DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.650  << | >>

14.04.2024 21:19:06 gen. подлежащий прослеживаемости tracciabile (поддающийся; non tracciabile – не обеспечивающий прослеживаемость; не подлежит прослеживаемости: Товары, подлежащие прослеживаемости; информационные системы, обеспечивающие прослеживаемость; Il denaro contante, essendo considerato non tracciabile, non rientra quindi tra gli strumenti di pagamento consentiti; Nuove regole per il pagamento degli stipendi a partire dal 1° luglio 2018: si potrà pagare solo con mezzi tracciabili e sarà totalmente vietato il pagamento in contanti)
14.04.2024 15:09:03 ed. оценка по поведению voto di condotta (Il voto di condotta concorre alla valutazione complessiva dello studente. Sono considerate valutazioni pienamente positive della condotta i voti nove e dieci e nell'ambito della piena sufficienza il voto otto. L'otto segnala una presenza in classe poco costruttiva o per scarsa partecipazione o per eccessiva esuberanza.)
13.04.2024 20:34:07 med. врач-практикант medico frequentatore (неоплачиваемый врач-практикант, волонтёр (по сути да, но как-то моя рука не "поднимается":) так его назвать; врач-ординатор; интерн; medico frequentatore interno; I medici normalmente giovani di età neo-laureati o neo-specializzati, o anche gli studenti di medicina, dietro specifica autorizzazione, possono avviare una frequenza volontaria presso un'Azienda Ospedaliera per poter meglio perfezionare le loro conoscenze sanitarie in un determinato settore. Il medico frequentatore non è considerato un lavoratore dell'Azienda Ospedaliera in quanto non si configura alcun rapporto di lavoro, non può avere autonomia decisionale e non può essere chiamato a sostituire chi ha un tradizionale rapporto di impiego con l'Azienda Ospedaliera.)
13.04.2024 15:27:42 gen. надбавка за работу с наличными денежными средствами indennità di cassa (L'indennità di maneggio di denaro è una somma aggiuntiva all'importo della paga base del dipendente per tutti coloro che svolgono svolgono operazioni di cassa.)
13.04.2024 15:20:27 gen. начиная с сегодняшнего дня a far data da oggi (числа, a partire da oggi; a decorrere da adesso)
13.04.2024 15:19:21 gen. начиная с данного момента a decorrere da adesso
13.04.2024 15:18:07 gen. начиная с числа a decorrere da
13.04.2024 15:18:07 gen. начиная с числа cominciando da
13.04.2024 14:54:37 gen. выплачивать зарплату effettuare il pagamento della retribuzione (effettuare il pagamento della retribuzione in contanti presso lo sportello bancario o postale)
13.04.2024 14:47:47 gen. выдавать наличными erogare in contanti (выплачивать зарплату; Pagamento in contanti: l pagamento (stipendio) non potrà più essere erogato in contanti ma esclusivamente con strumenti tracciabili; Attendi per qualche istante l'erogazione del contante; le banche avrebbero difficoltà ad erogare denaro contante)
13.04.2024 14:36:18 gen. выплачивать зарплату erogare la paga (erogare retribuzione, la busta paga: la retribuzione va erogata con mezzi tracciabili; Le nuove norme prevedono che tali soggetti non potranno più erogare paghe e compensi nei confronti dei lavoratori utilizzando il denaro contante; contratti collettivi impongono di erogare la paga entro o il giorno 27 del mese o entro il giorno 5 del mese successivo a quello cui la ...; erogare un anticipo di stipendio in busta paga)
13.04.2024 14:28:35 gen. выдавать зарплату erogare la paga
13.04.2024 14:22:48 gen. выдавать зарплату corrispondere la retribuzione
13.04.2024 14:21:35 gen. выдавать зарплату pagare lo stipendio
13.04.2024 14:10:02 gen. приличная зарплата salario dignitoso
