20.11.2022 |
2:42:35 |
gen. |
ненадлежащий |
scorretto |
20.11.2022 |
2:42:35 |
gen. |
непозволительный |
scorretto |
20.11.2022 |
2:42:35 |
gen. |
неподобающий |
scorretto |
20.11.2022 |
2:42:35 |
gen. |
неподходящий |
scorretto |
20.11.2022 |
2:42:35 |
gen. |
неуместный |
scorretto |
20.11.2022 |
2:42:35 |
gen. |
непригодный |
scorretto |
20.11.2022 |
2:32:50 |
law |
соотношение |
contemperamento (perché del tutto sproporzionata rispetto al contemperamento degli interessi) |
20.11.2022 |
2:21:07 |
law |
могущий быть приписанным |
imputabile (присущий; свойственный) |
20.11.2022 |
2:21:07 |
law |
приписываемый |
imputabile (присущий; свойственный) |
20.11.2022 |
2:10:31 |
law |
второстепенность |
accesorietà (Nel diritto processuale, il rapporto di subordinazione di una causa rispetto a un'altra più importante) |
20.11.2022 |
1:59:24 |
law |
ненормальный |
abnorme (девиантный; ; неправильный: per finalità abnormi) |
20.11.2022 |
1:59:24 |
law |
отклоняющийся от нормы |
abnorme (девиантный; ; неправильный: per finalità abnormi) |
20.11.2022 |
1:59:24 |
law |
анормальный |
abnorme (девиантный; ; неправильный: per finalità abnormi) |
20.11.2022 |
1:59:24 |
law |
непредусмотренный |
abnorme (девиантный; ; неправильный: per finalità abnormi) |
20.11.2022 |
1:41:43 |
law |
в противовес |
contro |
20.11.2022 |
1:41:43 |
law |
вразрез с |
contro |
20.11.2022 |
1:41:43 |
law |
в ущерб |
contro |
20.11.2022 |
1:23:30 |
law |
возражение о недобросовестности |
exceptio doli (лат. Отвод посредством ссылки на недобросовестность противной стороны; возражение со ссылкой на обман истца) |
20.11.2022 |
1:17:07 |
law |
убедительное доказательство |
prova liquida (prova certa e documentata: laddove vi sia la prova liquida del fatto che l’escussione sia fraudolenta o abusiva) |
20.11.2022 |
1:04:55 |
law |
так как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должнику |
a pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principale |
20.11.2022 |
0:38:53 |
law |
должная осмотрительность и добросовестность |
diligenza e buona fede (проявление должной осмотрительности и добросовестности; gli obblighi di adempiere ai doveri di diligenza e buona fede nelle trattative; doveri di diligenza e buona fede su di esse gravanti) |
20.11.2022 |
0:26:58 |
law |
направленный на злоупотребление |
abusivo |
20.11.2022 |
0:26:48 |
law |
сопряжённый со злоупотреблением правами |
abusivo |
20.11.2022 |
0:26:31 |
law |
неправомочный |
abusivo |
20.11.2022 |
0:26:08 |
law |
неправомерный |
abusivo |
20.11.2022 |
0:21:10 |
law |
потребовать выплаты денег по гарантии |
azionare la garanzia (банковской; обратиться с требованием о выплате денег по банковской гарантии) |
20.11.2022 |
0:21:10 |
law |
потребовать выплаты денег по гарантии |
attivare la garanzia (банковской; обратиться с требованием о выплате денег по банковской гарантии) |
19.11.2022 |
23:54:39 |
law |
обратить взыскание |
rivalersi (на расчетный счет и т.п.: n questo caso, il creditore va a rivalersi sulle somme che sono depositate presso il conto corrente della banca; Dopo quante rate di mutuo non pagato la banca può rivalersi sullo stipendio o sui beni del debitore?) |
19.11.2022 |
23:54:39 |
law |
обращать взыскание |
rivalersi (на расчетный счет и т.п.: n questo caso, il creditore va a rivalersi sulle somme che sono depositate presso il conto corrente della banca; Dopo quante rate di mutuo non pagato la banca può rivalersi sullo stipendio o sui beni del debitore?) |
19.11.2022 |
23:50:02 |
law |
добиваться возмещения |
rivalersi (rifarsi, indennizzarsi, risarcirsi.) |
19.11.2022 |
13:58:44 |
gen. |
как можно скорее |
non appena possibile |
19.11.2022 |
13:34:59 |
law |
контргарант |
contro-garante (банк-гарант рассматривает полученную просьбу контргаранта вместе с контргарантией и принимает решение о предоставлении в пользу ...) |
