DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user translator911: 8.306  << | >>

23.04.2010 18:32:43 comp. internal comments комментарии для внутреннего использования
23.04.2010 18:16:33 comp. issuer автор (примечаний в системе)
23.04.2010 16:32:55 busin. Be sure to read this Обязательно к прочтению
23.04.2010 14:31:46 auto. Vehicle Service Record отметка о прохождении техобслуживания автомобиля
22.04.2010 17:26:36 auto. flexible нестрогий (о сроках обслуживания)
22.04.2010 17:23:33 auto. vehicle usage характер эксплуатации автомобиля (м.б. также условия эксплуатации)
22.04.2010 16:21:26 auto. unlikely to identify вряд ли можно определить (причину неисправности)
22.04.2010 15:58:37 auto. foam pad прокладка из пеноматериала
22.04.2010 15:53:15 auto. outlet stub выпускной патрубок
22.04.2010 15:01:04 busin. for information only исключительно в информационных целях
22.04.2010 3:35:46 auto. latch cable трос защёлки (крышки багажника)
22.04.2010 3:29:26 auto. carpet trim ковровая отделка
22.04.2010 2:39:32 auto. cable end fitting концевая заделка троса (двери багажника)
22.04.2010 2:35:34 auto. water shredder гидроизоляция (напр., двери багажного отделения)
21.04.2010 23:03:29 auto. glass laminate слой стекла (ветрового)
21.04.2010 23:01:42 auto. windshield glass delaminating расслоение ветрового стекла
21.04.2010 22:47:11 auto. shut off solenoid valve запорный электромагнитный клапан (турбины турбокомпрессора)
21.04.2010 22:37:21 auto. charge shut off valve запорный клапан нагнетания
21.04.2010 21:43:10 auto. boost air pressure sensor датчик давления наддувочного воздуха
21.04.2010 21:35:33 auto. while monitoring следя за (показаниями)
21.04.2010 21:21:52 auto. throttle valve position sensor датчик положения дроссельной заслонки
21.04.2010 20:23:50 auto. sensor pulse width modulation signal сигнал широтно-импульсной модуляции датчика
21.04.2010 20:15:33 auto. failure value ошибочное значение
21.04.2010 19:45:30 auto. luggage compartment lid release circuit цепь отпирания замка крышки багажного отделения
21.04.2010 19:41:04 auto. line pressure solenoid соленоид линейного давления
21.04.2010 19:30:51 el. non volatile memory checksum error ошибка контрольной суммы энергонезависимой памяти
21.04.2010 19:10:25 auto. ground signal circuit цепь сигнала массы
21.04.2010 18:44:00 auto. control signal circuit цепь сигнала управления
21.04.2010 17:39:38 auto. voice module голосовой модуль
21.04.2010 17:22:29 auto. key off and on выключить и снова включить зажигание
21.04.2010 17:21:00 auto. if fault persists если неисправность не устраняется
21.04.2010 17:19:47 auto. vehicle must be outside автомобиль должен находиться на открытом пространстве (при проверке связи GPS и т.п.)
21.04.2010 16:07:05 auto. Standard Corporate Protocol стандартный фирменный протокол (систем диагностики компании Форд)
21.04.2010 15:52:35 auto. inspect for presence проверить на предмет наличия (детали, которая должна быть установлена)
21.04.2010 15:18:18 auto. ground stud шпилька массы (на кузове)
21.04.2010 14:32:27 auto. diagnostic routine диагностическая операция
21.04.2010 14:30:17 auto. service routine операция по обслуживанию
21.04.2010 2:48:33 auto. fluid degradation ухудшение качества жидкости (трансмиссионной)
20.04.2010 19:12:43 auto. needle bearing sleeve стакан игольчатого подшипника
20.04.2010 4:30:07 comp. one line response однострочный ответ (при опросе)
20.04.2010 4:29:31 comp. multiple line question многострочный вопрос (при опросе)
20.04.2010 4:29:04 comp. one line question однострочный вопрос (при опросе)
20.04.2010 4:23:18 comp. survey taker интервьюер (опроса)
20.04.2010 4:12:09 comp. single line response однострочный ответ (при опросе)
20.04.2010 4:11:08 comp. multiple line response многострочный ответ (при опросе)
20.04.2010 3:40:19 comp. chart type тип диаграммы
20.04.2010 3:18:53 comp. language tag языковый тег
20.04.2010 3:17:14 comp. closing tag закрывающий тег
20.04.2010 3:16:41 comp. opening tag открывающий тег
20.04.2010 3:12:05 comp. plain text editor редактор неформатированного текста (редактор для работы с неформатированным текстом)
20.04.2010 2:29:39 comp. administrative interface интерфейс для администрирования
19.04.2010 21:50:19 comp. routing prefix префикс маршрутизации
19.04.2010 20:19:46 comp. message similar to this text сообщение примерно такого содержания
19.04.2010 20:17:07 comp. subnet range диапазон адресов подсети
19.04.2010 20:12:42 comp. specified search поиск по заданным условиям
19.04.2010 19:29:56 busin. sales currency валюта продаж
19.04.2010 19:27:37 busin. contractual revenue выручка по договору
18.04.2010 17:53:01 comp. software and firmware программное обеспечение и микропрограммы
18.04.2010 13:34:43 comp. prior configuration предварительная настройка
18.04.2010 13:18:24 comp. structured markup структурированная разметка (HTML, XML и т.д.)
