29.11.2007 |
1:44:22 |
fr. |
Reporters Sans Frontières |
Репортёры без границ (Reporters Sans Frontières – французский) |
29.11.2007 |
1:36:53 |
gen. |
UN Committee against torture |
Комитет ООН против пыток |
10.11.2007 |
23:45:41 |
gen. |
fledgling democracy |
нарождающаяся демократия |
10.11.2007 |
22:01:23 |
gen. |
executive oversight |
контроль над исполнительной властью (со стороны парламента) |
7.11.2007 |
23:53:46 |
gen. |
focused |
целенаправленный |
29.10.2007 |
18:25:24 |
gen. |
election administration |
органы по проведению выборов |
22.10.2007 |
19:41:43 |
gen. |
mainstream society |
основная часть общества |
21.10.2007 |
21:55:32 |
gen. |
FCPNM |
Рамочная конвенция по защите национальных меньшинств (Framework Convention for the Protection of National Minorities (FCPNM); РКЗНМ) |
16.10.2007 |
22:15:39 |
gen. |
entrenchment |
внедрение (Например, entrenchment of a culture – внедрение культуры) |
16.10.2007 |
0:14:41 |
gen. |
OPCAT |
Факультативный протокол к Конвенции ООН против пыток (Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; OPCAT) |
13.10.2007 |
13:20:37 |
gen. |
delivery |
результативность |
13.10.2007 |
3:19:06 |
gen. |
voting technology |
технология выборов |
13.10.2007 |
3:19:06 |
gen. |
voting technology |
избирательная технология |
13.10.2007 |
3:19:06 |
gen. |
voting technology |
выборная технология |
11.10.2007 |
16:47:53 |
gen. |
voting bloc |
блок избирателей |
2.10.2007 |
0:55:21 |
gen. |
single-issue voter |
избиратель одного вопроса (избиратель, отдающий предпочтение тому или иному кандидату или партии в зависимости от их позиции по одному конкретному вопросу) |
27.09.2007 |
0:04:41 |
gen. |
peace and reconciliation |
мир и согласие |
26.09.2007 |
0:19:11 |
gen. |
self-congratulatory |
самодовольный |
19.09.2007 |
10:19:47 |
astr. |
Oort cloud |
облако Оорта |
16.09.2007 |
13:30:48 |
gen. |
drained |
отжатый (напр., творог, йогурт, лимон) |
15.09.2007 |
19:57:24 |
gen. |
keep out of the reach of children |
Хранить в недоступном для детей месте |
15.09.2007 |
17:53:49 |
gen. |
tabouleh |
табуле (салат, распространенный в странах Средиземноморья) |
15.09.2007 |
17:39:49 |
gen. |
protein shake |
белковый коктейль |
8.09.2007 |
18:32:22 |
gen. |
AEB |
Ассоциация европейского бизнеса (Association of European Businesses) |
8.09.2007 |
18:30:09 |
gen. |
AEB – Association of European Businesses |
Ассоциация европейского бизнеса |
1.09.2007 |
18:52:31 |
gen. |
dispirited |
павший духом |
21.08.2007 |
22:33:23 |
gen. |
Archimedean point |
точка опоры Архимеда |
8.08.2007 |
22:13:32 |
med. |
Parasomnia |
парасомния |
8.08.2007 |
22:13:32 |
med. |
Parasomnia |
нарушения сна |
6.08.2007 |
20:37:05 |
med. |
patient-year |
пациенто-год (Употребимые формы: пациенто-годы; пациенто-лет; пациенто-годов) |
4.08.2007 |
17:34:17 |
law |
CPC |
УПК – Уголовно-процессуальный кодекс (Criminal procedure code) |
31.07.2007 |
16:25:28 |
gen. |
worries |
затруднения (financial worries – денежные затруднения) |
30.07.2007 |
17:35:52 |
gen. |
red heifer |
рыжая телица (жертвенная телица, пепел которой использовали для приготовления воды очищения) |
26.07.2007 |
20:43:20 |
gen. |
godfather |
заступник |
26.07.2007 |
10:21:12 |
gen. |
all-day school |
школа продлённого дня |
26.07.2007 |
10:12:24 |
gen. |
may his glory be enhanced |
да возвеличится слава его (добавляется к имени правителя в молитве о его благоденствии) |
26.07.2007 |
2:08:09 |
gen. |
High Holidays |
Высокие Праздники (Рош-ха-Шана и Йом-Киппур – еврейский новый год) |
26.07.2007 |
1:54:46 |
gen. |
Days of Awe |
грозные дни (Десять дней покаяния в еврейский Новый год: от Рош-а-Шана до Йом-Киппура) |
25.07.2007 |
23:32:07 |
gen. |
wine of libation |
вино возлияния (вино, которого коснулся идолопоклонник и которое запрещено пить еврею) |
24.07.2007 |
20:08:10 |
gen. |
stove-couch |
лежанка (английский перевод "Отрочества" Льва Толстого) |
22.07.2007 |
22:21:53 |
gen. |
twisted candle |
витая свеча |
10.07.2007 |
23:14:00 |
gen. |
Blessed be the the true Judge |
Благословен Судья истинный! (Cлова, произносимые перед тем, как сообщить горестное известие) |
7.07.2007 |
19:46:26 |
gen. |
genistein |
генистеин (входит в состав пищевых добавок) |
1.07.2007 |
21:45:48 |
gen. |
fairness |
объективность |
28.06.2007 |
20:39:49 |
gen. |
coordination framework |
механизм координации |
28.06.2007 |
15:49:55 |
gen. |
cluster office |
кластерное бюро (в системе ЮНЕСКО) |
28.06.2007 |
15:12:17 |
gen. |
gender-sensitive |