13.04.2024 14:10:02 gen. приличная зарплата retribuzione dignitosa
13.04.2024 14:10:02 gen. приличная зарплата stipendio dignitoso
13.04.2024 14:10:02 gen. приличная зарплата compenso decente
13.04.2024 14:10:02 gen. приличная зарплата salario degno
13.04.2024 14:09:42 gen. приличная зарплата retribuzione dignitosa (Corrispondere una retribuzione dignitosa per il lavoratore)
13.04.2024 14:04:39 gen. выплачивать зарплату corrispondere la retribuzione (corrispondere lo stipendio: I datori di lavoro o committenti non possono corrispondere la retribuzione per mezzo di denaro contante direttamente al lavoratore; La retribuzione può essere corrisposta in denaro o in natura)
13.04.2024 14:02:21 gen. выплачивать зарплату liquidare la busta paga (che obbliga il datore di lavoro a utilizzare metodi tracciabili per liquidare la busta paga)
13.04.2024 14:00:22 gen. выплачивать зарплату pagare lo stipendio (Pagare lo stipendio in contanti è vietato dalla legge a partire dal 2018)
13.04.2024 13:40:20 gen. проще говоря in parole semplici
13.04.2024 13:40:20 gen. попросту говоря in parole semplici
13.04.2024 13:40:20 gen. простыми словами in parole semplici
13.04.2024 13:40:20 gen. говоря простым языком in parole semplici
13.04.2024 13:40:20 gen. выражаясь простым языком in parole semplici
13.04.2024 13:40:20 gen. проще говоря in parole povere
13.04.2024 13:40:20 gen. попросту говоря in parole povere
13.04.2024 13:40:20 gen. простыми словами in parole povere
13.04.2024 13:40:20 gen. говоря простым языком in parole povere
13.04.2024 13:40:20 gen. выражаясь простым языком in parole povere
13.04.2024 13:32:58 gen. в разговорной речи nel linguaggio colloquiale (lingua colloquiale)
13.04.2024 13:27:39 gen. в повседневном общении nel linguaggio quotidiano (язык повседневного общения)
13.04.2024 11:14:20 gen. крайняя озабоченность profonda preoccupazione (выражать, испытывать, вызывать; esprimere la massima preoccupazione per; questione di estrema preoccupazione; grande preoccupazione; forte preoccupazione: la SIMM esprime profonda preoccupazione per le condizioni di salute dei migranti trattenuti in mare al largo della Sicilia; L'Italia esprime profonda preoccupazione per l'annuncio del Governo israeliano; si dichiarano estremamente preoccupati per)
13.04.2024 10:30:41 gen. серьёзная обеспокоенность grave preoccupazione (esprimere grave preoccupazione per la decisione del governo di spostare un pezzo importante; Siamo estremamente preoccupati per l'ordine militare israeliano di evacuare 1 milione di persone dal Nord di Gaza)
13.04.2024 10:25:47 gen. глубокая озабоченность grave preoccupazione
13.04.2024 10:25:47 gen. серьёзная озабоченность grave preoccupazione
13.04.2024 10:25:47 gen. серьёзное беспокойство grave preoccupazione
12.04.2024 14:05:06 med. предсмертный хрип rantolo terminale (Nelle ultime ore, possono subentrare uno stato confusionale e sonnolenza. Le secrezioni faringee o l'inefficienza dei muscoli della gola provocano un respiro rumoroso, definito anche rantolo della morte)
12.04.2024 14:05:06 med. предсмертный хрип rantolo della morte (Nelle ultime ore, possono subentrare uno stato confusionale e sonnolenza. Le secrezioni faringee o l'inefficienza dei muscoli della gola provocano un respiro rumoroso, definito anche rantolo della morte)
12.04.2024 13:43:32 med. ингаляция puff (1 puff al mattino: Рекомендуемая доза препарата: одна ингаляция 22 мкг вилантерола и 92 мкг флутиказона фуроата 1 раз в сутки)
12.04.2024 13:34:06 med. проходить курс лечения assumere una terapia (с использованием следующих препаратов: In atto la paziente assume la seguente terapia:...; с использованием следующих препаратов)
