
17:39:31 |
slang |
пьяный |
cassé |
7.05.2013 |
17:38:44 |
gen. |
пьяный |
être dans les brindes (уст.) |
7.05.2013 |
17:36:49 |
nonstand. |
пьяный |
cané |
7.05.2013 |
17:35:53 |
gen. |
пьяный |
pion |
7.05.2013 |
17:34:34 |
nonstand. |
пьяный |
être rond e comme une soucoupe (вдрызг) |
7.05.2013 |
17:33:26 |
nonstand. |
пьяный |
être ronde comme une queue de billard |
7.05.2013 |
17:32:25 |
nonstand. |
пьяный |
être pleine comme un boudin |
7.05.2013 |
17:30:10 |
nonstand. |
пьяный |
givré |
7.05.2013 |
17:28:38 |
gen. |
пьяный |
abstème |