DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user maystay: 1.645  << | >>

5.03.2017 15:01:41 gen. stick to system придерживаться системы
5.03.2017 14:55:04 hockey. block a shot блокировать бросок
5.03.2017 14:55:04 hockey. block a shot принять на себя бросок
5.03.2017 14:53:59 sport. play one's game играть в свою игру (We began to play our game. – Мы начали играть в свою игру.)
5.03.2017 14:52:43 sport. control the play контролировать игру
5.03.2017 14:43:59 hockey. play full 60 играть все 60 минут
5.03.2017 14:41:43 gen. pay for a mistake заплатить за ошибку
5.03.2017 1:34:53 hockey. be on the outside of the playoff picture оказаться за бортом плей-офф
5.03.2017 1:32:31 hockey. give the victory принести победу
5.03.2017 1:32:06 hockey. put the puck in the net завести шайбу в ворота
5.03.2017 1:31:28 hockey. shooter буллитёр
5.03.2017 1:30:57 hockey. move the statistic in a better direction улучшить статистику
5.03.2017 1:30:01 hockey. extend to a shootout дойти до буллитов (the contest extended to a shootout – игра дошла до буллитов)
5.03.2017 1:28:54 hockey. prevent from scoring не дать забить
5.03.2017 1:28:21 gen. miss out on opportunity упустить возможность
5.03.2017 1:26:56 gen. excellent chance прекрасный шанс
5.03.2017 1:26:56 gen. excellent chance отличный шанс
5.03.2017 1:25:54 hockey. extra period дополнительный период
5.03.2017 1:22:23 hockey. ricochet off срикошетить от
5.03.2017 1:21:32 hockey. visor визор
5.03.2017 1:20:40 hockey. ricochet срикошетить
5.03.2017 1:19:44 hockey. fire a shot нанести бросок
5.03.2017 1:15:40 hockey. losing streak череда поражений
5.03.2017 1:12:43 hockey. strong showing сильная игра (напр., какого-либо игрока или линии)
5.03.2017 1:10:00 hockey. one-goal lead преимущество в одну шайбу
5.03.2017 1:09:30 hockey. record a point набрать очко
5.03.2017 1:08:45 hockey. increase advantage увеличивать преимущество
5.03.2017 1:08:14 hockey. veteran player ветеран
5.03.2017 1:08:14 hockey. veteran player возрастной игрок
5.03.2017 1:07:52 hockey. showing результат (Mike Babcock said he was looking for a better showing from his group of veteran players.)
5.03.2017 1:07:21 hockey. showing игра (Mike Babcock said he was looking for a better showing from his group of veteran players.)
5.03.2017 1:05:26 hockey. centre центрфорвард
5.03.2017 1:05:26 hockey. centre центральный нападающий
5.03.2017 1:02:23 sport. give first lead открыть счёт (Bozak scores quickly to give Leafs game's first lead.)
5.03.2017 1:00:25 hockey. winnable contest игра, которую реально выиграть
5.03.2017 0:59:09 hockey. showdown решающая игра
5.03.2017 0:56:36 gen. far from ideal далеко от идеала
5.03.2017 0:55:59 sport. home game игра дома
5.03.2017 0:55:59 sport. home game домашняя игра
5.03.2017 0:54:43 hockey. pull somebody for the extra man сменить (вратаря) на шестого полевого (игрока)
5.03.2017 0:53:45 hockey. stop the shot остановить бросок
5.03.2017 0:50:52 hockey. final frame третий период
5.03.2017 0:48:40 hockey. losing streak серия поражений
5.03.2017 0:47:40 hockey. a two-goal lead преимущество в две шайбы
5.03.2017 0:46:07 hockey. give a lead вывести вперёд (Rakell beat Leafs goalie Curtis McElhinney for his second of the game to give the home team a 3-2 lead after 40 minutes.)