19.11.2022 |
12:55:55 |
gen. |
однако |
ciononostante |
19.11.2022 |
12:55:47 |
gen. |
вместе с тем |
ciononostante |
19.11.2022 |
12:06:12 |
law |
отреагировать на просьбу |
riscontrare la richiesta (tuttavia, ha del tutto (никоим образом) omesso di riscontrare tale richiesta; Il titolare del trattamento deve riscontrare la richiesta) |
19.11.2022 |
11:53:09 |
law |
структура собственности |
struttura proprietaria (соотношение долей; состав акционеров; распределение акций; структура распределения акций) |
19.11.2022 |
11:19:30 |
law |
заблаговременно |
con ampio preavviso (con il più ampio preavviso possibile: Con ampio preavviso, l'azienda rende noto alle utenze) |
19.11.2022 |
10:30:17 |
law |
постановление |
regolamento (Постановление (также регламент) — один из источников вторичного права Европейского союза (наряду с директивами, решениями) |
19.11.2022 |
10:30:17 |
law |
регламент |
regolamento (Постановление (также регламент) — один из источников вторичного права Европейского союза (наряду с директивами, решениями) |
19.11.2022 |
6:03:28 |
law |
всё международное сообщество |
intera comunità internazionale |
19.11.2022 |
5:32:05 |
law |
возмещать |
manlevare (возместить; гарантировать возмещение убытков, ущерба; компенсировать: Il Depositario si impegna a tenere indenne e manlevare la Società da tutti i costi, spese, danni, reclami, azioni, richieste) |
19.11.2022 |
5:22:30 |
law |
блокада |
serrata (Chiusura, sbarramento allo scopo d'impedire l'accesso a un luogo e l'uscita dallo stesso.) |
19.11.2022 |
1:33:15 |
law |
предъявить требование о выплате банковской гарантии |
escutere la garanzia (L'escussione è l'atto giuridico con il quale il beneficiario attiva la garanzia rilasciata (cioè richiede che il fideiussore paghi quanto dovuto. банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару (исполнении обязательств по банковской гарантии) ; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario.) |
19.11.2022 |
1:30:25 |
law |
предъявление требования о выплате денег по банковской гарантии |
escussione della garanzia (банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару (исполнении обязательств по банковской гарантии) ; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario.) |
19.11.2022 |
1:25:21 |
law |
банковская гарантия, по которой предъявлено требование о выплате денег |
garanzia escussa (банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario.: покупатель предъявил банку требование о выплате по гарантии) |
19.11.2022 |
0:26:44 |
law |
вскоре |
a stretto giro (per cui ci si attende di ricevere a stretto giro la relativa comunicazione di escussione) |
18.11.2022 |
23:41:24 |
law |
вероятность успеха по существу дела |
fumus boni iuris (Espressione latina ("fumo, cioè apparenza, di buon diritto") che in diritto indica uno dei due presupposti (l'altro è il cosiddetto periculum in mora) necessari per ottenere, nell'ambito del processo civile, un provvedimento cautelare. è usata per indicare la possibilità, la verosimiglianza o la probabilità dell'esistenza di un diritto, pur in mancanza di un accertamento definitivo.) |
18.11.2022 |
21:24:30 |
gen. |
в то же время |
sennonché |
18.11.2022 |
21:24:30 |
gen. |
при этом |
sennonché |
18.11.2022 |
21:24:30 |
gen. |
с другой стороны |
sennonché |
18.11.2022 |
21:03:21 |
law |
вот-вот |
ad horas (Ad horas è una locuzione latina che significa "a momenti", "nelle prossime ore" e sta ad indicare che una determinata operazione deve essere svolta in breve tempo.) |
18.11.2022 |
21:03:21 |
law |
в самое ближайшее время |
ad horas (Ad horas è una locuzione latina che significa "a momenti", "nelle prossime ore" e sta ad indicare che una determinata operazione deve essere svolta in breve tempo.) |
18.11.2022 |
