DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user serdelaciudad: 5.683  << | >>

11.03.2014 19:36:55 gen. ни при каких обстоятельствах sota cap concepte cat.
1.03.2014 0:36:16 insur. актуарный расчёт expectativa actuarial
26.02.2014 13:43:10 telecom. передача по радиолинии микроволнового диапазона между двумя узлами comunicaciones microondas punto a punto
26.02.2014 13:40:37 telecom. передача по радиолинии микроволнового диапазона comunicaciones microondas
15.02.2014 19:22:53 Peru. налогооблагаемая единица Unidad Impositiva Tributaria UIT (Es un valor de referencia que puede ser utilizado en las normas tributarias para determinar las bases imponibles, deducciones, límites de afectación y demás aspectos de los tributos que considere conveniente el legislador.)
15.02.2014 13:01:15 Peru. Национальный институт защиты конкуренции и охраны интеллектуальной собственности INDECOPI - Instituto Nacional de defensa de la competencia y de la protección de la propiedad intelectual
14.02.2014 18:29:22 mus. контрафагот, контрафаготист piporro
8.02.2014 18:55:16 construct. официальное нотариально заверенное заявление о новых строительных работах declaración de obra nueva
1.02.2014 15:25:33 securit. сертификат преимущественного права подписки на акции certificado de suscripción preferente
28.01.2014 12:35:11 law помимо предусмотренного законом además que fuere de ley
22.01.2014 5:52:16 med. лицо, целенаправленно стремящееся заразиться ВИЧ и выбирающее в качестве партнёров для секса ВИЧ-позитивных или потенциально позитивных индивидуумов cazador del virus (bug chaser (англ.))
20.01.2014 21:09:01 med. рентген передне-задняя и боковая проекция radiografía ap y lateral (radiografía anteroposterio (AP))
20.01.2014 20:11:28 Col. Единый лекарственный код CUM (Código Unico de Medicamentos)
20.01.2014 20:11:28 Col. Единый лекарственный код Código Unico de Medicamentos
20.01.2014 20:08:20 Col. Национальный институт по контролю за медикаментами и продуктами питания INVIMA - Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos
20.01.2014 19:07:55 Col. Государственное налоговое и таможенное управление DIAN (Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales)
20.01.2014 19:07:55 Col. Государственное налоговое и таможенное управление Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales
20.01.2014 18:49:14 med. Государственное социальное учреждение E.S.E. - Empresa Social del Estado
19.01.2014 14:14:29 int.transport. обменная карта для приёма-сдачи контейнеров, уточняющая их состояние в момент передачи EIR Recibo de intercambio
11.01.2014 2:16:39 bank. рационирование кредита racionamiento del crédito
11.01.2014 2:15:07 bank. быстро реагирующий que reacciona
11.01.2014 2:15:07 bank. реагирующий que reacciona
11.01.2014 2:15:07 bank. чувствительный que reacciona
11.01.2014 2:13:24 bank. беспроцентный актив, кредит, заём que no devenga interés activo, crédito, préstamo
11.01.2014 2:11:52 bank. процентный que devenga interés
11.01.2014 2:09:37 bank. банкнота евро billete denominado en euro
11.01.2014 2:08:08 bank. БРЦАГ, Банк развития центральноафриканских государств BDEAC, Banco de Desarrollo de los Estados de Africa Central
11.01.2014 2:06:18 bank. ЕБРР, Европейский банк реконструкции и развития BERF, Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento
3.01.2014 13:28:50 Ecuad. Национальная система государственных финансов SINFIP (Sistema Nacional de Finanzas Públicas)
1.01.2014 22:10:29 offic. настоящим заявляю следующее cúmpleme manifestar lo siguiente
1.01.2014 21:37:33 offic. лично в руки delivered by hand en su despacho E.S.D.
22.12.2013 12:20:41 construct. укрепление откоса каменной наброской enrocado de protección
22.12.2013 11:59:48 tech. защита клапана válvula de guardia
22.12.2013 0:05:33 tech. подводящая деривация obra de toma
22.12.2013 0:05:05 therm.eng. водоразборное устройство obra de toma
22.12.2013 0:05:05 therm.eng. головное сооружение obra de toma
22.12.2013 0:05:05 therm.eng. водозаборный оголовок obra de toma
22.12.2013 0:05:05 therm.eng. водоприёмник obra de toma
22.12.2013 0:04:15 shipb. впускные и приёмные устройства obra de toma
22.12.2013 0:03:39 construct. впускные водоприёмные сооружения obra de toma
22.12.2013 0:02:58 hydrol. водозаборное сооружение obra de toma
22.12.2013 0:02:58 hydrol. водоприёмные сооружения obra de toma
21.12.2013 17:01:25 hydrol. струеотклонитель deflector
21.12.2013 16:58:33 construct. водослив плотины vertedero de excesos
21.12.2013 16:58:33 construct. проход для сброса излишней воды из водохранилища vertedero de excesos
21.12.2013 16:58:33 construct. водосброс vertedero de excesos
21.12.2013 16:58:33 construct. водосбросное сооружение vertedero de excesos
21.12.2013 16:58:33 construct. водосливная плотина vertedero de excesos
21.12.2013 16:58:33 construct. водосливная дамба vertedero de excesos
21.12.2013 16:58:33 construct. флютбет vertedero de excesos
21.12.2013 16:52:07 construct. обычный бетон средняя плотность от 1800 до 2500 кг/м3 hormigón convencional
21.12.2013 16:49:13 construct. УКБ уплотнённый катком бетон hormigón compactado con rodillo
21.12.2013 16:49:13 construct. трамбованный бетон hormigón compactado con rodillo
21.12.2013 16:49:13 construct. уплотнённый катком бетон hormigón compactado con rodillo
21.12.2013 16:49:13 construct. бетон, уплотнённый катком hormigón compactado con rodillo
19.12.2013 13:14:31 energ.ind. расщеплённый провод subconductor
19.12.2013 13:13:07 energ.ind. соединённые параллельно ramas en paralelo (Ramas orientadas de una red con los mismos terminales. Ramas en paralelo de una red de Kirchhoff tienen la misma tensión.)
