Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
triumfov
: 2.010
<<
|
>>
25.11.2010
17:47:58
gen.
stringent situation
напряжённая ситуация
25.11.2010
12:07:06
sport.
escape
уйти в отрыв
24.11.2010
16:32:52
law
imputed knowledge
заведомая осведомлённость
19.11.2010
14:57:22
gen.
gym membership
абонемент в спортзал
(
But when you pay your gym membership each month, you ask yourself if you're wasting money you could be putting toward other financial goals.
)
17.11.2010
11:13:51
law
overturn a judgment
отменить решение
15.11.2010
17:52:31
gen.
suddenly realize
спохватиться
15.11.2010
17:12:12
gen.
close the gap
сократить отставание
15.11.2010
15:05:44
telecom.
churn rate
уровень оттока
12.11.2010
17:14:56
telecom.
branded trading stands
брендированные стойки
12.11.2010
17:13:58
telecom.
BTS
брендированные стойки
(Branded Trading Stands)
12.11.2010
17:07:19
telecom.
GA market share
рыночная доля по абонентам
(gross adds market share)
12.11.2010
17:07:19
telecom.
gross adds market share
рыночная доля по абонентам
(GA market share)
12.11.2010
16:58:30
gen.
overflow project
проект с превышением бюджета
12.11.2010
16:43:36
gen.
swing vote
решающий голос
12.11.2010
16:39:31
gen.
doctored figures
пририсованные цифры
12.11.2010
16:36:48
gen.
doctored figures
сфальсифицированные данные
12.11.2010
15:51:36
gen.
persistently
целенаправленно
12.11.2010
15:15:22
telecom.
regional frequency allocation plan
частотно-территориальный план
10.11.2010
14:14:58
telecom.
packet switched core network
пакетная сеть оператора
10.11.2010
14:14:58
telecom.
PS core network
пакетная сеть оператора
10.11.2010
12:39:52
telecom.
Node B
базовая станция нового поколения
10.11.2010
12:20:04
telecom.
per-second billing
посекундная тарификация
10.11.2010
12:16:34
gen.
CAPEX
капитальные затраты
10.11.2010
12:07:45
telecom.
RBB
широкополосный доступ для домашних абонентов
(residential broadband)
10.11.2010
12:07:45
telecom.
residential broadband
широкополосный доступ для домашних абонентов
10.11.2010
11:58:57
telecom.
remote DVR
цифровая видео запись на удалённый сервер
9.11.2010
11:54:03
telecom.
upselling
увеличение объёма покупки
3.11.2010
14:03:03
gen.
highlight
сделать упор
3.11.2010
14:03:03
gen.
put emphasis on
сделать упор
3.11.2010
14:03:03
gen.
underscore
сделать упор
3.11.2010
13:16:38
gen.
clearly seen
хорошо видно
3.11.2010
12:48:40
gen.
beyond our control
не в нашей власти
3.11.2010
10:59:36
gen.
ahead of schedule
с опережением
2.11.2010
16:24:43
gen.
special path
особый путь
2.11.2010
16:22:14
gen.
ideological mouthpiece
идеологический рупор
27.10.2010
11:44:37
gen.
upsell
увеличение объёма покупки
21.10.2010
13:57:16
gen.
slew of opportunities
масса возможностей
14.10.2010
17:15:53
mus.
fujara
фуяра
(pronounced foo-ya-ra, originated in central Slovakia as a large sophisticated folk shepherd's fipple flute of unique design))
14.10.2010
15:59:44
gen.
put to good use
грамотно использовать
13.10.2010
16:30:54
gen.
launch an offensive
перейти в атаку
13.10.2010
11:48:04
gen.
easing visa restrictions
облегчение визового режима
12.10.2010
17:04:28
gen.
distinguished colleagues
уважаемые коллеги
7.10.2010
17:01:08
gen.
homemade bomb
самодельная бомба
7.10.2010
16:33:40
gen.
honor commitments
выполнять обязательства
7.10.2010
16:28:14
gen.
narrow escape
на волосок от гибели
7.10.2010
16:20:53
gen.
obvious
кристально ясно
7.10.2010
15:59:34
gen.
clarify details
поставить точки над и
7.10.2010
15:38:10
gen.
