23.01.2017 |
15:33:44 |
gen. |
that sounds great! |
здо́рово! |
23.01.2017 |
15:33:44 |
gen. |
that sounds great! |
Отлично! |
23.01.2017 |
15:25:06 |
gen. |
feeble attempt |
жалкая попытка |
23.01.2017 |
15:14:30 |
gen. |
what time would work best for you? |
в какое время тебе вам было бы удобнее? (вежливый вопрос при выборе времени для встречи) |
23.01.2017 |
15:09:25 |
humor. |
sister from another mister |
близкая подруга |
23.01.2017 |
15:09:14 |
humor. |
sister from another mister |
хорошая подруга |
23.01.2017 |
14:58:14 |
slang |
be off one's A-game |
быть не в форме (говорится после неудачи в игре, после трудного и не слишком удачного дня и т.п.) |
23.01.2017 |
14:56:29 |
tech. |
snowblower |
снегоуборочная машина |
23.01.2017 |
14:55:05 |
fig. |
be tired high |
быть в состоянии, когда не спал или мало спал ночью, но при этом на удивление бодр и энергичен в течение дня |
19.01.2017 |
12:13:02 |
derog. |
scum |
днище (о человеке) |
19.01.2017 |
12:12:51 |
derog. |
scum |
дно (о человеке) |
14.01.2017 |
0:55:30 |
gen. |
Go big or go home! |
всё или ничего |
14.01.2017 |
0:53:58 |
fig. |
ride a struggle bus |
испытывать трудности (можно сказать в конце тяжелого и не слишком удачного дня, потребовавшего много затрат: I'm riding a struggle bus.) |
12.01.2017 |
15:20:24 |
O&G. tech. |
FSO |
плавучее хранилище |
12.01.2017 |
15:03:41 |
O&G. tech. |
U-tube |
калач (U-образная труба) |
10.01.2017 |
12:41:06 |
gen. |
get a bite to eat |
перекусить |
10.01.2017 |
12:40:13 |
gen. |
it's all good! |
всё хорошо! (в ответ на фразу с извинением за что-либо) |
10.01.2017 |
12:39:52 |
gen. |
it's all good! |
всё в порядке! (в ответ на фразу с извинением за что-либо) |
10.01.2017 |
12:35:29 |
inf. |
pushover |
подкаблучник |
10.01.2017 |
12:22:56 |
gen. |
Debby Downer |
человек, негативно относящийся ко всему и разрушающий позитивную атмосферу |
10.01.2017 |
12:14:57 |
gen. |
quitting party |
вечеринка в честь увольнения с работы |
9.01.2017 |
1:41:46 |
gen. |
compile thoughts |
собрать мысли в кучу |
9.01.2017 |
1:40:35 |
gen. |
granted wish |
исполнившееся желание |
4.01.2017 |
10:49:46 |
euph. |
freak! |
блин! (как синоним fuck) |
3.01.2017 |
23:42:09 |
gen. |
street skills |
навыки реальной жизни |
3.01.2017 |
23:41:46 |
gen. |
chem student |
студент-химик |
3.01.2017 |
23:05:21 |
gen. |
reach |
дозвониться (напр., запись на автоответчике: You've reached... – Вы дозвонились до...) |
2.01.2017 |
23:43:08 |
gen. |
dead air |
молчание в телефонной трубке |
2.01.2017 |
20:09:24 |
gen. |
cost of living |
повседневные расходы |
2.01.2017 |
20:08:33 |
bank. |
home equity line of credit |
заём под залог дома |
2.01.2017 |
20:05:58 |
gen. |
mortgage on the home |
ипотека за дом |
2.01.2017 |
20:05:12 |
gen. |
adjusting for inflation |
учитывая инфляцию |
2.01.2017 |
20:04:09 |
gen. |
adjusting for inflation |
с учётом инфляции |
12.12.2016 |
13:51:04 |
O&G |
metallurgy |
материальное исполнение |
12.12.2016 |
13:50:24 |
O&G |
winterization |
зимнее исполнение (какого-либо оборудования) |
12.12.2016 |
13:43:26 |
O&G |
instrument engineer |
КИПовец |
1.12.2016 |
13:45:53 |
gen. |
that kind of thing |
и всё такое |
1.12.2016 |
13:45:18 |
inf. |
that kind of thing |
и тому подобное |
20.11.2016 |
21:11:38 |
gen. |
my patience was exhausted |
моё терпение истощилось |
20.11.2016 |
21:04:14 |
gen. |
shipwrecked sailor |
потерпевший крушение моряк |
20.11.2016 |
21:03:10 |
gen. |
a question of life or death |
вопрос жизни и смерти |
6.11.2016 |
20:22:48 |
gen. |
food snob |
привереда (в еде) |
6.11.2016 |
18:00:37 |
gen. |
out of the gate |
поначалу |
6.11.2016 |
18:00:20 |
gen. |
out of the gate |
вначале |
6.11.2016 |
17:59:06 |
gen. |
what brings you here? |
каким ветром тебя сюда занесло? |
6.11.2016 |
17:57:35 |
fig. |
deep thinker |
мыслитель |
6.11.2016 |
17:57:35 |
fig. |
deep thinker |
философ |
6.11.2016 |
17:57:00 |
gen. |
peg someone for |
думать, что (кто-либо) является (кем-либо; I never pegged you for such a deep thinker. Я никогда не думал/считал, что ты такой философ/мыслитель.) |
