4.09.2021 |
13:06:12 |
gen. |
после чего |
in seguito |
4.09.2021 |
13:06:12 |
gen. |
после чего |
in momento successivo |
4.09.2021 |
13:06:12 |
gen. |
после чего |
successivamente |
4.09.2021 |
13:06:12 |
gen. |
после чего |
dopo |
4.09.2021 |
13:06:12 |
gen. |
после чего |
poi |
4.09.2021 |
12:56:02 |
gen. |
испытывать боль |
sentire il dolore |
4.09.2021 |
12:56:02 |
gen. |
почувствовать боль |
sentire il dolore |
4.09.2021 |
12:53:00 |
gen. |
испытывать боль |
provare il dolore (Vivere senza provare dolore; provare dolore e sofferenza) |
4.09.2021 |
12:40:58 |
gen. |
выехать на дорогу |
imboccare una strada (выехать или свернуть на дорогу или улицу; начать движение по дороге или улице) |
4.09.2021 |
12:40:58 |
gen. |
свернуть на дорогу |
imboccare una strada (выехать или свернуть на дорогу или улицу; начать движение по дороге или улице) |
4.09.2021 |
12:40:58 |
gen. |
начать движение по дороге |
imboccare una strada (выехать или свернуть на дорогу или улицу; начать движение по дороге или улице) |
4.09.2021 |
12:25:03 |
law |
посадить в машину |
far salire in macchina |
4.09.2021 |
12:25:03 |
law |
посадить в машину |
far salire in auto |
4.09.2021 |
11:08:13 |
law |
заключение судебно-медицинской экспертизы |
relazione medico-legale (relazione medico-legale (comunemente chiamata perizia) è un documento redatto dal medico legale) |
4.09.2021 |
11:08:13 |
law |
заключение судмедэксперта |
relazione medico-legale (relazione medico-legale (comunemente chiamata perizia) è un documento redatto dal medico legale) |
4.09.2021 |
10:47:05 |
law |
несчастный случай в быту |
incidente domestico |
4.09.2021 |
10:29:26 |
law |
привлечь к ответственности |
sanzionare (Parlamento chiede all'UE di sanzionare le persone e le entità coinvolte nel dirottamento dell'aereo a Minsk. L'organismo chiede che la società sia sanzionata per aver intrapreso alcune iniziative che ledono la concorrenza nel mercato della telefonia) |
4.09.2021 |
10:02:14 |
med. |
перелом плеча |
frattura dell'omero (Frattura dell'omero significa rottura del braccio, si può verificare nella regione superiore, centrale o inferiore dell'osso) |
4.09.2021 |
10:02:14 |
med. |
перелом плеча |
rottura del braccio (Frattura dell'omero significa rottura del braccio, si può verificare nella regione superiore, centrale o inferiore dell'osso) |
4.09.2021 |
9:58:46 |
med. |
плечевая кость |
osso del braccio (La frattura quindi si localizza in cima all'osso del braccio (omero)) |
4.09.2021 |
9:49:45 |
med. |
перелом верхней трети плечевой кости |
frattura della porzione superiore dell'omero (Frattura dell'omero significa rottura del braccio, si può verificare nella regione superiore, centrale o inferiore dell'osso) |
8.06.2024 |
10:15:45 |
med. |
перелом верхней трети плечевой кости |
frattura del terzo superiore dell'omero (Legamento Gleno-omerale, suddiviso in 3 unità funzionali: superiore, medio ed inferiore Fratture del terzo inferiore : III 125-127 Fratture del terzo medio : III 124125 Fratture del terzo superiore; Какой бывает ТРЕТЬ ПЛЕЧА: верхняя, средняя, нижня: Frattura spiroide al terzo medio-superiore dell'omero; Le fratture del III° superiore dell'omero rappresentano; переломы верхней и нижней трети плечевой кости; Le fratture dell'estremità inferiore dell'omero (paletta omerale) Перелом верхней части плечевой кости (проксимальный отдел плечевой кости); fratture dell'estremità inferiore dell'omero (paletta omerale)) |
8.06.2024 |
10:15:04 |
med. |
треть |
