16.07.2017 |
18:40:52 |
museum. |
artefact |
предмет культуры |
16.07.2017 |
18:32:01 |
trav. |
be a memorable experience |
оставлять яркие впечатления |
16.07.2017 |
18:31:48 |
trav. |
be a memorable experience |
оставить яркие впечатления |
16.07.2017 |
18:11:00 |
gen. |
stretch |
сеть (магазинов, торговых центров и т.п.) |
16.07.2017 |
18:07:55 |
context. |
wealth |
уровень жизни |
16.07.2017 |
17:39:16 |
cook. |
regional specialities |
местные блюда |
16.07.2017 |
17:24:30 |
gen. |
film-lover |
киноман |
16.07.2017 |
16:45:16 |
museum. |
wood carvings |
резные изделия из дерева |
16.07.2017 |
16:38:59 |
museum. |
dating back to |
самый ранний из которых датирован (varied collection dating back to the 1st century) |
16.07.2017 |
16:29:01 |
museum. |
collection |
фонды музея (the museum's sizeable and varied collection...) |
16.07.2017 |
16:23:36 |
gen. |
maze |
паутина (the maze of winding streets) |
16.07.2017 |
16:20:33 |
gen. |
wait for |
дождаться |
16.07.2017 |
16:19:31 |
trav. |
pay for a guided tour |
воспользоваться платной экскурсией |
16.07.2017 |
15:56:55 |
gen. |
dramatic |
величественный (dramatic four column structure) |
16.07.2017 |
15:35:15 |
cultur. |
Islamic monuments |
памятники исламской культуры |
16.07.2017 |
15:19:28 |
gen. |
proud |
величественный |
16.07.2017 |
14:07:48 |
gen. |
shopping festival |
ярмарка |
16.07.2017 |
14:06:19 |
cloth. |
herb dyes |
красители растительного происхождения |
16.07.2017 |
13:44:13 |
trav. |
street-food vendor |
торговец уличной едой |
16.07.2017 |
13:35:17 |
trav. |
culinary offerings |
кулинарные блюда |
16.07.2017 |
12:22:30 |
gen. |
take |
брать билет на (контектсуальный перевод; напр., take the ferry/train to...) |
16.07.2017 |
12:15:51 |
arts. |
relief mural |
настенный барельеф |
16.07.2017 |
12:12:06 |
gen. |
Indian Navy |
Военно-морские силы Индии |
16.07.2017 |
1:29:02 |
gen. |
laid-back way of life |
неспешный образ жизни |
16.07.2017 |
1:27:28 |
trav. |
novice explorer |
неопытный турист |
16.07.2017 |
1:23:14 |
trav. |
rich experience |
яркие впечатления (контекстуально; an amalgamation of different influences make for a rich experience) |
16.07.2017 |
1:19:33 |
gen. |
coastal city |
прибрежный город |
15.07.2017 |
19:24:57 |
gen. |
be on the look-out |
высматривать |
15.07.2017 |
19:16:34 |
gen. |
by Western standards |
по западным меркам |
15.07.2017 |
19:10:57 |
cook. |
complete meal |
комплексное блюдо |
15.07.2017 |
18:36:59 |
cook. |
international dishes |
блюда международной кухни |
15.07.2017 |
18:25:12 |
inf. |
add a dash of glamour |
добавить гламурности |
15.07.2017 |
18:13:14 |
gen. |
food stand |
передвижная торговая точка |
15.07.2017 |
18:13:14 |
gen. |
food stand |
передвижной ларёк с едой |
15.07.2017 |
18:05:08 |
gen. |
soak up local culture |
приобщиться к местной культуре |
15.07.2017 |
16:46:06 |
gen. |
older culture |
объекты древней культуры |
15.07.2017 |
14:45:58 |
gen. |
everywhere you look |
куда бы вы ни кинули свой взор |
15.07.2017 |
14:40:01 |
gen. |
cultural venue |
место проведения культурных событий |
15.07.2017 |
14:02:52 |
cook. |
quick eats |
быстрые закуски |
15.07.2017 |
13:57:06 |
gen. |
food |
возможности для утоления аппетита (контекстуально) |
15.07.2017 |
13:54:26 |
gen. |
food |
заведения питания (контекстуально) |
15.07.2017 |
13:45:33 |
gen. |
best part of visiting something |
одно из самых увлекательных развлечений при посещении (контекстуально) |
15.07.2017 |
13:32:50 |
gen. |
high-rope courses |
канатный парк (контекстуальный перевод) |
15.07.2017 |
13:32:50 |
gen. |
high-rope courses |
верёвочный парк |
15.07.2017 |
13:20:21 |
gen. |
plant-lover |
любитель растений |
15.07.2017 |
13:11:10 |
gen. |
easily |
незаметно (контектсуальный перевод) |
15.07.2017 |
13:10:23 |
gen. |
easily |
незаметно для себя (контекстуальный перевод – you could easily spend a day here) |
15.07.2017 |
12:41:24 |
gen. |
have much to offer in terms of |
быть богатым на |
15.07.2017 |
12:37:01 |
gen. |
old-world charm |
старинное обаяние |
15.07.2017 |
12:31:33 |
gen. |
you will find that |
