DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user vovazl: 52

4.08.2018 14:23:45 gen. unstintingly безмерно
3.08.2018 22:34:43 sport. break into попасть
3.08.2018 22:17:50 inf. rookie салага
3.08.2018 13:47:35 gen. ubiquitousness повсеместность
3.08.2018 13:47:35 gen. ubiquitousness вездесущность
3.08.2018 13:23:58 gen. strictured суровый
11.03.2018 18:23:39 slang mainline ввести в вену
11.03.2018 18:23:39 slang mainline уколоться (to take by or as if by injecting into a principal vein)
7.08.2017 17:07:42 busin. poaching переманивание (сотрудников других компаний)
17.07.2017 12:28:54 saying. Curate's egg сколько утка ни бодрись, а лебедем не быть (the term refers to something that is obviously and essentially bad, but is euphemistically described as nonetheless having good features)
16.12.2016 19:38:56 law reps and warranties заверения и гарантии
16.12.2016 19:38:47 law reps and warranties условия и обязательства (сокращение от "representations and warranties")
10.09.2016 23:07:11 brit. yank америкос (презрительное название американцев)
16.10.2012 15:17:00 gen. unstintingly без меры
16.10.2012 15:17:00 gen. unstintingly безгранично
7.04.2012 19:40:35 gen. guilelessness простодушие
11.02.2012 10:34:11 hindi prepone "отложить" наоборот (the opposite of "to postpone"; to bring an event back earlier in time – economist.com)
1.10.2011 9:48:09 fin. fiscal hawk "фискальный ястреб" (американский сленговый термин для должностных лиц, которые уделяют особое внимание контролю бюджетных расходов. Взято из статьи The Economist, используется в отношении Алексея Кудрина – economist.com)
1.10.2011 9:48:09 fin. fiscal hawk "бюджетный ястреб"
27.05.2011 10:57:24 gen. indecorousness безвкусица
27.05.2011 10:57:24 gen. indecorousness непристойность
6.05.2011 18:42:47 gen. squeal ябедничать (on someone)
28.01.2011 21:04:44 gen. compromised скомпрометированный (Merriam-Webster: exposed to suspicion, discredit, or mischief )
28.01.2011 21:04:44 gen. compromised поставленный под сомнение
28.01.2011 19:59:40 gen. minuscule мизерный
19.09.2010 12:45:02 sport. break into пробиться (break into the final round – пробиться в финальный раунд)
2.06.2010 18:45:04 gen. glibly поспешно (необдуманно)
12.05.2010 21:04:52 inf. be had быть обманутым (we've been had! – нас обманули! / нас кинули!)
12.05.2010 21:03:24 gen. be had быть доступным (Rings are to be had at a jewelry store – кольца доступны/можно достать в ювелирном магазине)
8.04.2010 17:21:03 gen. ear training музыкальный слух
21.03.2010 22:03:50 inf. predicament передряга
14.03.2010 1:37:25 gen. straightaway сразу же
7.03.2010 18:01:09 busin. elaborate on подробно рассказать о
7.02.2010 16:09:04 labor.org. adhocracy адхократия (антоним бюрократии)
7.02.2010 16:09:04 labor.org. adhocracy предельно неформальная и гибкая форма организации предприятия
24.01.2010 22:06:18 subl. encomia восхваление (выдержка из текста о тюльпаномании в Нидерландах: "unmerited encomia lavished upon these fragile blossoms".)
24.01.2010 22:06:18 subl. encomia превозношение
30.11.2009 0:30:03 gen. right space открытое пространство
6.09.2009 19:27:54 slang Chigroe помесь чернокожего и китайца (Chinese + Negro)
20.08.2009 23:15:57 gen. low-skill не требующий особых навыков (грубая физическая сила)
26.04.2009 0:39:37 gen. insight экскурс (insight into something – экскурс во что-либо)
12.03.2009 21:41:59 gen. hint нотка
10.01.2009 21:19:13 gen. uncannily жутко
10.01.2009 21:19:13 gen. uncannily сверхъестественно
2.01.2009 23:56:41 inf. night out вечеринка
2.01.2009 23:56:41 inf. night out загул
11.11.2008 23:04:06 inf. Traveller цыган
6.11.2008 23:52:50 inf. cartwheel откатиться
6.11.2008 23:52:50 inf. cartwheel отлететь
31.10.2008 22:25:35 inf. seat-of-the-pants действовать по инстинкту, а не по точным инструкциям (такое поведение не одобряется; это не глагол, а наречие: Each has already moved beyond seat-of-the-pants management to more professional operating procedures КГА)
12.10.2008 1:41:14 gen. juke резко двигаться (зигзагами)
12.10.2008 1:37:51 avia. juke двигаться зигзагами (чтобы увернуться)