12.07.2014 |
12:58:42 |
gen. |
разбитый вдребезги |
en miettes |
12.07.2014 |
12:54:52 |
gen. |
я польщён этим |
j'en suis très honoré |
12.07.2014 |
12:54:07 |
gen. |
польщён |
honoré |
12.07.2014 |
12:53:19 |
gen. |
и поживее |
et en vitesse |
12.07.2014 |
12:53:19 |
gen. |
и поскорее |
et en vitesse |
12.07.2014 |
12:53:19 |
gen. |
и быстро |
et en vitesse |
12.07.2014 |
12:36:44 |
gen. |
бросить монетку |
jouer à pile ou face |
12.07.2014 |
12:36:44 |
gen. |
кинуть монетку |
jouer à pile ou face |
12.07.2014 |
12:35:01 |
gen. |
сесть на диету |
commencer un petit régime |
12.07.2014 |
12:35:01 |
gen. |
сесть на диету |
commencer régime |
12.07.2014 |
12:32:06 |
inf. |
супер |
ça déchire ! |
12.07.2014 |
12:32:06 |
inf. |
круто |
ça déchire ! |
12.07.2014 |
12:32:06 |
inf. |
супер |
ça déchire grave ! |
12.07.2014 |
12:32:06 |
inf. |
круто |
ça déchire grave ! |
12.07.2014 |
12:29:22 |
proverb |
сам заварил кашу, сам и расхлёбывай |
qui casse, paie |
12.07.2014 |
12:29:22 |
proverb |
Кто заварил кашу, тот и расхлебает |
qui casse, paie |
12.07.2014 |
12:29:22 |
proverb |
По товару и цена или: и пошлина |
qui casse, paie |
12.07.2014 |
12:29:22 |
proverb |
Кто накрошил, тот и выхлебай |
qui casse, paie |
12.07.2014 |
12:29:22 |
proverb |
Чем поиграешь, тем и зашибёшься |
qui casse, paie |
12.07.2014 |
12:29:22 |
proverb |
Плата тою же монетою |
qui casse, paie |
12.07.2014 |
12:03:15 |
child. |
электрический поезд |
train électrique (игрушечный) |
12.07.2014 |
11:59:21 |
fig. |
Ну посмотрите на это |
Mais tu te rends compte ! (когда человек разговаривает сам с собой) |
12.07.2014 |
11:59:21 |
fig. |
Посмотрите на это |
Mais tu te rends compte ! |
12.07.2014 |
11:57:09 |
gen. |
в словаре |
dans le dictionnaire |
12.07.2014 |
11:56:54 |
gen. |
посмотреть в словаре |
regarder dans le dictionnaire |
12.07.2014 |
11:54:59 |
gen. |
только я не знал |
j'étais le seul à ne pas savoir |
12.07.2014 |
11:54:59 |
gen. |
один я не знал |
j'étais le seul à ne pas savoir |
12.07.2014 |
11:54:28 |
gen. |
только я знал |
j'étais le seul à savoir |
12.07.2014 |
11:54:28 |
gen. |
я один знал |
j'étais le seul à savoir |
11.07.2014 |
21:40:19 |
food.ind. |
стаканчик |
cornet à glace |
11.07.2014 |
21:40:19 |
food.ind. |
стаканчик мороженого |
cornet à glace |
11.07.2014 |
21:40:19 |
food.ind. |
стаканчик |
cornet |
11.07.2014 |
21:40:19 |
food.ind. |
стаканчик мороженого |
cornet |
11.07.2014 |
21:35:10 |
gen. |
чтобы мы вас больше не видели на нашей территории |
qu'on vous croise plus sur notre territoire |
11.07.2014 |
21:30:49 |
gen. |
сегодня не мой день |
c'est vraiment pas ma journée à moi |
11.07.2014 |
21:29:18 |
gen. |
усвоить урок |
comprendre la leçon |
11.07.2014 |
21:26:22 |
gen. |
даром |
donné |
11.07.2014 |
21:26:22 |
gen. |
бесплатно |
donné |
11.07.2014 |
21:26:22 |
gen. |
задарма |
donné |
11.07.2014 |
21:26:22 |
gen. |
безвозмездно |
donné |
11.07.2014 |
21:26:22 |
gen. |
отдано |
donné |
11.07.2014 |
21:26:22 |
gen. |
задаром |
donné |
11.07.2014 |
21:16:11 |
inf. |
как раз по-этому |
et bien voilà pourquoi |
11.07.2014 |
21:16:11 |
inf. |
вот почему |
et bien voilà pourquoi |
11.07.2014 |
21:16:11 |
inf. |
как раз по-этому |
voilà pourquoi |
11.07.2014 |
21:16:11 |
inf. |
вот почему |
voilà pourquoi |
11.07.2014 |
21:13:33 |
inf. |
"сына" |
fiston |
11.07.2014 |
21:12:22 |
gen. |
по дороге |
sur le chemin |
11.07.2014 |
21:12:22 |
gen. |
в дороге |
sur le chemin |
11.07.2014 |