19:43:15 |
law |
безусловная банковская гарантия |
garanzia autonoma a prima richiesta (отдельная безусловная банковская гарантия; В зависимости от того, какие условия влияют на уплату необходимых денежных сумм по гарантийным документам, различают такие виды гарантий как: Безусловная – гарантия по первому требованию; Условная – кода должны быть соблюдены определенные условия. Оформляя безусловную банковскую гарантию, следует помнить, что выплаты совершаются по первому требованию бенефициара к гаранту обязательств – особенностью является лишь наличие, обязательно, письменной формы. Il contratto autonomo di garanzia (denominato in dottrina "Garantievertrag") è quindi particolarmente gravoso perché il garante si obbliga ad eseguire, a prima richiesta, la prestazione del debitore, indipendentemente dall'esistenza e/o validità dell'obbligazione principale e senza poter sollevare eccezioni. Una fattispecie particolare di garanzia, frequente nei contratti bancari, è quella "a prima richiesta" o "a semplice richiesta". L'inserimento di tale clausola fa sì che il rapporto tra creditore e garante si fondi su un contratto autonomo di garanzia, non più dipendente dall'obbligazione principale sorta tra creditore e debitore (come avviene invece nella classica fideiussione). Il garante diventa un sostituto del debitore principale e il suo obbligo non più accessorio; di conseguenza il creditore può rivolgersi direttamente al garante per ottenere l'adempimento.: garanzia bancaria autonoma a prima richiesta; предоставления подрядчиком заказчику безотзывной безусловной банковской гарантии) |
18.11.2022 |
19:38:28 |
law |
заявление о принятии обеспечительных мер |
ricorso cautelare (заявление о принятии (наложении) обеспечительных мер: Ходатайство о применении обеспечительных мер; Применить обеспечительные меры, и до вынесения (судом) решения и вступления его в законную силу приостановить ...; В связи с этим истец просит суд принять обеспечительные меры в виде.) |
18.11.2022 |
14:28:41 |
account. |
корректировочный счёт-фактура на увеличение стоимости поставки |
nota di debito (La nota di credito, o nota di accredito, è un tipo di documento (appartenente alla categoria delle note di variazione) che si emette per correggere o annullare una fattura errata perché, ad esempio, riporta un importo sbagliato, un dato fiscale incongruente o un nominativo non corretto. nota di credito o accredito è una nota di variazione, esattamente come la nota di debito. La differenza fra nota di credito e nota di debito consiste in: nota di debito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più basso del dovuto e, pertanto, il cliente ha un debito nei confronti di chi ha emesso la fattura; nota di credito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più alto del dovuto e, pertanto, il cliente vanta un credito nei confronti di chi ha emesso la fattura, se la transazione è già avvenuta. корректировочный счет-фактура на уменьшение (при уменьшении цены поставки); корректировочный счет-фактура на увеличение (при увеличении цены поставки); : возвратная накладная; note di accredito (rettifiche in diminuzione); l'emissione di una nota in diminuzione ("nota di credito") fattura rettificativa (o nota debito): note di accredito (rettifiche in diminuzione); l’emissione di una nota in diminuzione (“nota di credito“) fattura rettificativa (o nota debito)) |
18.11.2022 |
14:25:13 |
account. |
корректировочный счёт-фактура на уменьшение стоимости поставки |
nota di accredito (La nota di credito, o nota di accredito, è un tipo di documento (appartenente alla categoria delle note di variazione) che si emette per correggere o annullare una fattura errata perché, ad esempio, riporta un importo sbagliato, un dato fiscale incongruente o un nominativo non corretto.