terzo (Legamento Gleno-omerale, suddiviso in 3 unità funzionali: superiore, medio ed inferiore Fratture del terzo inferiore : III 125-127 Fratture del terzo medio : III 124125 Fratture del terzo superiore; Какой бывает ТРЕТЬ ПЛЕЧА: верхняя, средняя, нижня: Frattura spiroide al terzo medio-superiore dell'omero; Le fratture del III° superiore dell'omero rappresentano; переломы верхней и нижней трети плечевой кости; Le fratture dell'estremità inferiore dell'omero (paletta omerale) Перелом верхней части плечевой кости (проксимальный отдел плечевой кости)) |
4.09.2021 |
9:22:26 |
med. |
локтевой сустав |
articolazioni del gomito |
4.09.2021 |
9:22:26 |
med. |
локтевой сустав |
articolazione omero-radiale |
4.09.2021 |
9:16:37 |
law |
причинить телесные повреждения |
causare lesioni personali |
4.09.2021 |
9:13:28 |
law |
причинить телесные повреждения |
infliggere lesioni corporali (accusato di infliggere dolorose lesioni corporali) |
4.09.2021 |
9:12:55 |
law |
причинить телесные повреждения |
causare lesioni corporali (causare lesioni corporali lievi o mediamente gravi; egli nega il tentativo di causare gravi lesioni corporali) |
4.09.2021 |
9:04:30 |
law |
нанести травму |
infliggere un trauma (infliggere un grave trauma interno) |
4.09.2021 |
9:00:49 |
law |
нанести удар кулаком |
colpire con un pugno (colpire con un pugno un'altra persona; Vanessa gli ha inflitto un colpo violento e con precisione; L'aveva colpita più volte al viso, all'addome e alle gambe) |
4.09.2021 |
9:00:49 |
law |
нанести удар кулаком |
infliggere un colpo (colpire con un pugno un'altra persona; Vanessa gli ha inflitto un colpo violento e con precisione) |
4.09.2021 |
8:54:15 |
law |
нанести смертельный удар |
infliggere un colpo mortale |
4.09.2021 |
8:54:15 |
law |
нанести смертельный удар |
infliggere un colpo letale |
4.09.2021 |
8:49:08 |
law |
причинить боль |
arrecare dolore (arrecare dolore a qn) |
4.09.2021 |
8:45:08 |
law |
подвергнуть административному наказанию |
applicare una sanzione amministrativa (Nelle violazioni cui è applicabile una sanzione amministrativa; Nel procedimento di applicazione delle sanzioni amministrative si possono individuare alcuni momenti) |
4.09.2021 |
8:28:13 |
law |
экспертное исследование |
accertamento peritale |
4.09.2021 |
8:25:41 |
med. |
плечевой сустав |
articolazione scapolo-omerale |
4.09.2021 |
8:13:03 |
med. |
плечевой сустав |
articolazione della spalla (L'articolazione della spalla, infatti, è l'elemento di raccordo tra la testa dell'omero e la cavità glenoidea della scapola; Плечевой сустав образован тремя костями: головкой плечевой кости, суставной впадиной лопатки и ключицей) |
3.09.2021 |
16:42:40 |
law |
причинить физическую боль |
causare dolore fisico |
3.09.2021 |
16:39:48 |
law |
причинить физическую боль |
infliggere dolore fisico (причинять: trarre piacere sessuale dall'infliggere dolore fisico; indipendentemente dall'intenzione di infliggere dolore fisico) |
3.09.2021 |
16:39:48 |
law |
причинить физическую боль |
cagionare dolore fisico (причинять: Idonei a cagionare dolore fisico e ad integrare il reato di percosse sono) |
3.09.2021 |
16:30:35 |
law |
на почве личных неприязненных отношений |
per motivi di inimicizia personale (la lite era sorta a seguito) |
3.09.2021 |
16:14:49 |
law |
личные неприязненныe отношения |
inimicizia personale (chi è stato costretto a vendere dalle minacce dei vicini, ispirate da inimicizia personale o da intolleranza ideologica, razziale, etnica e simili; inimicizia (ostilita) nelle relazioni interpersonali; inimicizia di natura personale; inimicizia per motivi personali; per motivi di inimicizia personale) |
3.09.2021 |