18.04.2010 4:01:06 comp. physical location физическое местоположение
18.04.2010 3:57:33 comp. suite of protocols стек протоколов (AppleTalk)
17.04.2010 23:27:29 comp. remote location удалённое местоположение
17.04.2010 15:09:11 auto. work tool рабочий орган (на спецтехнике)
16.04.2010 19:47:53 chem. crystal sublimation сублимация кристаллов
16.04.2010 18:42:49 auto. wheel arch shield щиток колёсной арки (синонимы: подкрылок, локер)
16.04.2010 14:52:08 comp. encryption strength стойкость шифрования
16.04.2010 14:43:15 comp. parent domain родительский домен
15.04.2010 19:55:07 tech. caused by many variables обусловлено целым рядом факторов
15.04.2010 18:54:05 auto. blow strength сила выдоха (в алкотестер)
15.04.2010 18:51:39 auto. exercise mode режим тренировки (программы-имитатора)
15.04.2010 15:06:09 ling. meaning word значащее слово
14.04.2010 18:00:51 tech. at the owner's expense за счёт владельца
14.04.2010 17:47:43 tech. fall under conditions подпадать под условия
14.04.2010 13:50:44 tech. quick list краткий перечень
14.04.2010 12:57:54 refrig. dual fan вентилятор двойного действия
14.04.2010 3:32:43 refrig. powertray подрамник
14.04.2010 3:01:16 refrig. standby plug вилка питания в стояночном режиме (авторефрижератора)
14.04.2010 2:59:29 refrig. standby motor стояночный электродвигатель (авторефрижератора)
13.04.2010 22:27:17 auto. fuel back leak обратный слив топлива (форсунки)
13.04.2010 22:25:09 auto. piezo actuator пьезоэлектрический привод (форсунки)
13.04.2010 22:19:12 auto. injector leak-off pipe трубка обратного слива форсунки
13.04.2010 21:34:32 auto. protruding end выступающий конец (шплинта)
13.04.2010 21:22:46 auto. glove compartment housing корпус перчаточного ящика (автомобиля)
13.04.2010 20:29:32 auto. conductive grease токопроводящая смазка
13.04.2010 19:03:52 comp. web-based installer веб-приложение для установки (драйверов)
13.04.2010 17:47:29 comp. web tool веб-приложение
13.04.2010 17:09:21 comp. prior registration предварительная регистрация
13.04.2010 17:08:51 comp. server PC сервер-компьютер
13.04.2010 17:03:06 comp. service software сервисная программа
13.04.2010 14:50:35 comp. unbound нескреплённый (о листах бумаги)
13.04.2010 12:39:43 comp. Wi-Fi Protected Setup-Push Button Configuration безопасная настройка беспроводной сети нажатием кнопки
13.04.2010 12:25:06 comp. Wi-Fi Protected Setup-Personal Identification Number безопасная настройка беспроводной сети путём ввода ПИН-кода
12.04.2010 21:33:46 comp. supporting software вспомогательная программа
12.04.2010 21:31:19 comp. guided setup пошаговая настройка
12.04.2010 18:03:44 auto. relax seat сиденье повышенной комфортности
11.04.2010 13:45:30 comp. current channel активный канал
11.04.2010 13:32:55 comp. forced logout принудительный выход из системы
11.04.2010 4:12:52 polit. Kolonia Колониа (администр. центр штата Понпеи, одного из штатов Федеративных Штатов Микронезии)
11.04.2010 4:11:00 polit. Yap Яп (архипелаг)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84