6.11.2016 |
17:56:22 |
gen. |
peg someone for |
считать (кого-либо, за кого-либо; I never pegged you for such a deep thinker. Я никогда не думал/считал, что ты такой философ/мыслитель.) |
5.11.2016 |
21:00:37 |
slang |
peanut gallery |
человек, присутствующий, но не участвующий в какой-либо групповой деятельности, отпускающий шутки и критикующий остальных |
4.11.2016 |
20:12:56 |
fig. |
bring oneself down to one's level |
опуститься до чьего-либо уровня |
4.11.2016 |
0:55:21 |
gen. |
Danger is my middle name. |
Опасность-моё второе имя |
3.11.2016 |
22:39:16 |
law |
unfriendly act |
недружественное действие |
2.11.2016 |
16:01:33 |
O&G. tech. |
instruments |
КИПиА |
2.11.2016 |
15:21:26 |
slang |
dirty as heck |
грязный как свинья |
2.11.2016 |
1:50:29 |
abbr. |
RN |
прямо сейчас (right now) |
2.11.2016 |
1:37:03 |
gen. |
tricky decision |
сложное решение |
29.10.2016 |
0:49:54 |
sl., drug. |
smoke herb |
курить траву |
29.10.2016 |
0:47:46 |
gen. |
catch one's reflection |
увидеть своё отражение |
29.10.2016 |
0:47:18 |
gen. |
what's become of you? |
что с тобой стало? |
29.10.2016 |
0:45:48 |
gen. |
get depressed |
впасть в депрессию |
29.10.2016 |
0:40:47 |
gen. |
swim over |
подплыть |
29.10.2016 |
0:40:27 |
gen. |
swim off |
уплыть |
29.10.2016 |
0:39:41 |
gen. |
throw a parade |
устроить парад |
29.10.2016 |
0:37:26 |
gen. |
reverse the curse |
снять проклятие |
27.10.2016 |
12:46:13 |
slang |
Eat it! |
Выкуси! |
27.10.2016 |
12:22:47 |
gen. |
phone the police |
позвонить в полицию |
27.10.2016 |
12:22:47 |
gen. |
phone the police |
вызвать полицию |
27.10.2016 |
11:54:33 |
gen. |
there is something to it |
в этом что-то есть |
27.10.2016 |
11:33:23 |
fig.of.sp. |
forbidden fruit tastes the sweetest |
запретный плод сладок |
25.10.2016 |
23:00:26 |
hockey. |
delaying the game |
задержка игры |
25.10.2016 |
22:59:45 |
hockey. |
team penalty |
командный штраф |
22.10.2016 |
22:47:47 |
gen. |
grow thinner |
истончаться |
22.10.2016 |
20:56:35 |
slang |
on point |
зачётный (Your hat is on point. У тебя зачётная шапка.) |
22.10.2016 |
1:51:44 |
gen. |
speak to something's efficacy |
сказать что-то об эффективности (чего-либо) |
22.10.2016 |
1:47:31 |
gen. |
tune right |
верно подобрать |
22.10.2016 |
1:31:23 |
gen. |
wise up |
одуматься |
22.10.2016 |
1:23:01 |
gen. |
walking distance to something |
... в шаговой доступности |
22.10.2016 |
1:16:39 |
chem. |
recovery flask |
сборник дистиллята |
22.10.2016 |
1:10:46 |
gen. |
medical leave |
отпуск по состоянию здоровья |
22.10.2016 |
1:09:56 |
gen. |
give specifics |
предоставить детали |
22.10.2016 |
1:09:56 |
gen. |
give specifics |
предоставить подробную информацию |
22.10.2016 |
0:55:50 |
gen. |
hiring policies |
условия приёма на работу |
22.10.2016 |
0:52:27 |
sl., drug. |
deal drugs |
торговать наркотиками |
22.10.2016 |
0:50:44 |
gen. |
Albuquerque Police Department |
Управление полиции г. Альбукерке (штат Нью-Мексико, США) |
22.10.2016 |
0:46:45 |
gen. |
receive attention |
привлекать внимание |
22.10.2016 |
0:46:01 |
gen. |
lab equipment |
лабораторное оборудование |
21.10.2016 |
22:57:54 |
chem. |
fulminated mercury |
гремучая ртуть |
21.10.2016 |
22:50:31 |
inf. |
beat the piss out of |
отметелить (someone – кого-либо) |
21.10.2016 |
22:47:02 |
gen. |
be that way |
да будет так |
21.10.2016 |
22:47:02 |
gen. |
be that way |
будь по-твоему |
21.10.2016 |
22:37:43 |
med. |
dope up |
"накачать" (лекарствами (анальгетиками) для облегчения боли) |
21.10.2016 |
22:35:27 |
gen. |
get into |
найти (someone – на кого-либо; I don't know what got into him. Не знаю, что на него нашло.) |
21.10.2016 |
22:33:46 |
rude |
mess up |
отмудохать |
21.10.2016 |
22:30:46 |
med. |
busted ribs |
сломанные ребра |
21.10.2016 |
22:21:39 |
cards |
flush |
флэш (пять карт одной масти в покере) |
21.10.2016 |
22:17:49 |
cards |
be all in |
ставить всё |
21.10.2016 |
22:17:49 |
cards |
be all in |
идти ва-банк |
21.10.2016 |
22:14:34 |
forens. |
rap |
ходка |
21.10.2016 |
22:13:50 |
forens. |
county |
тюрьма |