гендерно-чувствительный |
18.06.2007 |
18:34:02 |
gen. |
lethal force |
применение силы со смертельным исходом |
14.06.2007 |
23:29:39 |
gen. |
national framework |
национальная система |
11.06.2007 |
12:09:26 |
gen. |
mainstream |
основное русло |
10.06.2007 |
21:45:41 |
gen. |
increased profile |
рост репутации (Института; of the Institute) |
19.05.2007 |
21:21:56 |
gen. |
backpacker |
турист-рюкзачник (участник похода) |
21.04.2007 |
20:47:43 |
gen. |
Copernicanism |
коперниканство |
4.04.2007 |
20:41:11 |
gen. |
catcher's mitt |
перчатка ловца |
24.02.2007 |
16:27:22 |
commun. |
St. John the Beheaded |
Иоанн Обезглавленный |
13.02.2007 |
21:23:04 |
gen. |
Occitania |
Окситания (территория функционирования окситанского (провансальского) языка) |
13.02.2007 |
14:25:52 |
gen. |
spent conviction |
погашенная судимость (A spent conviction is a conviction which, under the terms of Rehabilitation of Offenders Act 1974, can be effectively ignored after a specified amount of time. – АД) |
9.02.2007 |
21:40:01 |
gen. |
Rat Pack |
Крысиная стая (кинофильм) |
3.02.2007 |
12:55:25 |
gen. |
Sabbath of Genesis |
суббота творения |
31.01.2007 |
23:13:06 |
gen. |
attached table |
приставной стол |
21.01.2007 |
19:27:51 |
gen. |
PC |
ПС (Постоянный совет; Permanent Council; ОБСЕ) |
15.01.2007 |
23:52:01 |
gen. |
inclusion |
приобщение (social inclusion – приобщение к социальной жизни) |
15.01.2007 |
23:50:11 |
gen. |
social inclusion |
приобщение к социальной жизни |
15.01.2007 |
23:43:09 |
gen. |
travellers |
странствующие лица (Европейский форум по делам цыган и странствующих лиц //European Forum for Roma and Travellers) |
4.01.2007 |
22:48:44 |
gen. |
irregular migration |
неурегулированная миграция |
31.12.2006 |
20:01:27 |
gen. |
restorative justice |
восстановительное правосудие |
19.12.2006 |
16:56:06 |
gen. |
IOM |
Международная организация по миграции (International Organization for Migration) |
10.12.2006 |
11:44:20 |
gen. |
HIAS |
Общество помощи еврейским иммигрантам (Hebrew Immigrant Aid Society) |
21.11.2006 |
11:39:33 |
gen. |
draw poker |
покер с обменом |
9.11.2006 |
23:19:54 |
gen. |
trap the ball |
остановить мяч (футбол) |
12.10.2006 |
23:02:52 |
gen. |
King of Justice |
Царь Справедливости |
18.07.2006 |
22:33:46 |
gen. |
peer leader |
лидер-сверстник |
24.06.2006 |
20:24:37 |
gen. |
entire story |
вся правда |
12.06.2006 |
19:24:50 |
NGO |
American Jewish Committee |
Американский еврейский комитет |
11.06.2006 |
1:04:11 |
gen. |
European cultural convention |
Европейская конвенция по культуре |
10.06.2006 |
23:24:28 |
gen. |
EUMC |
Европейский центр мониторинга расизма и ксенофобии (European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia) |
10.06.2006 |
23:17:44 |
gen. |
ECRI |
Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью (European Commission against Racism and Intolerance) |
18.05.2006 |
16:24:29 |
gen. |
klezmer |
клейзмер |
15.04.2006 |
18:32:23 |
gen. |
recreational therapy |
развлекательная терапия |
14.04.2006 |
19:48:01 |
gen. |
quinquestriatus toxin |
яд скорпиона |
12.04.2006 |
16:02:03 |
gen. |
Steel Factor |
стальной фактор (стволовые клетки) |
10.04.2006 |
0:46:56 |
gen. |
Amor Dei Intellectualis |
интеллектуальная любовь к Богу (в философии Спинозы) |
17.03.2006 |
1:28:36 |
gen. |
international caliber |
международный масштаб |
17.03.2006 |
1:23:13 |
gen. |
place special emphasis |
уделять особое внимание |
13.03.2006 |
10:21:09 |
gen. |
split decision |
двойственное решение (напр., судебное) |
11.03.2006 |
2:55:50 |
gen. |
crap shooter |
игрок в кости |
6.03.2006 |
11:17:12 |
rel., christ. |
Stone of the Unction |
Камень Помазания |
5.03.2006 |
20:46:52 |
gen. |
Jewish War |
Иудейская война |
4.03.2006 |
20:40:24 |
gen. |
Khosrau |
Хосрой (персидский король) |
4.03.2006 |
20:25:14 |
gen. |
equiapostolic |
равноапостольский |
1.02.2006 |
19:29:55 |
cinema |
cut |
монтировать (фильм) |
11.01.2006 |
13:10:46 |
gen. |
hell mouth |
пасть ада |
11.01.2006 |
13:10:46 |
gen. |
hell mouth |
геенна огненная |
3.10.2005 |
17:19:17 |
skydive. |
relative work |
групповая акробатика (выполнение на скорость) |
|
|
gen. |
to a fault |
уж очень |
|
|
gen. |
sleep with the angels |
приятных снов |
|
|
gen. |
skin walker |
оборотень (легендарный персонаж, носящий звериную шкуру и способный превращаться в любое существо) |
|
|
gen. |
wasta |
блат |
|
|
gen. |
Сhemical Brothers |
Братья-химики (Британский музыкальный дуэт "Сhemical Brothers") |
|
|
gen. |
rubbish |
чушь и вздор |