nota di credito o accredito è una nota di variazione, esattamente come la nota di debito. La differenza fra nota di credito e nota di debito consiste in: nota di debito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più basso del dovuto e, pertanto, il cliente ha un debito nei confronti di chi ha emesso la fattura; nota di credito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più alto del dovuto e, pertanto, il cliente vanta un credito nei confronti di chi ha emesso la fattura, se la transazione è già avvenuta. корректировочный счет-фактура на уменьшение (при уменьшении цены поставки); корректировочный счет-фактура на увеличение (при увеличении цены поставки);
: возвратная накладная; note di accredito (rettifiche in diminuzione); l’emissione di una nota in diminuzione (“nota di credito“) fattura rettificativa (o nota debito)) |
18.11.2022 |
14:25:13 |
account. |
корректировочный счёт-фактура на уменьшение стоимости поставки |
nota di credito (La nota di credito, o nota di accredito, è un tipo di documento (appartenente alla categoria delle note di variazione) che si emette per correggere o annullare una fattura errata perché, ad esempio, riporta un importo sbagliato, un dato fiscale incongruente o un nominativo non corretto.
nota di credito o accredito è una nota di variazione, esattamente come la nota di debito. La differenza fra nota di credito e nota di debito consiste in: nota di debito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più basso del dovuto e, pertanto, il cliente ha un debito nei confronti di chi ha emesso la fattura; nota di credito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più alto del dovuto e, pertanto, il cliente vanta un credito nei confronti di chi ha emesso la fattura, se la transazione è già avvenuta. корректировочный счет-фактура на уменьшение (при уменьшении цены поставки); корректировочный счет-фактура на увеличение (при увеличении цены поставки);
: возвратная накладная; note di accredito (rettifiche in diminuzione); l’emissione di una nota in diminuzione (“nota di credito“) fattura rettificativa (o nota debito)) |
18.11.2022 |
12:29:38 |
gen. |
занимающийся (какой-л.) деятельностью |
svolgente attività (libera professionista svolgente attività di avvocato; giornalisti svolgenti attività autonoma; persone fisiche svolgenti attività professionale) |
18.11.2022 |
2:27:23 |
gen. |
сомнительная информация |
informazioni dubbie (informazioni dubbie prese subito per buone e vere e proprie false testimonianze; verificare le informazioni dubbie) |
18.11.2022 |
1:49:39 |
gen. |
принимать жалобы |
accogliere reclami (tutto il personale aziendale è preparato per accogliere reclami presentati di persona, per iscritto o telefonicamente) |
18.11.2022 |
1:25:54 |
gen. |
привлекать покупателей |
attrarre i clienti (attrarre clientela; attirare i compratori; acquisire clienti; attrarre i visitatori (acquirenti, consumatori); attirare l'attenzione; essere attraente per il consumatore) |
18.11.2022 |
1:25:40 |
gen. |
привлекать покупателей |
attirare i clienti (attrarre clientela; attirare i compratori; acquisire clienti; attrarre i visitatori (acquirenti, consumatori); attirare l'attenzione; essere attraente per il consumatore) |
18.11.2022 |
1:25:22 |
gen. |
привлекать покупателей |
attirare la clientela (attrarre clientela; attirare i compratori; acquisire clienti; attrarre i visitatori (acquirenti, consumatori); attirare l'attenzione; essere attraente per il consumatore) |
17.11.2022 |
22:57:18 |
law |
при себе иметь |
portare (принести; из справки о явке в квестуру – Portare: Certidicato di matrimonio, 4 fotografie formato tessera,