5.03.2017 0:45:06 hockey. beat the goalie обыграть вратаря
5.03.2017 0:44:53 hockey. beat the goalie переиграть вратаря
5.03.2017 0:44:21 hockey. middle frame второй период
5.03.2017 0:40:21 hockey. regular season регулярка
5.03.2017 0:39:26 sport. campaign сезон
5.03.2017 0:38:47 sport. career high лучший показатель в карьере
5.03.2017 0:36:32 hockey. goal production забивание голов
5.03.2017 0:36:10 sport. career-best season лучший сезон в карьере
5.03.2017 0:35:47 sport. set new career high in points установить новый рекорд в карьере по набранным очкам
5.03.2017 0:33:56 fig. pull closer подбираться (к новому рекорду, например)
5.03.2017 0:33:32 fig. pull closer приближаться (к новому рекорду, например)
5.03.2017 0:33:18 fig. pull closer становиться ближе (к новому рекорду, например)
5.03.2017 0:31:21 hockey. early in second в начале второго периода
5.03.2017 0:30:14 hockey. middle period второй период
5.03.2017 0:27:08 hockey. deflect a shot подправить бросок (изменив его направление)
5.03.2017 0:26:24 hockey. deflect a shot изменить направление броска путём подправления
5.03.2017 0:25:52 hockey. deflect изменить направление броска путём подправления
5.03.2017 0:23:16 hockey. jump ahead повести в счёте
5.03.2017 0:22:14 hockey. jump ahead выйти вперёд (после забитого гола)
5.03.2017 0:21:04 hockey. net a goal забросить шайбу
5.03.2017 0:21:04 hockey. net a goal забросить шайбу в ворота
5.03.2017 0:21:04 hockey. net a goal забить гол
5.03.2017 0:21:04 hockey. net a goal забить
5.03.2017 0:14:07 gen. end класть конец
5.03.2017 0:08:46 hockey. shoots хват
3.03.2017 21:03:05 sport. road game выездной матч
3.03.2017 21:02:56 sport. road game игра на выезде
3.03.2017 20:11:46 gen. spoil the party испортить праздник
3.03.2017 15:47:49 O&G explosion hazard class класс взрывоопасности
3.03.2017 13:53:23 O&G buffer drum ресивер
2.03.2017 15:43:29 O&G strip column колонна отпарки
2.03.2017 15:42:13 O&G inlet filter separator входной фильтр-сепаратор
2.03.2017 15:39:13 O&G reflux drum сепаратор
2.03.2017 15:38:18 O&G strip column десорбер
1.03.2017 21:10:23 hockey. catch somebody on change "поймать" на пересменке
1.03.2017 21:05:01 hockey. possess the puck владеть шайбой
1.03.2017 8:11:03 hockey. wrist shot бросок с кистей
28.02.2017 12:15:13 gen. Rookie's luck! Новичкам везёт!
26.02.2017 1:16:37 gen. Color me impressed. Впечатляет (как стандартный ответ на реплику собеседника о чем-то впечатляющем)
17.02.2017 22:04:53 comp. black box системный блок
17.02.2017 22:04:37 comp. black box системник
6.02.2017 14:41:46 gas.proc. tempered heating water умягчённая теплофикационная вода
2.02.2017 9:24:43 gen. raise one's head поднять голову
2.02.2017 8:53:35 gas.proc. OSBL вне границ проектирования (outside battery limits)
2.02.2017 8:53:00 gas.proc. ISBL в границах проектирования (inside battery limits)
2.02.2017 8:50:45 gas.proc. tank return gas отпарной газ
2.02.2017 8:50:09 gas.proc. TRG отпарной газ (tank return gas)
2.02.2017 8:49:41 gas.proc. mixed refrigerant components компоненты смешанного хладагента
2.02.2017 8:49:07 gas.proc. MRC компоненты смешанного хладагента (mixed refrigerant components)
2.02.2017 8:48:12 gen. a man of true wisdom по-настоящему мудрый человек
2.02.2017 7:52:45 gen. carry out the order выполнить приказ
24.01.2017 17:29:57 gen. fake Christmas tree искусственная ёлка
23.01.2017 15:40:48 gen. Same goes to you! Тебе того же самого!
23.01.2017 15:40:48 gen. Same goes to you! и тебе того же!
23.01.2017 15:33:44 gen. that sounds great! Круто!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17