вы увидите, что |
15.07.2017 |
12:22:42 |
gen. |
reasons |
достоинства (контекстуально, напр., – "parks, palaces ... are just some of the reasons to explore London") |
15.07.2017 |
1:16:29 |
trav. |
foremost attraction |
главная достопримечательность |
15.07.2017 |
0:52:28 |
cultur. |
authentic handicraft |
оригинальные изделия ручной работы |
15.07.2017 |
0:31:25 |
cook. |
authentic food |
традиционное блюдо |
15.07.2017 |
0:24:16 |
gen. |
donation box |
ящик для пожертвований |
14.07.2017 |
19:57:22 |
gen. |
rustic charm |
обаятельная простота |
14.07.2017 |
11:44:35 |
trav. |
iconic landmark |
предмет гордости (о достопримечательности страны) |
13.07.2017 |
21:20:12 |
cook. |
local specialty |
местное блюдо |
13.07.2017 |
21:17:45 |
cook. |
designed to be shared |
с одного подноса (блюдо, которое едят все вместе с одного подноса) |
13.07.2017 |
20:12:46 |
gen. |
tightly packed |
переполненный (посетителями) |
13.07.2017 |
19:32:28 |
gen. |
thread work |
текстильные изделия |
13.07.2017 |
14:24:50 |
gen. |
ancient treasures |
богатства древней культуры |
13.07.2017 |
1:02:07 |
gen. |
remain untouched by time |
сохранить первозданный вид |
13.07.2017 |
0:55:42 |
gen. |
neck-wrenching |
заоблачный |
13.07.2017 |
0:03:26 |
gen. |
be essential |
являться необходимым атрибутом |
13.07.2017 |
0:02:11 |
gen. |
bargain-hunter |
любитель выгодных покупок |
12.07.2017 |
23:54:47 |
gen. |
authentic |
с местным колоритом |
12.07.2017 |
23:41:49 |
idiom. |
strain the wallet |
бить по кошельку |
12.07.2017 |
23:14:59 |
gen. |
perfect contrast |
разительный контраст |
12.07.2017 |
21:20:01 |
gen. |
dating back to |
времён (dating back to the Yuan dynasty) |
12.07.2017 |
21:19:14 |
gen. |
showcase |
запечатлевать (ancient alleyways that showcase traditional architecture) |
12.07.2017 |
20:50:33 |
gen. |
marvel |
шедевр (architectural marvel) |
12.07.2017 |
20:40:13 |
gen. |
untouched by time |
хорошо сохранившийся |
12.07.2017 |
20:17:59 |
gen. |
date back |
насчитывать (the history of... dates back several thousand years) |
11.07.2017 |
23:53:08 |
gen. |
a marathon of haggling |
затяжная торговля с продавцами (на рынке) |
11.07.2017 |
21:10:51 |
gen. |
tea tasting |
культура чаепития |
11.07.2017 |
20:36:05 |
gen. |
beautiful sight |
живописная картина |
11.07.2017 |
20:12:25 |
museum. |
traditional artefacts |
предметы культурного достояния |
11.07.2017 |
20:08:35 |
gen. |
a treasure trove of |
несметное количество |
11.07.2017 |
19:58:39 |
gen. |
highlights |
места для посещения |
11.07.2017 |
19:37:51 |
trav. |
prepare for an adventure |
получать массу впечатлений (Prepare for an adventure in... – получите массу впечатлений, посетив...) |
11.07.2017 |
19:35:41 |
gen. |
idyll |
безмятежное место |
11.07.2017 |
19:31:17 |
gen. |
idyll |
райское место |
11.07.2017 |
19:24:49 |
gen. |
home to |
с населением |
11.07.2017 |
19:24:17 |
gen. |
home to |
где проживает (a home to 8 million people) |
11.07.2017 |
19:20:46 |
gen. |
West Lake |
озеро Сиху (в Китае) |
11.07.2017 |
11:51:37 |
gen. |
craft item |
изделие ручной работы |
11.07.2017 |
11:47:06 |
gen. |
best of its kind |
лучший в своём роде |
11.07.2017 |
11:41:35 |
gen. |
traditional crafts |
традиционные изделия ручной работы |
11.07.2017 |
11:23:13 |
gen. |
distinctive taste |
неповторимый вкус |
11.07.2017 |
11:22:52 |
gen. |
distinctive |
неповторимый |
11.07.2017 |
1:01:37 |
gen. |
home |
резиденция (home to a ruler of...) |
11.07.2017 |
0:51:49 |
trav. |
cultural immersion |
культурная программа (For more cultural immersion, head for ...) |
10.07.2017 |
20:20:58 |
cook. |
food |
кухня (Chinese food, Thai food etc.) |
10.07.2017 |
19:54:06 |
gen. |
pack |
запастись (pack your binoculars and visit...) |
10.07.2017 |
19:54:06 |
gen. |
pack |
запасаться |
10.07.2017 |
19:52:12 |
gen. |
tradition |
празднество |
10.07.2017 |
19:10:36 |
trav. |
haven |
уголок (tropical haven) |
10.07.2017 |
19:08:34 |
trav. |
adventurer |
путешественник, ищущий новые впечатления |
10.07.2017 |
19:02:04 |
gen. |
lose one's heart to |
навсегда влюбиться в |