DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.650  << | >>

11.07.2021 23:52:49 law осуществлять власть esercitare i poteri
11.07.2021 23:52:49 law применять власть esercitare i poteri
11.07.2021 23:52:49 law вершить власть esercitare i poteri
11.07.2021 15:06:06 gen. напорный бак serbatoio a pressione
11.07.2021 15:06:06 gen. напорный резервуар serbatoio a pressione
11.07.2021 1:01:43 gen. впередилежащая водная поверхность specchio d'acqua antistante (водная акватория, открытое водное пространство)
9.07.2021 8:22:54 law консульский сбор TC (Articolo T.C. - T.C. = tariffa consolare; Art. 66 T.C. =€ 41.00 rilascio della dichiarazione di valore.)
9.07.2021 8:22:54 law положение о консульских сборах TC (о ставках консульских сборов. Articolo T.C. - T.C. = tariffa consolare, Tariffario consolare; Art. 66 T.C. =€ 41.00 rilascio della dichiarazione di valore. Об утверждении ставок консульских сборов, взимаемых должностными лицами за совершение консульских действий)
9.07.2021 8:00:41 law управление общественного и частного транспорта M.C.T.C. (Direzione generale della M.C.T.C. Direzione generale della Motorizzazione Civile e dei Trasporti in Concessione)
9.07.2021 7:59:59 law Главное управление общественного и частного транспорта DGMCTC (Direzione generale della M.C.T.C. Direzione generale della Motorizzazione Civile e dei Trasporti in Concessione)
9.07.2021 7:30:56 law управление ТС только в очках или линзах obbligo di guida con lenti (Особые отметки в водительском удостоверении.)
6.07.2021 13:22:45 law получение визы ottenimento del visto (Anche l'ottenimento del visto non garantisce in assoluto l'ingresso, in quanto la polizia di frontiera può respingere lo straniero)
5.07.2021 14:28:11 law сублизингополучатель sublocatario (договор сублизинга)
5.07.2021 13:57:21 med.appl. УЗИ аппарат ecografo (систем ультразвуковой диагностики)
5.07.2021 13:57:21 med.appl. ультразвуковой аппарат ecografo (систем ультразвуковой диагностики)
5.07.2021 13:57:21 med.appl. ультразвуковой сканер ecografo (систем ультразвуковой диагностики)
5.07.2021 13:50:50 med.appl. мамограф mammografo
5.07.2021 13:23:09 civ.law. договор сублизинга contratto di sub-leasing (Сублизинг - вид поднайма предмета лизинга, при котором лизингополучатель по договору лизинга передает третьим лицам (лизингополучателям по договору сублизинга) во владение и в пользование за плату и на срок в соответствии с условиями договора сублизинга имущество, полученное ранее от лизингодателя по договору лизинга: Договор финансовой субаренды (сублизинга) транспортного средства; ДОГОВОР СУБЛИЗИНГА с ответственностью сублизингополучателя за сохранность предмета лизинга - «Лизингополучатель», с одной стороны, и именуемый в дальнейшем «Сублизингополучатель», с другой стороны, Locatore, Locatario, Sublocatario)
5.07.2021 12:48:49 gen. стойка регистрации banco di accettazione (аэропорт. Регистрация пассажиров и оформление багажа на рейс проходят на стойках регистрации на третьем этаже терминала аэропорта: Per motivi di sicurezza si raccomanda ai passeggeri di presentarsi presso i banchi accettazione 3 ore prima dell'orario di partenza programmato del volo; banco accettazione bagaglio; banco di consegna dei bagagli (Aeroflot))
5.07.2021 12:48:49 gen. стойка регистрации banco check-in (аэропорт. Регистрация пассажиров и оформление багажа на рейс проходят на стойках регистрации на третьем этаже терминала аэропорта: A quale banco di accettazione dovremmo andare? banco accettazione bagaglio; banco di consegna dei bagagli (Aeroflot))
5.07.2021 12:34:11 gen. саморегистрация autocensimento (способ статистического наблюдения, при котором обследуемое лицо после инструктажа самостоятельно заполняет регистрационный бланк.)