Marca da bollo 16 euro ecc.: Ниже текст с указанием, куда и во сколько требуется явиться, какие документы нужно при себе иметь.) |
17.11.2022 |
22:49:36 |
law |
приглашение о явке |
convocazione (QUESTURA DI TORINO-Ufficio Immigrazione-Convocazione C.so Verona n.4: «Вызов в полицию» или «Приглашение о явке»; Приглашение явиться в отдел полиции по адресу:) |
17.11.2022 |
18:02:33 |
law |
фотография размером 35 х 45 мм |
foto in formato tessera (обычно:) Per il corretto svolgimento della procedura di acquisizione, occorre che la foto abbia queste dimensioni: Altezza minima: 45 mm. Larghezza: 35 mm. Comune Dimensioni foto passaporto in tutto il mondo ш formati più utilizzati sono: (2 x 2") e (3,5 x 4,5 cm). Carta d'identità elettronica o CIE (formato tessera plastificata) La foto per la carta d'identità italiana deve avere una dimensione di 35 x 45 mm (larghezza x altezza); La fototessera da applicare sulla patente deve avere un'altezza di 40-45 mm e una larghezza di 32-35 mm, ovvero dimensioni di 4,0-4,5 cm x 3,2-3,5 cm. Nel caso delle fototessere per il permesso di soggiorno, le dimensioni devono essere di 45 x 35 mm.: n.4 fotografie formato tessera) |
17.11.2022 |
14:20:49 |
law |
обратиться с заявлением о судебном запрете |
azione inibitoria (обратиться с ходатайством (заявлением) о судебном запрете. Английское право: Судебный запрет — это постановление суда, которое предписывает компании или лицу прекратить совершать (так называемый "запретительный судебный запрет") или, наоборот, обязывает совершать ("обязывающий судебный запрет") определенные действия. Заявление о судебном запрете может быть подано до или после начала судебного разбирательства. Суд может вынести судебный запрет до начала судебного разбирательства, если дело является срочным или если это необходимо в интересах правосудия (например, если существует реальный риск того, что средства будут растрачены или доказательства будут уничтожены). Come noto, l'azione inibitoria è finalizzata a garantire la protezione preventiva di determinati diritti, ossia una tutela giurisdizionale rivolta piuttosto verso il futuro, siccome diretta ad impedire il verificarsi o il ripetersi di comportamenti generalmente illeciti, ai quali si aggiungono le tradizionali tutele di tipo risarcitorio e restitutorio che operano solo in seguito alla violazione del diritto.: заявление о принятии обеспечительных мер; ходатайством о принятии обеспечительных мер в виде запрета на ..) |
17.11.2022 |
13:06:07 |
law |
уполномоченный член совета директоров |
consigliere delegato (All'interno dell'organigramma aziendale è possibile trovare diverse figure, tra le quali l'AD, il CEO o l'MD a cui viene assegnato il ruolo di membro del CdA come capo superiore dell'intero management dell'impresa. Per dovere di cronaca, tuttavia, dobbiamo precisare che la principale differenza tra Amministratore Delegato e il Consigliere Delegato è che in alcuni casi si distinguono come due persone diverse, poiché quest'ultimo fa sì parte del CdA ma assume una delega più limitata rispetto al primo. Le sue competenze, ad esempio, possono essere specifiche di una determinata funzione aziendale e non di tutte.) |
17.11.2022 |
3:07:34 |
tech. |
машина для флексографической печати |
macchina per la stampa flessografica (macchina da stampa flessografica) |
17.11.2022 |
2:53:34 |
tech. |
бобинорезательный станок |
taglierina ribobinatrice |
17.11.2022 |
1:52:00 |
law |
наём |
locazione ad uso abitativo (жилого помещения; contratto di locazione ad uso abitativo – договор найма жилого помещения; Locatore e conduttore (o locatario o inquilino); Contratto di locazione ad uso commerciale: Locazioni ad uso abitativo e pertinenze) |