15:33:07 |
law |
нанесение побоев |
inflizione di percosse (Percosse, previste dall'articolo 581 c.p. e consistenti nell'inflizione di un colpo o un urto violento sul corpo della vittima: inflizione di percosse o di lesioni si pone in concorso; "nella inflizione reciproca di percosse a scopi erotici") |
3.09.2021 |
15:07:43 |
law |
отклонить обвинительный акт |
dichiarare la nullita del capo di imputazione |
3.09.2021 |
14:36:31 |
law |
обвинительный акт |
capo di accusa (capo di imputazione non è altro che la formalizzazione dell'accusa penale mossa dal Pubblico ministero all'esito delle indagini preliminari; All'inizio del processo penale il pubblico ministero è chiamato formulare il capo d'accusa; All'inizio del processo penale il pubblico ministero è chiamato formulare il capo d'accusa) |
3.09.2021 |
14:13:02 |
law |
произвести выстрел из пистолета |
esplodere un colpo di pistola (caggionare la morte mediante due colpi di arma da fuoco eslosi con la pistola di ordinanza; ha esploso il colpo di pistola contro; dopo aver sentito esplodere alcuni colpi di pistola) |
3.09.2021 |
13:47:52 |
law |
служебный пистолет |
pistola di servizio |
3.09.2021 |
13:47:52 |
law |
служебный пистолет |
pistola d'ordinanza |
3.09.2021 |
12:16:06 |
law |
иные сведения о личности обвиняемого |
altre informazioni sulla personalita dell'imputato |
3.09.2021 |
12:02:19 |
law |
срок действительной военной службы |
periodo di servizio militare di leva |
3.09.2021 |
11:54:29 |
law |
призыв в армию |
chiamata alle armi (chiamata alle armi per adempiere agli obblighi di leva sospende il rapporto di lavoro per tutto il periodo della ferma e il lavoratore ha diritto) |
3.09.2021 |
11:19:50 |
law |
холост |
senza vincolo del matrimonio (certificato serve a dimostrare l'assenza del vincolo del matrimonio) |
3.09.2021 |
11:18:41 |
law |
холост |
libero di stato (civile; Libero/a o Coniugato/a. Su documenti d'identità e di riconoscimento, l'indicazione dello stato civile; Il Certificato di Stato Libero contiene e certifica le informazioni riguardanti lo stato libero di una persona. Serve a comprovare la libertà di stato di una persona (celibe/nubile; vedovo/vedova; ecc.) e si ottiene rivolgendosi all'Anagrafe. certificato che attesta lo stato civile libero dell'intestatario (celibato/nubilato, vedovanza, libertà di stato a seguito di divorzio)) |
3.09.2021 |
10:44:06 |
law |
конкурса на занятие вакантной должности |
bando di concorso (Bandi di concorso per il reclutamento; Concorso pubblico per l'assunzione di 8.171 unità a tempo determinato da inquadrare tra il personale del Ministero della Giustizia;) |
3.09.2021 |
10:41:57 |
law |
организатор конкурса на занятие вакантной должности |
ente banditore (Bandi di concorso per il reclutamento; Concorso pubblico per l'assunzione di 8.171 unità a tempo determinato da inquadrare tra il personale del Ministero della Giustizia;
Конкурс на замещение вакантной должности объявляется Аппаратом Администрации Смоленской области (организатор конкурса) в соответствии с заявкой органа) |
2.09.2021 |
13:06:31 |
law |
орган |
organismo ufficiale (certificazione da organismo ufficiale competente del paese in cui il fornitore) |
2.09.2021 |
13:01:08 |
law |
орган, осуществляющий |
autorita competente in materia di (autorità competente in materia di registrazione dei marchi) |
2.09.2021 |
13:00:01 |
law |
орган, осуществляющий |
autorita incaricata a |
2.09.2021 |
13:00:01 |
law |
орган, осуществляющий |
ente preposto a (ente pubblico) |
1.09.2021 |
12:52:28 |
law |
бессрочный вид на жительство члена семьи гражданина ЕС |
