DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user plushkina: 1.083  << | >>

26.11.2012 18:57:07 slang Colour me Canadian, but I don't think it's very cold out Может, это слишком по-канадски, но мне не кажется, что на улице так уж холодно (yahoo.com)
26.11.2012 18:37:42 slang colour me something (with adj.) считай, что я
26.11.2012 18:37:42 slang colour me something (with adj.) назови меня
26.11.2012 18:37:42 slang colour me something (with adj.) можешь назвать меня чересчур
26.11.2012 18:37:42 slang colour me something (with adj.) представь, что я
26.11.2012 18:37:42 slang colour me something (with adj.) я был
26.11.2012 18:37:42 slang colour me something (with adj.) поверь, что я был
26.11.2012 17:49:26 gen. colour выставить в определённом свете
26.11.2012 17:43:11 fig. colour нарисовать (напр., алиби)
26.11.2012 17:39:59 inf. colour заставить звучать правдоподобно (об отговорке и т.п.)
26.11.2012 17:31:32 gen. colour влиять на восприятие (напр., события)
26.11.2012 17:31:32 gen. colour эмоционально окрашивать
26.11.2012 17:02:05 gen. reverse oneself изменять свою позицию
26.11.2012 14:36:27 rude chew someone's butt устроить нагоняй
26.11.2012 14:36:27 rude chew someone's butt распечь
26.11.2012 13:16:07 law co-counsel дополнительный адвокат (Чаще всего представляет другую юридич. фирму. The client who wants to be co-counsel–the "control client"–poses special challenges to the attorney.)
26.11.2012 12:10:32 ed. immersion course курс обучения "методом погружения"
26.11.2012 12:08:17 fig. immersion course интенсивный курс (For me, being around them was the equivalent of getting an immersion course in Southwestern history)
22.11.2012 11:22:46 inf. in a fishbowl "под стеклом"
22.11.2012 11:17:49 inf. ring-around-the-collar трудно отстирываемый след на воротнике
20.11.2012 13:18:56 slang grunt быть на побегушках (на своём рабочем месте)
20.11.2012 12:54:07 fig.of.sp. dervish человек, обладающий неукротимой энергией
20.11.2012 12:45:47 law reindict изменять степень тяжести обвинения (за то же преступление; for)
18.11.2012 23:00:45 labor.org. reconfigurement реструктуризация
16.11.2012 12:33:12 gen. target demographic целевая аудитория
16.11.2012 12:33:12 gen. target demographic потенциально заинтересованная группа населения
16.11.2012 12:28:29 polit. demo потенциальный электорат (от target demographic)
16.11.2012 12:19:16 show.biz. demo целевая возрастная аудитория (от target demographic)
13.11.2012 0:38:06 inf. pearl-clutcher тот, кто болезненно и зачастую лицемерно воспринимает чужое "вызывающее" поведение
12.11.2012 12:04:03 polit. national question национальный вопрос (калька с советского термина)
12.11.2012 11:44:54 polit. national sacrifice area зона вынужденного ущерба (территория, на которой можно пренебречь экологической безопасностью ради "интересов страны")
12.11.2012 11:19:27 gen. replenishable восстановимый
12.11.2012 11:19:27 gen. replenishable возобновляемый
12.11.2012 11:19:27 gen. replenishable могущий быть пополненным
12.11.2012 9:52:14 inet. sausage fest среда или сфера деятельности, считающаяся "мужской"
12.11.2012 9:48:28 rude sausage fest вечеринка с численным преобладанием мужчин
11.11.2012 13:08:57 baseb. ball field бейсбольное поле
10.11.2012 23:20:35 inf. pearl-clutching притворный ужас
10.11.2012 23:20:35 inf. pearl-clutching ханжеская реакция на "нарушение приличий"
10.11.2012 18:59:37 psychol. learned helplessness выученная беспомощность
10.11.2012 18:36:16 biol. reproductive glands половые железы
10.11.2012 18:36:16 biol. reproductive glands репродуктивные железы
10.11.2012 18:36:16 biol. reproductive glands гонады
10.11.2012 15:52:48 inf. talk about something! как вам такой образчик ... ?