5.07.2021 12:29:10 gen. создание базы данных costituzione di una banca dati
5.07.2021 11:55:54 gen. соответствовать чем-л. in linea con (подходить: nel caso in cui il tuo profilo risulti in linea con le nostre necessità)
4.07.2021 12:20:21 gen. кричать друг на друга urlarsi addosso (переругиваться: Litigavano di continuo, non facevano che urlarsi addosso)
4.07.2021 12:18:54 gen. кричать на меня urlarmi contro (Smettetela di urlarmi contro)
4.07.2021 12:14:39 gen. орать на urlare contro q.d. (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare)
4.07.2021 12:14:39 gen. заорать на urlare contro q.d. (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare)
4.07.2021 12:14:39 gen. кричать на urlare contro q.d. (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare)
4.07.2021 12:14:39 gen. закричать на urlare contro q.d. (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare)
4.07.2021 12:03:07 rude хрен с ним che si fotta
4.07.2021 9:36:48 law договор на об оказание профессиональных услуг lettera di incarico (Договор оказания услуг по ...; договора на оказание профессиональных бухгалтерских услуг; Договор на оказание услуг по профессиональной переподготовке и повышению квалификации)
4.07.2021 9:36:48 law договор на об оказание профессиональных услуг lettera di incarico professionale (Договор оказания услуг по ...; договора на оказание профессиональных бухгалтерских услуг; Договор на оказание услуг по профессиональной переподготовке и повышению квалификации)
3.07.2021 23:59:46 law реестр организаций, осуществляющих деятельность по обеспечению проведения процедуры медиации registro degli organismi abilitati a svolgere la mediazione (единый федеральный реестр организаций, осуществляющих деятельность по обеспечению проведения процедуры медиации)
3.07.2021 23:50:33 law центр медиации organismo di mediazione (процедура медиации на досудебной стадии; Центр медиации создан для внесудебного урегулирования гражданско-правовых и смежных с гражданско-правовыми споров: с участием адвокатов Organismo di Mediazione Veronese di Mediazione Forense)
3.07.2021 23:28:30 law суд autorita giudiziaria del foro di (Autorità giudiziaria del foro di Verona)
3.07.2021 23:08:48 law медиативная оговорка clausola di mediazione (Медиативная оговорка это условие об урегулировании возникшего спора при участии посредника (медиатора) с помощью процедуры медиации, которое включается в текст договора между сторонами.)
3.07.2021 23:08:16 law оговорка об обязательной процедуре медиации clausola di mediazione (разрешении спора посредством медиации)
3.07.2021 23:02:39 law без объяснения причин senza alcun obbligo di motivazione (без каких-либо обязательств по объяснению причин: a proprio insindacabile giudizio e senza alcun obbligo di motivazione; senza alcuna penalità e (con preavviso di tre mesi,) senza alcun obbligo di motivazione)
3.07.2021 21:45:59 law устное разрешение autorizzazione orale (даже (включая) в устной форме: concedere immediata autorizzazione anche orale)
3.07.2021 21:44:08 law незамедлительно предоставить разрешение concedere immediata autorizzazione
3.07.2021 21:42:12 law носить умышленный характер con intento doloso (о действиях)
3.07.2021 21:33:59 law со злым умыслом con intento doloso (caratterizzate da un intento doloso)
3.07.2021 21:32:15 law умышленное неисполнение con intento doloso (обязательств, закона)
3.07.2021 21:31:38 law умышленное нарушение con intento doloso (обязательств, закона)
3.07.2021 21:30:13 law злонамеренно con intento doloso (действий, совершенных явно злонамеренно; умышленно, недобросовестно; с дурными намерениями: atti eventualmente posti in essere con intento doloso)
3.07.2021 16:12:55 law свод законов о защите персональных данных testo unico sulla privacy (Il codice per la protezione dei dati personali (informalmente noto anche come "codice della privacy"), di cui al Decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 , in vigore dal 1º gennaio 2004, contiene le norme nazionali relative alla tutela dei dati personali.: Свод законов о защите персональных данных)
3.07.2021 16:12:55 law свод законов о защите персональных данных codice della privacy (Il codice per la protezione dei dati personali (informalmente noto anche come "codice della privacy"), di cui al Decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 , in vigore dal 1º gennaio 2004, contiene le norme nazionali relative alla tutela dei dati personali.: Свод законов о защите персональных данных)
3.07.2021 13:49:38 account. учет методом начислений principio di competenza
3.07.2021 13:48:36 account. учет методом начислений contabilita sul fatturato (Contabilità sul fatturato (principio di competenza))
3.07.2021 13:46:27 account. учет методом начислений contabilita per competenza (Contabilità sul fatturato (principio di competenza))
3.07.2021 13:44:10 account. учет методом начислений competenza temporale (по отгрузке или реализации, а не платежа или поступления денег. При учете методом начислений финансовые последствия операции признаются на момент ее осуществления независимо от движения денежных средств. Затраты организации отражаются в учете независимо от факта оплаты на основании актов, накладных, иных документов, подтверждающих совершение хозяйственной операции. Выручка организации отражается на дату перехода права собственности на произведенную продукцию к покупателю, либо на дату оказания услуг, либо на дату передачи заказчику результатов выполненных работ. По условиям контракта покупателю (заказчику) может быть предоставлена рассрочка платежа.)
