DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user snowleopard: 2.175  << | >>

3.08.2018 22:37:16 auto. constant velocity carburetor карбюратор с постоянным разрежением
3.08.2018 22:37:16 auto. constant vacuum carburetor карбюратор с постоянным вакуумом
3.08.2018 22:37:16 auto. constant velocity carburetor карбюратор с постоянным вакуумом
3.08.2018 22:37:13 moto. rewind starter ручной стартёр
3.08.2018 22:37:13 ed. introduce into scientific use ввести в научный оборот
3.08.2018 22:36:52 auto. tire nut гайка крепления колеса
3.08.2018 22:35:11 gen. country-wide discussion всенародное обсуждение
3.08.2018 22:33:55 ed. initial school начальная школа (американский термин применительно к отечественной системе образования)
3.08.2018 22:33:18 mil. tank support fighting vehicle боевая машина поддержки танков
3.08.2018 22:32:43 gen. usual sense привычный вид
3.08.2018 22:32:33 construct. need for air conditioning потребность в кондиционировании воздуха
3.08.2018 19:01:46 auto. stud шип (на зимней покрышке)
3.08.2018 15:55:41 zool. fisher cat фишер
3.08.2018 15:55:41 zool. fisher cat пекан
3.08.2018 15:55:41 zool. fisher cat илька
3.08.2018 15:54:47 mater.sc. von Mises criterion критерий фон Мизеса
3.08.2018 15:54:23 univer. Stellar система управления учебными курсами Массачусетского технологического института Stellar
3.08.2018 15:54:12 O&G conductor pipe кондукторная колонна (Кондукторная колонна (кондуктор) – вторая обсадная колонна, спускаемая в ствол буровой скважины, предназначена для перекрытия верхних неустойчивых отложений, водоносных и поглощающих пластов, зон многолетнемёрзлых пород и т.п.)
3.08.2018 14:25:47 trav. street fair ярмарочное торжище на улицах города
3.08.2018 14:25:47 trav. street fair уличная ярмарка
3.08.2018 14:25:44 gen. appear subsequent to появиться вслед за (To the existing entries, a couple of major publications have been included, which appeared subsequent to the original publication of Key Concepts in 2002.)
3.08.2018 14:25:44 gen. appear subsequent to появиться следом за
3.08.2018 14:22:18 ed. CREI Центр науки, инноваций и образования
3.08.2018 14:22:18 ed. CREI ЦНИО
3.08.2018 14:22:05 germ. schurtzen шурцен (That "extension" was effectively provided by the schurtzen plates)
3.08.2018 14:22:05 germ. schurtzen противокумулятивный экран на немецких танках
3.08.2018 14:20:07 phys. FS шкалы (accuracy of readings: 6%FS/точность показаний: 6% шкалы прибора)
3.08.2018 14:15:22 mil. demolition firing party группа подрыва ядерного фугаса
3.08.2018 14:15:07 dipl. party делегация (Is there anything in particular that the party would need to bring with them?)
3.08.2018 14:08:54 sport. ice palace ледовый дворец (icepalacehawaii.com)
3.08.2018 14:08:53 law municipal officer муниципальный служащий
3.08.2018 14:08:53 dipl. detailed program of the visit детальная программа визита
3.08.2018 14:08:53 dipl. detailed program of the visit подробная программа визита
3.08.2018 14:06:40 inf. care to share? не хочешь ли рассказать? (I want to know how the visa interview went. Care to share?)
3.08.2018 14:06:40 inf. care to share? не хочешь ли поделиться?