10.11.2012 15:52:48 inf. talk about something! что-то новенькое по части
10.11.2012 14:27:44 law treaty rights гарантированные договорные права (права, которыми пользуются коренные жители США и Канады по договорам, заключённым между племенами и правительствами этих стран в эпоху колонизации)
10.11.2012 13:00:11 inf. rub it in someone's face кичиться своими успехами или привилегиями перед кем-то менее удачливым
10.11.2012 12:55:23 idiom. rub it in someone's face "тыкать носом"
10.11.2012 12:55:23 idiom. rub it in someone's face излишне усердствовать или злорадствовать по поводу чужой ошибки
9.11.2012 16:55:16 ironic. sensitivity training курсы политкорректности
9.11.2012 15:23:35 gen. lather наносить густым слоем
9.11.2012 14:44:08 gen. I don't care to do something мне не хочется (делать что-либо)
9.11.2012 14:38:29 uncom. I don't care to do something я не против
9.11.2012 13:10:13 gen. shortchange недодавать
9.11.2012 13:10:13 gen. shortchange несправедливо обделить
9.11.2012 13:10:13 gen. shortchange лишить того, что причитается
8.11.2012 22:34:17 gen. trust oneself to ощущать в себе способность сделать (что-либо)
8.11.2012 22:34:17 gen. trust oneself to быть в состоянии исполнить должным образом
8.11.2012 22:27:38 gen. I couldn't trust myself to speak я чувствовал, что мне лучше промолчать
8.11.2012 21:38:20 gen. involved разделяющий общие ценности (напр., участников к.-либо движения)
8.11.2012 21:34:37 gen. involved состоящий в интимной связи
8.11.2012 17:47:44 slang ink татуировка
8.11.2012 17:46:53 inf. ink совокупность статей на данную тему
7.11.2012 18:04:30 sociol. elder старейшина племени (уважаемый как за возраст, так и за знания и личные качества)
7.11.2012 15:29:37 gen. incompetent профессионально несостоятельный сотрудник
7.11.2012 15:26:35 law incompetent недееспособное лицо
7.11.2012 15:11:47 hotels hospitality suite номер или небольшой зал, предназначенный для бизнес-встреч в неформальной обстановке (благодарю Bullfinch и Ershik :))
7.11.2012 14:50:46 sport. all-conference team сборная какой-либо спортивной ассоциации
7.11.2012 14:22:34 gen. tightfisted прижимистый
7.11.2012 13:31:21 gen. ruggedly handsome красивый без смазливости (He was ruggedly handsome – он был красив грубоватой мужской красотой)
6.11.2012 13:50:07 math. rederive выводить заново (особ. с использованием другого метода)
6.11.2012 10:28:22 idiom. keep after не оставлять в покое
5.11.2012 22:41:43 psychol. nondominant недоминантный
4.11.2012 13:06:31 amer. bulldogging приём в родео: бросок с лошади на спину бычка с захватом рогов (цель – на долю секунды рывком приподнять животное над землёй)
3.11.2012 20:33:58 amer. flour sack towel хлопковое полотенце, чаще всего неокрашенное, для уборки и других хоз. целей (изготавливались домохозяйками вручную из мешков для муки, с/х корма и т.д. во времена Депрессии в США; используются по сей день, сохраняя традиционную "неправильную" форму)
3.11.2012 13:49:45 gen. no depth to someone, something недостаёт глубины (о личности, сюжете книги и т.д.)
3.11.2012 13:49:45 gen. no depth to someone, something недостаёт серьёзности (об отношениях; There can be no depth to a relationship which is based on a lie.)
3.11.2012 13:31:00 gen. go out for подать заявку на вступление (напр., в команду)
3.11.2012 13:31:00 gen. go out for выразить желание принять участие (в чём-либо)
2.11.2012 18:20:09 fig. in shorthand опуская подробности
2.11.2012 18:18:40 gen. in shorthand методом стенографии
2.11.2012 17:40:05 inf. drip with быть эмоционально насыщенной (My voice dripping with contempt, I said: "Drop dead!"; чем-либо, о речи)
1.11.2012 16:21:42 inf. buyer beware предупреждён – значит вооружён
1.11.2012 16:21:42 inf. buyer beware совет обратить внимание на риски, связанные с покупкой или участием в каком-либо предприятии
1.11.2012 15:40:36 inet. mansplain "учить жизни"
1.11.2012 15:40:36 inet. mansplain снисходительно разговаривать (особ. с женщиной)
1.11.2012 15:40:36 inet. mansplain давать непрошенный совет (особ. женщине)
1.11.2012 15:22:38 inf. down-at-the-heels запущенный (о здании и т.д.)
1.11.2012 15:22:38 inf. down-at-the-heels нуждающийся (о человеке)
1.11.2012 14:59:21 inf. throw somebody in someone's face ставить (кого-то) в пример (кому-либо; обычно как "не имеющего недостатков")
31.10.2012 18:11:07 psychother. misattribute ошибочно приписать (чему-либо)
31.10.2012 18:11:07 psychother. misattribute ошибочно отнести (на счёт чего-либо)
30.10.2012 22:24:13 sec.sys. isolation unit изоляционный блок (CCR is an isolation unit that has been home to inmates such as convicted serial rapist Jon Barry Simonis and, more famously, the Angola 3, a group of prisoners who sued the state for keeping them in solitary confinement.)
29.10.2012 18:25:42 inf. cat-call окликать незнакомую женщину на улице
29.10.2012 18:25:42 inf. cat-call делать сальный комплимент проходящей женщине
29.10.2012 16:16:48 gen. reframe пересмотреть (отношение к проблеме)
29.10.2012 16:13:04 gen. reframe перефразировать
21.10.2012 11:30:49 inet. trope персонаж со стандартным набором качеств (в фильмах, комп. играх)
21.10.2012 11:25:54 inet. trope избитый сюжетный ход (в фильмах, играх и т.п.)
21.10.2012 11:16:19 slang deal торговать наркотиками

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11