moral authority
моральный авторитет
7.10.2010
15:33:44
gen.
inventor
автор открытия
7.10.2010
15:24:38
gen.
designed to
направленный на
7.10.2010
14:58:38
gen.
redouble efforts
активизировать усилия
7.10.2010
14:58:38
gen.
make increased efforts
активизировать усилия
7.10.2010
14:55:14
gen.
make energetic efforts
активно заниматься
7.10.2010
14:52:14
gen.
aggressively pursue
активно заниматься
7.10.2010
14:48:22
gen.
conduct operations
вести боевые действия
7.10.2010
14:45:24
gen.
event
акция
7.10.2010
14:42:29
gen.
indigenous ethnic group
аборигены
7.10.2010
14:42:29
gen.
ethnic group inhabiting
аборигены
7.10.2010
14:34:33
gen.
using budget funds
за счёт бюджета
29.09.2010
17:58:37
gen.
euphoric
состояние эйфории
29.09.2010
17:21:41
law
registered office
место нахождения
29.09.2010
17:07:19
st.exch.
cohesive management team
сплочённая управленческая команда
29.09.2010
16:56:59
gen.
impose disciplinary action
наложить дисциплинарное взыскание
29.09.2010
16:53:35
gen.
low back pain
люмбаго
29.09.2010
16:53:35
med.
lower back pain
люмбаго
29.09.2010
16:50:16
gen.
radicular pain
радикулит
29.09.2010
15:43:09
gen.
pull a muscle
потянуть мышцу
29.09.2010
15:24:50
gen.
bend over
согнуться
28.09.2010
15:27:41
gen.
wildly twisting plot
лихо закрученный сюжет
28.09.2010
13:44:58
gen.
plus any amounts
увеличенный на сумму
24.09.2010
16:38:39
gen.
waste someone in the outhouse
замочить в сортире
24.09.2010
16:36:25
telecom.
network buildout
построение сети
24.09.2010
16:33:07
gen.
wayward hubby
загулявший муженёк
24.09.2010
16:33:07
gen.
errant hubby
загулявший муженёк
24.09.2010
16:30:34
telecom.
cell site lease
аренда позиций
24.09.2010
16:25:30
telecom.
pop coverage
охват населения
(population)
24.09.2010
16:22:04
telecom.
network roll-out
развёртывание сети
24.09.2010
16:05:00
gen.
disperse a myth
развеять миф
24.09.2010
16:02:17
telecom.
bundle plan
пакетный тариф
24.09.2010
15:47:44
gen.
insufferable neighbours
невыносимые соседи
24.09.2010
15:45:39
gen.
everything comes full circle
всё возвращается на круги своя
24.09.2010
15:42:22
gen.
scope of activity
круг занятий
24.09.2010
15:40:57
gen.
achieve ubiquity
стать общераспространённым явлением
(практикой)
24.09.2010
15:32:32
gen.
posh mansion
шикарный особняк
24.09.2010
15:30:46
gen.
public anger swells
растёт недовольство населения
24.09.2010
15:25:31
microel.
wafer foundry
изготовитель полупроводниковых пластин
24.09.2010
15:22:37
telecom.
net adds
чистый прирост абонентов
24.09.2010
15:20:29
gen.
disregard for the law
юридический нигилизм
24.09.2010
15:07:38
gen.
exigent circumstances
неотложные обстоятельства
24.09.2010
15:06:13
gen.
hurl smoke bombs
бросать дымовые шашки
24.09.2010
15:02:48
gen.
bitter acrimony
злобные нападки
22.09.2010
15:26:59
auto.
knockdown assembly
сборочное производство
22.09.2010
12:47:38
telecom.
subscriber fee accruals
начисление абонентской платы
22.09.2010
12:29:18
gen.
most influential representative
крупнейший представитель
22.09.2010
12:27:05
gen.
high-profile
крупнейший
22.09.2010
12:27:05
gen.
most influential
крупнейший
22.09.2010
12:21:53
gen.
meeting of leading officials
собрание актива
22.09.2010
12:00:14
gen.
abbreviated company name
сокращённое наименование
22.09.2010
11:56:56
gen.
became known as
так называемый
22.09.2010
11:52:45
gen.
request access to
истребование
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Get short URL