3.07.2021 13:12:08 law причинение вреда здоровью по неосторожности reato di lesioni personali colpose (Reato di lesioni personali gravissime e responsabilità della struttura ospedaliera.)
2.07.2021 15:41:57 law причинение смерти по неосторожности omicidio colposo
2.07.2021 15:41:57 law неосторожное убийство omicidio colposo
2.07.2021 15:41:57 law убийство, совершенное по неосторожности omicidio colposo
2.07.2021 2:38:08 law специальное разрешение на строительство concessione edilizia in sanatoria (La concessione edilizia in sanatoria è una particolare forma di autorizzazione applicata ad aree che sono sottoposte a vincoli e limitazioni a livello costruttivo per motivi ambientali o paesaggistici)
2.07.2021 2:00:46 law наследодатель dante causa
2.07.2021 1:50:24 law последовательность внесения регистрационных записей continuita delle trascrizioni (установленная законом; Continuita' delle trascrizioni. Nei casi in cui, per le disposizioni precedenti, un atto di acquisto e' soggetto a trascrizione, le successive trascrizioni o iscrizioni a carico dell'acquirente non producono effetto, se non e' stato trascritto l'atto anteriore di acquisto: trascrizione delle accettazioni tacite delle eredità dei propri danti causa al fine di realizzare la oggi mancante continuità delle trascrizioni)
2.07.2021 1:42:19 law регистрационная запись об ипотеке trascrizione ipotecaria
2.07.2021 1:40:14 law регистрационная запись trascrizione (регистрационная запись об ипотеке)
2.07.2021 0:20:54 law путём списания с расчетного счета a debito di conto corrente (a credito di conto corrente путем зачисления на расчетный счет: la caparra è stata corrisposta a debito di conto corrente)
2.07.2021 0:18:54 law путём зачисления на расчетный счёт a credito di conto corrente (a debito di conto corrente bancario - путем списания с расчетного счета: la caparra è stata corrisposta a credito di conto corrente bancario)
2.07.2021 0:04:37 law назначаемое административное наказание sanzione amministrativa applicabile (налагаемое; штраф -sanzione amministrativa pecuniaria: sanzione amministrativa applicabile in caso di omessa, incompleta o mendace indicazione dei dati,)
1.07.2021 23:59:51 law право проводить расследование poteri di accertamento (налоговую проверку: poteri di accertamento dell'amministrazione finanziaria - право налоговых органов на проведении проверок)
1.07.2021 23:51:24 law налоговые органы amministrazione finanziaria (налоговый орган; налоговое учреждение; налоговое управление;: Si segnala che, a seguito di alcune verifiche effettuate da parte dell’Amministrazione Finanziaria su alcune società del Gruppo)
1.07.2021 23:51:24 law налоговые власти amministrazione finanziaria (налоговый орган; налоговое учреждение; налоговое управление;: Si segnala che, a seguito di alcune verifiche effettuate da parte dell’Amministrazione Finanziaria su alcune società del Gruppo)
1.07.2021 23:27:29 law без участия посредника senza intervento di mediatore
1.07.2021 23:15:55 law оставаться неизменным rimanere fisso (фиксированной (цена продажи): prezzo della compravendita sopra indicato rimanga fisso)
1.07.2021 23:07:26 law без начисления каких-л. процентов infruttifero di interessi
1.07.2021 23:04:44 law оплатить единовременным платежом pagare in unica soluzione (выплатить: Оплата производится Заказчиком единовременным платежом на расчетный счет)
1.07.2021 13:34:39 law поэтажный план elaborato planimetrico catastale (кадастровая выписка L'elaborato planimetrico catastale è la mappa dei subalterni di un edificio, Serve per individuare parti comuni o aree esterne e rendere ...)