16.11.2022 |
14:02:26 |
law |
судебный запрет |
inibitoria (provvedimento di inibitoria; accoglimento dell'inibitoria; procedura inibitoria: procedimento di concessione di inibitoria; È il c.d. procedimento di concessione di inibitoria, volto a impedire l'ulteriore prosecuzione dell'efficacia esecutiva;) |
16.11.2022 |
13:24:44 |
law |
до рассмотрения дела по существу |
ante causam (до принятия (судом) окончательного решения; до рассмотрения иска по существу L'art. 61 c.p.a. invece prevede le misure cautelari anteriori alla causa (c.d. ante causam), ovvero misure richieste dal ricorrente in caso di eccezionale gravità e urgenza, tale da non consentire neppure la previa notificazione del ricorso e la domanda di misure cautelari provvisorie con decreto presidenziale. Ricorso ex art. 700 c.p.c. ante causam. Il ricorso ex art. 700 c.p.c. si qualifica come una misura cautelare con funzione anticipatoria degli effetti della decisione di merito. Il ricorso d'urgenza è oggi disciplinato dagli artt. 700 e 669-bis c.p.c. e ss. Il ricorso d'urgenza è infatti subordinato alla sussistenza di una serie di presupposti, quali la dimostrazione da parte del ricorrente del periculum in mora. Tuttavia, l'individuazione dei caratteri dell'azione di merito deve in ogni caso correlarsi alla perdurante esigenza di dar conto della sussistenza del fumus boni iuris: Заявление о немедленном принятии обеспечительных мер (постановления) до рассмотрения иска (дела) по существу) |
16.11.2022 |
2:24:33 |
law |
категорический ответ |
replica perentoria (una risposta perentoria; быть категоричным при ответе: Replica perentoria dall'azienda alla nota dei sindacati Cgil..; E l'azienda ospedaliera del territorio è perentoria nella replica: • È stata una replica perentoria; il reclamo ha la replica perentoria accennata) |
16.11.2022 |
2:03:38 |
law |
залечь на дно |
mantenere un basso profilo |
16.11.2022 |
2:03:09 |
law |
залечь на дно |
scomparire nella clandestinità (scomparire nuovamente nella clandestinità) |
16.11.2022 |
2:03:09 |
law |
залечь на дно |
rimanere poco visibile (scomparire nuovamente nella clandestinità) |
16.11.2022 |
1:59:38 |
law |
лечь на дно |
adagiarsi sul fondo (упасть, опуститься; затонуть: avrebbe dovuto adagiarsi sul fondo e non raggiungere mai le coste; mentre i microbi adagiati sul fondo sono sempre più felici; Come adagiarsi sul fondo) |
15.11.2022 |
14:53:55 |
law |
ниже |
qui di seguito (si veda la sezione 2.5 qui di seguito; descritto qui di seguito) |
15.11.2022 |
12:23:27 |
law |
слепой фонд доверительного управления |
fondo fiduciario cieco (amministrazione fiduciaria cieca) |
15.11.2022 |
12:23:27 |
law |
слепой траст |
fondo fiduciario cieco (amministrazione fiduciaria cieca) |
15.11.2022 |
12:23:27 |
law |
слепой трастовый фонд |
fondo fiduciario cieco (amministrazione fiduciaria cieca) |
15.11.2022 |
12:23:27 |
law |
слепой фонд доверительного управления |
blind trust (amministrazione fiduciaria cieca) |
15.11.2022 |
12:23:27 |
law |
слепой траст |
blind trust (amministrazione fiduciaria cieca) |
15.11.2022 |
12:23:27 |
law |
слепой трастовый фонд |
blind trust (amministrazione fiduciaria cieca) |
15.11.2022 |
12:13:59 |
law |
фонд доверительного управления |
fondo fiduciario |
15.11.2022 |
11:44:24 |
law |
признать недействительным |
rendere nullo (dichiarazione di nullità del matrimonio: Per rendere nullo il matrimonio la norma stabilisce che l'impotenza copulativa deve essere antecedente al matrimonio nonché perpetua) |
15.11.2022 |
11:35:22 |
law |
решение церковного суда |
sentenza ecclesiastica (La sentenza ecclesiastica non produce effetti nell’ordinamento italiano sino a quando non viene resa esecutiva attraverso il giudizio di delibazione.) |