3.08.2018 14:04:09 house. coil ТЭН (в электроплитах)
3.08.2018 14:04:09 house. coil нагревательный элемент
3.08.2018 13:57:45 tech. bracket ползун (ленивца (натяжного колеса) гусеницы)
3.08.2018 13:57:43 gen. sag down провисать (Every time it rains hard the carpet on the ceiling of my car starts sagging down)
3.08.2018 13:57:36 gen. from the date of delivery с даты поставки
3.08.2018 13:57:34 tech. if equipped with при установке (Cooling system capacity – 6 cyl (qt): 15 (16 if equipped with heater))
3.08.2018 13:57:25 tech. stick рукоять экскаватора
3.08.2018 13:57:25 tech. stick in подворот рукояти экскаватора (youtu.be)
3.08.2018 13:57:25 tech. stick in поворот рукояти экскаватора
3.08.2018 13:57:25 tech. stick out отворот рукояти экскаватора
3.08.2018 13:54:22 mil., artil. Long Tom Долговязый Том (армейское прозвище 155-мм пушки M1/M2/M59)
3.08.2018 13:53:47 gen. little sister младшая сестра
3.08.2018 13:50:36 gen. under в период (J. Black "Youth Crime under Perestroika", J. Muckle "Portrait of a Soviet School under Glastnost")
3.08.2018 13:49:50 road.sign. bump искусственная неровность
3.08.2018 13:49:50 traf. bump лежачий полицейский
3.08.2018 13:35:21 auto. constant velocity carburetor карбюратор постоянного разрежения
3.08.2018 13:34:59 auto. tension machine натяжитель (цепи ГРМ)
3.08.2018 13:34:59 auto. tension machine натяжной механизм
3.08.2018 13:34:59 auto. tension machine натяжное устройство
3.08.2018 13:31:59 gen. mow косить траву (как правило – колесной газонокосилкой)
31.07.2018 21:28:08 gen. pick berries рвать ягоды
18.06.2018 8:36:27 mil., lingo military way армейский способ
18.06.2018 8:36:27 mil., lingo army way армейский способ
7.06.2018 22:46:25 gen. housing complex ЖК
7.06.2018 22:46:13 gen. housing complex жилой комплекс
2.06.2018 11:21:03 auto. mud ruts грунтовая колея
16.04.2018 10:24:26 auto. handling рулёжка (в значении управляемость)
4.04.2018 18:23:10 slang you say this as if it is a bad thing ты так говоришь, будто это что-то плохое
2.04.2018 16:01:10 auto. jacked-up приподнятый (Alongside the standard car, there’ll be a sporty ST-Line, luxurious Vignale and a jacked-up Active model)
1.04.2018 18:45:36 auto. digital dashboard цифровая приборка
1.04.2018 18:45:36 auto. digital dashboard цифровая приборная панель
1.04.2018 18:45:36 auto. digital dashboard электронная приборная панель
27.03.2018 17:48:53 ed. peer education метод обучения равный – равному
27.03.2018 17:48:26 ed. peer-to-peer education метод обучения равный – равному
27.03.2018 17:44:52 commer. in assorted flavors с различными вкусами (Ice cream in assorted flavors)
27.03.2018 17:44:52 commer. in assorted flavors в ассортименте
4.03.2018 22:44:49 auto. punchy приёмистый (о двигателе)
26.02.2018 1:01:08 auto. remove parts снимать запчасти (с неисправной техники; Do not remove parts!)
23.02.2018 0:55:13 gen. year of the dog год собаки (The year of the dog is here!)
22.02.2018 16:47:11 ed. school opened for classes школа открыла свои двери
25.01.2018 13:01:05 ed. curriculum guidelines примерная общеобразовательная программа
15.01.2018 7:06:41 auto. formal motorist водитель механического транспортного средства (автомобиля либо мотоцикла)
28.11.2017 12:34:17 law Singapore International Arbitration Center Сингапурский международный арбитражный центр
27.11.2017 13:38:21 sociol. high power distance высокая дистанция власти
17.11.2017 0:06:26 auto. transmission control module блок управления клапанами (роботизированной коробки передач)
17.11.2017 0:05:12 auto. transmission control module мехатроник (роботизированной коробки передач)
5.11.2017 19:40:26 law State Land Supervision государственный земельный надзор
4.11.2017 1:03:23 auto. down to a standstill до полной остановки (The ACC brakes right down to a standstill)
26.10.2017 10:48:17 offic. item № п/п
24.10.2017 19:34:17 invect. ching chang chong оскорбительное подражание звучанию китайской речи
24.10.2017 19:34:01 invect. ching chong оскорбительное подражание звучанию китайской речи
24.10.2017 19:32:55 invect. derka derka оскорбительное подражание звучанию арабской речи
15.10.2017 14:42:26 transp. obey traffic laws соблюдайте правила дорожного движения
15.10.2017 14:41:18 inf. none of those ничего из этого
11.10.2017 15:18:23 avia. conversion to the new type переучивание на новый тип (самолёта)
11.10.2017 15:15:31 mil. conversion перевооружение (The squadron had been previously equipped with the Spitfire VII. The conversion to the Meteor was initially a matter of great secrecy.)
11.10.2017 15:04:55 mil. state acceptance trials государственные приёмочные испытания
9.10.2017 11:54:12 inf. fail ляп
16.09.2017 10:54:07 econ. geek economy креативная экономика
25.08.2017 8:14:37 mil. distributed classality разношёрстность парка техники
25.08.2017 8:14:23 mil., lingo distributed classality зоопарк техники
25.08.2017 8:13:09 mil. distributed classality строительство многочисленных типов кораблей малыми партиями
21.07.2017 19:36:08 polit. Party Committee партком (партийный комитет)
11.07.2017 23:02:09 ed. knowledge skills abilities ЗУН
11.07.2017 23:01:11 ed. knowledge skills abilities знания умения навыки

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22