21:12:22 |
gen. |
в пути |
sur le chemin |
11.07.2014 |
21:10:46 |
gen. |
садиться в кресло |
s'asseoir sur le fauteuil |
11.07.2014 |
21:08:39 |
gen. |
перекусывать |
manger en dehors des repas |
11.07.2014 |
21:08:39 |
gen. |
пожевать |
manger en dehors des repas |
11.07.2014 |
21:08:39 |
gen. |
перехватить |
manger en dehors des repas |
11.07.2014 |
21:08:39 |
gen. |
кусочничать |
manger en dehors des repas |
11.07.2014 |
21:01:09 |
gen. |
между основными приёмами пищи |
en dehors des repas |
11.07.2014 |
20:52:44 |
inf. |
шпионить |
jouer les espions |
11.07.2014 |
16:59:03 |
gen. |
ещё лучше |
bien meilleur encore |
11.07.2014 |
16:56:37 |
traf. |
скоростное шоссе |
autoroute |
11.07.2014 |
16:56:37 |
traf. |
автобан |
autoroute |
11.07.2014 |
16:39:14 |
gen. |
подвох |
mauvaise surprise |
11.07.2014 |
16:34:52 |
gen. |
разваливающийся |
croulant |
11.07.2014 |
16:31:46 |
gen. |
присмотреть |
trouver |
11.07.2014 |
16:31:46 |
gen. |
присмотреть |
choisir |
11.07.2014 |
16:09:01 |
gen. |
транспортные артерии |
grands axes de la circulation |
11.07.2014 |
15:54:20 |
gen. |
пока |
le temps que |
11.07.2014 |
15:54:20 |
gen. |
в то время как |
le temps que |
11.07.2014 |
15:38:24 |
gen. |
"патафизик" |
pataphysique |
11.07.2014 |
15:38:24 |
gen. |
"патафизик" |
pataphysicien |
11.07.2014 |
15:29:04 |
gen. |
моющее средство для окон |
produit à vitres |
11.07.2014 |
15:05:24 |
idiom. |
кричать |
crier sur les toits |
11.07.2014 |
15:05:24 |
idiom. |
протрубить |
crier sur les toits |
11.07.2014 |
15:05:24 |
idiom. |
разнести повсюду новость |
crier sur les toits |
11.07.2014 |
15:05:24 |
idiom. |
прожужжать уши |
crier sur les toits |
11.07.2014 |
15:03:00 |
idiom. |
потерпеть неудачу |
faire un four |
11.07.2014 |
15:03:00 |
idiom. |
провалиться |
faire un four |
11.07.2014 |
15:03:00 |
idiom. |
быть освистанным |
faire un four |
11.07.2014 |
15:03:00 |
idiom. |
не иметь успеха |
faire un four |
11.07.2014 |
14:36:42 |
rude |
вляпаться |
se foutre dans la merde |
11.07.2014 |
13:20:24 |
gen. |
поставить пятно |
faire une tache |
11.07.2014 |
13:20:24 |
gen. |
пачкать |
faire une tache |
11.07.2014 |
13:20:24 |
gen. |
поставить пятно |
tacher |
10.07.2014 |
17:19:20 |
gen. |
фен |
séchoir à cheveux |
10.07.2014 |
16:56:25 |
gen. |
тремпель обл. |
cintre (плечики) |
10.07.2014 |
16:46:38 |
footwear |
крем для обуви |
cirage |
10.07.2014 |
16:44:16 |
gen. |
кУхонный комбайн |
robot multifonction |
10.07.2014 |
16:40:14 |
gen. |
гладильная доска |
planche à repasser |
10.07.2014 |
16:23:47 |
inf. |
дать пинком под зад |
donner un coup de pied aux fesses |
10.07.2014 |
16:22:04 |
gen. |
поджопник груб. |
coup de pied aux fesses |
10.07.2014 |
16:22:04 |
gen. |
подсрачник груб. |
coup de pied aux fesses |
10.07.2014 |
15:27:50 |
real.est. |
предоплата |
caution |
10.07.2014 |
15:10:17 |
fig. |
дорогой |
standing |
10.07.2014 |
14:41:43 |
gen. |
pour это стоит того, чтобы... |
ça vaut le détour ! |
10.07.2014 |
14:41:43 |
gen. |
это того стоит! |
ça vaut le détour ! |
10.07.2014 |
14:32:32 |
gen. |
гостиная |
pièce de réception |
10.07.2014 |
14:32:32 |
gen. |
салон |
pièce de réception |
10.07.2014 |
14:32:32 |
gen. |
комната для приёма гостей |
pièce de réception |
10.07.2014 |
0:03:21 |
abbr. |
М |
M |
9.07.2014 |
20:41:01 |
publ.util. |
объявления о продаже недвижимого имущества |
petites annonces (в газете) |
9.07.2014 |
18:47:41 |
publ.util. |
контейнерная площадка |
local à poubelles |