carta di soggiorno di familiare di un cittadino dell'unione (член семьи гражданина страны Евросоюза) |
31.08.2021 |
14:34:43 |
ed. |
квалификационная система высшего образования |
quadro dei titoli (Informazioni sui titoli di studio italiani in Quadro dei Titoli Italiani - QTI Для выпускников вузов в России установлены следующие три уровня квалификации (степени): бакалавр — 4 года, специалист — не менее 5 лет, магистр — плюс 2 года после получения квалификации бакалавра) |
31.08.2021 |
14:34:43 |
ed. |
квалификационная система высшего образования |
QTI (Informazioni sui titoli di studio italiani in Quadro dei Titoli Italiani - QTI Для выпускников вузов в России установлены следующие три уровня квалификации (степени): бакалавр — 4 года, специалист — не менее 5 лет, магистр — плюс 2 года после получения квалификации бакалавра) |
31.08.2021 |
14:22:21 |
ed. |
при объёме учебной программы 180 зачетных единиц |
per un totale di 180 crediti formativi universitari |
31.08.2021 |
14:10:56 |
ed. |
электронный архив документов |
archivio informatizzato |
31.08.2021 |
13:40:30 |
ed. |
заведующий учебной частью |
dirigente area della didattica (Начальник (заведующий) отдела (управления) аспирантуры) |
31.08.2021 |
13:38:59 |
ed. |
учебная часть |
area della didattica |
31.08.2021 |
13:37:56 |
ed. |
учебный отдел |
area della didattica (университет) |
31.08.2021 |
13:32:31 |
ed. |
количество зачётных единиц |
crediti maturati (количества зачетных единиц, полученных в учебном семестре) |
31.08.2021 |
13:21:22 |
ed. |
история политических учений |
storia delle dottrine politiche |
31.08.2021 |
13:17:18 |
ed. |
политические науки |
scienza politica (политическая наука; политология; государствоведение) |
31.08.2021 |
13:14:05 |
ed. |
общая социология |
sociologia generale |
31.08.2021 |
13:07:32 |
ed. |
новая и новейшая история |
storia moderna e contemporanea |
31.08.2021 |
13:03:13 |
ed. |
основные представления |
nozioni fondamentali |
31.08.2021 |
13:03:13 |
ed. |
основные понятия |
nozioni fondamentali |
31.08.2021 |
12:54:19 |
ed. |
зачтено |
approvato |
30.08.2021 |
2:14:35 |
law |
назначить наказание в виде штрафа |
infliggere una sanzione pecuniaria |
30.08.2021 |
1:25:12 |
law |
привлечь к административному наказанию |
irrogare la sanzione amministrativa |
30.08.2021 |
1:20:01 |
law |
потребление наркотических средств |
consumo di sostanze stupefacenti (Il consumo di sostanze stupefacenti (marijuana, cocaina, eroina, MDMA, ..) non è reato per effetto del referendum abrogativo del 1993) |
30.08.2021 |
1:13:06 |
law |
подвергнуть административному наказанию |
applicare una sanzione amministrativa |
30.08.2021 |
1:11:31 |
law |
подвергнуть административному наказанию |
irrogare la sanzione amministrativa (наложить: La sanzione amministrativa e le sanzioni accessorie sono irrogate dall'ufficio o dall'ente competenti all'accertamento del tributo cui le violazioni;) |
30.08.2021 |
1:11:31 |
law |
назначить административное наказание |
irrogare la sanzione amministrativa (наложить: La sanzione amministrativa e le sanzioni accessorie sono irrogate dall'ufficio o dall'ente competenti all'accertamento del tributo cui le violazioni; con l'intento di non applicare una sanzione astrattamente più grave a carico del trasgressore) |
30.08.2021 |
1:11:31 |
law |
назначить административное наказание |
applicare una sanzione amministrativa (наложить: La sanzione amministrativa e le sanzioni accessorie sono irrogate dall'ufficio o dall'ente competenti all'accertamento del tributo cui le violazioni; con l'intento di non applicare una sanzione astrattamente più grave a carico del trasgressore) |