1.07.2021 13:34:39 law поэтажный план planimetria catastale (кадастровая выписка L'elaborato planimetrico catastale è la mappa dei subalterni di un edificio, Serve per individuare parti comuni o aree esterne e rendere ...Поэтажный план - это документ содержащий в себе схематическое изображение всех этажей в здании, а также всех помещений, независимо от их назначения.)
1.07.2021 13:22:00 law заявитель parte intestataria (податель заявления: Un nome a dominio non appartiene a nessuno, ma viene dato in gestione alla persona fisica o giuridica intestataria della richiesta di registrazione)
1.07.2021 13:22:00 law податель заявления parte intestataria (податель заявления: Un nome a dominio non appartiene a nessuno, ma viene dato in gestione alla persona fisica o giuridica intestataria della richiesta di registrazione)
1.07.2021 13:18:48 law владелец parte intestataria (persona fisica/giuridica intestataria del titolo autorizzativo; L'UEFA è intestataria di diverse categorie di diritti di proprietà intellettuale; persona giuridica richiedente o intestataria del Servizio; l'intestataria della licenza per lo svolgimento dell'attività commerciale; persona intestataria di contratto di locazione)
1.07.2021 13:18:48 law обладатель parte intestataria (persona fisica/giuridica intestataria del titolo autorizzativo; L'UEFA è intestataria di diverse categorie di diritti di proprietà intellettuale; persona giuridica richiedente o intestataria del Servizio; l'intestataria della licenza per lo svolgimento dell'attività commerciale; persona intestataria di contratto di locazione)
1.07.2021 13:18:48 law собственник parte intestataria (la parte intestataria "promittente venditrice"; persona fisica/giuridica intestataria del titolo autorizzativo; L'UEFA è intestataria di diverse categorie di diritti di proprietà intellettuale; persona giuridica richiedente o intestataria del Servizio; l'intestataria della licenza per lo svolgimento dell'attività commerciale; persona intestataria di contratto di locazione)
1.07.2021 11:45:00 gen. вынашивать недобрые идеи avere cattive intenzioni (мысли)
1.07.2021 11:38:27 gen. тяжёлые времена tempi infausti (Un'area di frontiera, scenario di trincea e di esodo nei tempi infausti di guerra)
1.07.2021 11:30:17 gen. испытывать страх nutrire il timore (nutrire forti timori riguardo a: Il consumatore pare nutrire un grande timore nei confronti degli agrofarmaci e cresce la richiesta di prodotti biologici; non dobbiamo nutrire timore né seminarlo, ma piuttosto avvicinarci a un partner che necessita;)
1.07.2021 11:13:17 gen. пошли разговоры si e sparsa la voce
1.07.2021 11:11:17 gen. прошел слух si e sparsa la voce
1.07.2021 11:10:20 gen. пошла молва si e sparsa la voce (полетела, разошлась, разнеслась: Si è sparsa la voce che da noi si fa una buona colazione)
1.07.2021 2:29:36 gen. мирное урегулирование разногласий composizione pacifica delle controversie (Norma della composizione pacifica delle controversie. Art. 1. 1. Le Parti si impegnano a sottoporre a procedura di conciliazione tutte le controversie)
1.07.2021 2:28:59 gen. мирное урегулирование разногласий risoluzione pacifica delle controversie (Convenzione europea per la risoluzione pacifica delle controversie)
1.07.2021 2:24:45 gen. мирное урегулирование разногласий soluzione pacifica delle controversie
1.07.2021 2:16:21 gen. заинтересованное лицо interessato
1.07.2021 2:15:35 gen. заинтересованная сторона interessato
1.07.2021 1:54:17 gen. прекратить действие cessare di avere effetto (cessare di produrre effetti)
1.07.2021 1:54:17 gen. прекратить действие perdere efficacia
1.07.2021 1:35:44 gen. в обычном порядке come di solito avviene
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке secondo le modalita consuete
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке come avviene solitamente
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке in modo normale
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке come di consueto
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке nel solito modo
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке nella solita maniera
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке nel modo ordinario
1.07.2021 1:34:23 gen. в обычном порядке in via ordinaria
1.07.2021 1:26:32 gen. в обычном порядке nel modo consueto

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267