19.12.2013 12:59:01 tech. калибрование по форме, тиснение acuñado ((coining) Operación de trabajo en metal que se usa para crear superficies elevadas e impresiones en el metal. El acuñado es una operación relativamente severa que modifica el grosor del metal.)
19.12.2013 11:02:19 tech. лист технических данных Hoja técnica
19.12.2013 9:59:54 tech. испытания опытного образца, макетные испытания pruebas de prototipo
19.12.2013 0:48:05 tech. импульсное выдерживаемое напряжение tensión de aguante al impulso
19.12.2013 0:48:05 tech. выдерживаемое импульсное напряжение tensión de aguante al impulso
19.12.2013 0:41:15 met.sci. бегущая звуковая волна onda viajera
19.12.2013 0:40:29 hydrol. передвигающаяся волна на ледниках onda viajera
19.12.2013 0:39:40 tech. блуждающая волна, бегущая волна onda viajera
18.12.2013 13:22:39 phys. частиц на миллион ppm
17.12.2013 1:53:45 hydroel.st. проектная чистая высота напора caída neta de diseño
17.12.2013 0:35:16 telecom. датчик фазы sensor de fase
16.12.2013 22:03:06 energ.ind. магнитный датчик, используемый для определения количества оборотов вала, тахометр keyphasor
16.12.2013 13:46:40 energ.ind. коэффициент телефонных интерференциальных помех factor de interferencia telefónica
16.12.2013 13:24:18 construct. тормозная кривая curva de frenado
16.12.2013 0:37:42 electr.eng. перенапряжение sobre tensión
15.12.2013 22:43:55 tech. заброс оборотов sobrevelocidad
15.12.2013 22:43:55 tech. превышение допустимой скорости sobrevelocidad
15.12.2013 22:43:55 tech. скорость выше допустимой sobrevelocidad
15.12.2013 22:43:55 tech. угонная скорость вращения sobrevelocidad
15.12.2013 22:43:55 tech. разнос двигателя sobrevelocidad
15.12.2013 22:04:23 electr.eng. сопротивление в цепи возбуждения resistencia de campo
15.12.2013 22:01:43 electr.eng. ток намагничивания corriente de campo
14.12.2013 18:04:48 electr.eng. реактивное сопротивление Потье reactancia de Pottier
14.12.2013 17:56:06 met.sci. кривая намагничивания curva de saturación
13.12.2013 19:36:03 tech. перпендикулярность, вертикальность perpendicularidad
13.12.2013 19:34:19 tech. керам. деформация матем. планарность тех. плоскостность planaridad
13.12.2013 16:07:27 O&G. tech. нефт. вентиль с выступающим из корпуса винтовым регулирующим стержнем vástago ascendente
13.12.2013 16:07:27 O&G. tech. задвижка с выступающим из корпуса винтовым регулирующим стержнем сахал. задвижка с выдвижным шпинделем vástago ascendente
13.12.2013 1:33:12 electr.eng. тепл. длительная мощность capacidad continua
13.12.2013 1:33:12 electr.eng. длительная производительность энерг. номинальная длительно отдаваемая мощность capacidad continua
13.12.2013 1:33:12 electr.eng. номинальная непрерывно отдаваемая мощность capacidad continua
13.12.2013 1:33:12 electr.eng. номинальная длительная мощность capacidad continua
13.12.2013 1:33:12 electr.eng. номинальная длительная выходная мощность capacidad continua
13.12.2013 1:33:12 electr.eng. номинальная мощность при продолжительной работе capacidad continua
13.12.2013 1:33:12 electr.eng. номинальная мощность при длительной работе capacidad continua
11.12.2013 15:14:30 electr.eng. направляющий подшипник chumacera guía
10.12.2013 15:50:07 electr.eng. общ. фактор телефонного влияния телеком. коэффициент телефонных помех тех. шум-фактор телефонной линии связи factor de influencia telef'ónica
10.12.2013 15:50:07 electr.eng. коэффициент мешающих влияний проводной связи factor de influencia telef'ónica
10.12.2013 15:50:07 electr.eng. коэффициент помех проводной связи factor de influencia telef'ónica
10.12.2013 10:53:32 electr.eng. сверхпереходное реактивное сопротивление reactancia subtransitoria
3.12.2013 23:56:38 fin. ФСФР, Федеральная служба по финансовым рынкам Servicio Federal para Mercados Financieros
30.11.2013 15:47:26 account. Итого кроме ошибок или упущений Tot. S.E. u O. (significan SALVO ERROR U OMISION. De esta manera el banco se protege de cualquier reclamo que pudieras hacerle)
30.11.2013 15:20:19 account. наш исходящий ¹ n/ref

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57