30.08.2021 |
0:58:47 |
med. |
реабилитация |
trattamento riabilitativo (лечение) |
30.08.2021 |
0:10:39 |
med. |
переболеть |
subire una malattia |
30.08.2021 |
0:00:20 |
med. |
двусторонняя пиелоэктазия |
pielettasia bilaterale |
29.08.2021 |
23:41:28 |
med. |
лакунарная ангина |
tonsillite lacunare (angina follicolare (placche giallo-biancasl:re), angina lacunare (depositi bianco-grigiastri).) |
29.08.2021 |
23:36:38 |
med. |
перенести болезнь |
subire una malattia (заболевание: subire una malattia correlata all'aterosclerosi, come l'angina pectoris; subire un evento cardiovascolare maggiore (infarto e ictus)) |
29.08.2021 |
23:27:22 |
med. |
пройти курс восстановительного лечения |
essere sottoposto a un corso di trattamento riabilitativo |
29.08.2021 |
23:05:31 |
med. |
затруднение выведения плечиков |
difficolta a passare con le spalle (В родах затруднение выведения плечиков; quando il bambino ha difficoltà a passare attraverso il canale del parto) |
29.08.2021 |
22:39:17 |
med. |
водянка беременных |
edema della gravidanza (edema durante la gravidanza; nel corso della gravidanza, caratterizzata da un accumulo eccessivo di liquidi nei tessuti sottocutanei (edema)) |
29.08.2021 |
22:17:30 |
med. |
стволы плечевого сплетения |
tronchi del plesso brachiale (plesso brachiale è diviso in TRONCHI (superiore, medio e inferiore); Le cinque radici principali del plesso brachiale si combinano al di sopra della prima costa formando i tre tronchi primari (superiore, medio, inferiore)) |
29.08.2021 |
22:14:24 |
med. |
плечевое нервное сплетение |
plesso brachiale |
29.08.2021 |
22:07:46 |
med. |
парез Эрба-Дюшена |
paralisi di Erb-Duchenne (paresi (o paralisi); La paralisi di Erb (anche conosciuta come paralisi di Erb-Duchenne) prende il nome dai due neurologi, Erb, tedesco, e Duchenne, francese; La paralisi di Erb è la paralisi del braccio e/o della mano causata dallo stiramento dei nervi del collo (nervi del plesso brachiale).) |
29.08.2021 |
15:26:42 |
law |
причина инвалидности |
causa della disabilita (Le cause della disabilità intellettiva possono essere di natura genetica o non genetica) |
29.08.2021 |
15:18:59 |
law |
установить инвалидность |
riconoscere lo stato di handicap (группу инвалидности, riconoscimento dello stato di handicap) |
29.08.2021 |
15:16:09 |
law |
группа инвалидности |
livello di gravita dell'handicap |
29.08.2021 |
15:09:47 |
law |
группа инвалидности |
percentuale d'invalidità (l'invalidità, invece, viene riconosciuta in valore percentuale sicché per ottenere dei benefici, la percentuale d'invalidità deve essere superiore al 33,33%, vale a dire che la capacità lavorativa deve essere ridotta di un terzo. Критерием для установления третьей группы инвалидности является нарушение здоровья человека со II степенью выраженности стойких нарушений функций организма (в диапазоне от 40 до 60 процентов), обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами) |
29.08.2021 |
15:05:12 |
law |
группа инвалидности |
grado di disabilita (Nel modello ICIDH era presente una scala a 7 punti per definire il grado di disabilità della persona, che poteva essere giudicata dal livello 0 (assenza di disabilità) al livello 7 (disabilità completa)) |
29.08.2021 |
15:05:12 |
law |
группа инвалидности |
livello di disabilita (Nel modello ICIDH era presente una scala a 7 punti per definire il grado di disabilità della persona, che poteva essere giudicata dal livello 0 (assenza di disabilità) al livello 7 (disabilità completa)) |