15.11.2022 |
11:18:40 |
law |
мысленная оговорка |
riserva mentale (RESERVATIO MENTALIS — (лат.) мысленная оговорка..Напр., невысказанная оговорка, лишающая клятву её обязательности. Таки́я – в некоторых направлениях ислама "мысленная оговорка", согласно которой верующий, живущий во враждебной среде, может внешне принимать её условности, сохраняя в душе истинную веру.) |
15.11.2022 |
11:00:17 |
law |
священнослужитель |
ministro di culto (Che cosa significa "Ministro di culto"? È colui che, per competenza territoriale o per incarico che gli sia stato affidato da una confessione religiosa, svolge funzioni relative all'esercizio pubblico del culto (cioè di una fede religiosa) ed al governo spirituale.: католический священнослужитель (священник); ministro di culto protestante (pastore); Il matrimonio celebrato da un ministro di culto non cattolico ammesso dallo Stato che, se regolarmente trascritto, produce anche effetti civili) |
14.11.2022 |
10:43:01 |
gen. |
прародитель |
capostipite (progenitore: Родоначальник целого семейства силовых установок; Мотор для Атласа создан не на пустом месте. Его прародитель, двигатель JL4G18TD; Motore capostipite» indica un motore scelto all’interno di una famiglia di motori e che soddisfa i requisiti di ...; capostipite di una famiglia di motori) |
14.11.2022 |
10:43:01 |
gen. |
родоначальник |
capostipite (progenitore: Родоначальник целого семейства силовых установок; Мотор для Атласа создан не на пустом месте. Его прародитель, двигатель JL4G18TD; Motore capostipite» indica un motore scelto all’interno di una famiglia di motori e che soddisfa i requisiti di ...; capostipite di una famiglia di motori) |
13.11.2022 |
23:10:04 |
law |
общий предок |
antenato comune (L'art. 74 del Codice Civile definisce la parentela come il vincolo che unisce i discendenti da una stessa persona (antenato comune) detta "stipite" o "capostipite". Sono parenti in linea retta le persone che discendono l'una dall'altra (figli e discendenti); sono parenti in linea collaterale le persone che hanno uno stipite comune ma non discendono l'una dall'altra (i fratelli).Parentela diretta (o in linea retta) unisce le persone che hanno una discendenza diretta (ad es. padre e figlio, nonno e nipote etc.); Parentela indiretta (o in linea collaterale) unisce le persone che, pur avendo un uno stipite comune, non discendono l'una dall'altra (ad es. fratelli, zii, cugini etc.). : tipologie di parentela: Степень родства определяется числом рождений до общего предка) |
13.11.2022 |
23:09:00 |
law |
общий предок |
stipite comune (L'art. 74 del Codice Civile definisce la parentela come il vincolo che unisce i discendenti da una stessa persona (antenato comune) detta "stipite" o "capostipite". Sono parenti in linea retta le persone che discendono l'una dall'altra (figli e discendenti); sono parenti in linea collaterale le persone che hanno uno stipite comune ma non discendono l'una dall'altra (i fratelli).Parentela diretta (o in linea retta) unisce le persone che hanno una discendenza diretta (ad es. padre e figlio, nonno e nipote etc.); Parentela indiretta (o in linea collaterale) unisce le persone che, pur avendo un uno stipite comune, non discendono l'una dall'altra (ad es. fratelli, zii, cugini etc.). : tipologie di parentela: Степень родства определяется числом рождений до общего предка) |
13.11.2022 |
23:09:00 |
law |
общий предок |
capostipite (L'art. 74 del Codice Civile definisce la parentela come il vincolo che unisce i discendenti da una stessa persona (antenato comune) detta "stipite" o "capostipite". Sono parenti in linea retta le persone che discendono l'una dall'altra (figli e discendenti); sono parenti in linea collaterale le persone che hanno uno stipite comune ma non discendono l'una dall'altra (i fratelli).Parentela diretta (o in linea retta) unisce le persone che hanno una discendenza diretta (ad es. padre e figlio, nonno e nipote etc.); Parentela indiretta (o in linea collaterale) unisce le persone che, pur avendo un uno stipite comune, non discendono l'una dall'altra (ad es. fratelli, zii, cugini etc.). : tipologie di parentela: Степень родства определяется числом рождений до общего предка) |
13.11.2022 |
23:05:31 |
law |
степень родства |
gradi di separazione (La Teoria dei sei gradi di separazione: i gradi si computano dalle generazioni, salendo da uno dei parenti fino allo stipite comune (detto anche capostipite)(da escludere) e da questo discendendo all'altro parente. Parentela diretta (o in linea retta) unisce le persone che hanno una discendenza diretta (ad es. padre e figlio, nonno e nipote etc.); Parentela indiretta (o in linea collaterale) unisce le persone che, pur avendo un uno stipite comune (il vincolo che unisce i discendenti da una stessa persona (antenato comune) detta "stipite" o "capostipite"), non discendono l'una dall'altra (ad es. fratelli, zii, cugini etc.).
: tipologie di parentela; Степень родства определяется числом рождений до общего предка; Per la linea collaterale, il calcolo dei gradi avviene partendo dalla persona presa in riferimento e conteggiando fino allo stipite in comune) |
13.11.2022 |
22:53:44 |
law |
степень родства |
tipologia di parentela (La Teoria dei sei gradi di separazione: i gradi si computano dalle generazioni, salendo da uno dei parenti fino allo stipite comune (detto anche capostipite)(da escludere) e da questo discendendo all'altro parente. Parentela diretta (o in linea retta) unisce le persone che hanno una discendenza diretta (ad es. padre e figlio, nonno e nipote etc.); Parentela indiretta (o in linea collaterale) unisce le persone che, pur avendo un uno stipite comune, non discendono l'una dall'altra (ad es. fratelli, zii, cugini etc.).
: tipologie di parentela; Степень родства определяется числом рождений до общего предка) |
13.11.2022 |
22:18:36 |
law |
родные племянники |
cugini germani (Cugini germani, cugini carnali, di primo grado; cugini germani si intendono i figli di due fratelli, di due sorelle o di un fratello ed una sorella; Дети родных брата и сестры наследодателя являются родными племянниками. Родные племянники – дети родных дяди/тети умершего наследодателя.: Siamo 4 cugini, figli di fratelli germani e 5 cugini di sorelle unilaterali, tutti di pari grado; Un tipo di matrimonio tra cugini che è stato considerato lecito in molte culture è quello tra cugini incrociati (figli/e di fratelli germani di diverso sesso). Cugini primi sono giuridicamente parenti di quarto grado in linea collaterale, trovandosi entrambi a due gradi di separazione dallo stipite comune (il nonno) |
13.11.2022 |
22:15:15 |
law |
родная сестра |
sorella germana (germana ??; e s. m. [lat. germanus, der. di germen "germe, seme"]. – Nato dagli stessi genitori: fratello germano., sorella germana.: Siamo 4 cugini, figli di fratelli germani e 5 cugini di sorelle unilaterali, tutti di pari grado; Se coi genitori o con uno soltanto di essi concorrono fratelli e sorelle germani del defunto, tutti sono ammessi alla successione del medesimo per capi, ...) |
13.11.2022 |
15:42:02 |
law |
самец кряквы |
maschio di germano reale (E difficile confondere il maschio dalla femmina di germano reale: кряква – самец; утка и селезень кряквы; самец и самка кряквы; germano reale maschio) |