12.04.2024 13:32:52 med. принимать препарат assumere una terapia
12.04.2024 13:32:52 med. лечиться assumere una terapia
12.04.2024 13:19:30 med. узловые образования в щитовидной железе noduli tiroidei (патологическое состояние: узлы в щитовидной железе)
12.04.2024 12:59:08 med. низкодифференцированная аденокарцинома желудка adenocarcinoma gastrico scarsamente differenziato
12.04.2024 12:48:03 med. идентификационный номер специалиста matricola (в реестре)
12.04.2024 12:21:40 med. противоболевая терапия terapia del dolore (Противоболевая (суппоротивная) терапия)
12.04.2024 12:21:40 med. болетерапия terapia del dolore (Противоболевая (суппоротивная) терапия)
12.04.2024 12:17:24 med. медицинская помощь на дому assistenza domiciliare
12.04.2024 12:13:15 ed. послевузовское образование formazione post-laurea (Послевузовское профессиональное образование может быть получено в аспирантуре (адъюнктуре), ординатуре и интернатуре: formazione universitaria e postuniversitaria (post-universitaria); corso post lauream; Vuoi frequentare un master universitario, un dottorato di ricerca o una laurea Magistrale?)
12.04.2024 11:58:14 med. клиническое исследование ricerca clinica (клиническое обследование)
12.04.2024 11:25:19 med. профилактика рака молочной железы prevenzione senologica (La prevenzione senologica è l'insieme di tutte quelle azioni per una diagnostica precoce delle patologie senologiche, in primis il tumore ...; La prevenzione del tumore del seno deve cominciare a partire dai 20 anni di età con controlli annuali del seno eseguiti da uno specialista senologo: Autopalpazione del seno, insieme a visita senologica, esami di screening (mammografia e ecografia mammaria))
12.04.2024 11:01:25 med. терапевтическое онкологическое отделение oncologia medica (терапевтическая онкология: Онкологическое отделение противоопухолевой лекарственной терапии)
12.04.2024 10:40:18 med. аденокарцинома желудка adenocarcinoma gastrico
11.04.2024 15:35:10 gen. билет на одну поездку biglietto di corsa semplice (biglietto singolo, valido per un tragitto; Biglietto ordinario, validità 90 minuti: Il costo del biglietto di corsa semplice è pari a 1,50 euro e ha una durata di 100 minuti dal momento della convalida)
11.04.2024 15:33:13 gen. билет на несколько поездок biglietto pluricorse (на общественном транспорте, многоразовый билет; biglietto di corsa semplice: Sui biglietti singoli e pluricorse la validità temporale è indicata sul fronte del titolo di viaggio; I biglietti pluricorse devono essere convalidati meccanicamente con le obliteratrici presenti a bordo)
11.04.2024 15:33:03 gen. прокомпостировать convalidare (I biglietti pluricorse devono essere convalidati meccanicamente con le obliteratrici presenti a bordo; I biglietti devono essere convalidati prima della partenza del treno mediante le validatrici presenti in stazione; Il costo del biglietto di corsa semplice è pari a 1,50 euro e ha una durata di 100 minuti dal momento della convalida)
11.04.2024 15:20:24 gen. поездка corsa (проезд в такси, на автобусе, на общественном транспорте: costo della corsa in taxi; Il costo di una corsa di 60 minuti sarà di 1,45 euro rispetto ai 1,40 del 2023, mentre Il biglietto pluricorse sarà invece di 13,05 euro)
11.04.2024 15:07:37 gen. общественный транспорт mezzi del trasporto pubblico
11.04.2024 14:58:03 gen. поездка в такси corsa in taxi (costo della corsa in taxi (corsa taxi); стоимость поездки; Le corse brevi; corsa minima: Wetaxi è la app chiama taxi che stabilisce il costo della corsa in anticipo)
11.04.2024 14:31:24 gen. посадка и высадка пассажиров из автобуса salita e discesa dall'autobus (discesa e della salita dal mezzo di trasporto: Посадка в автобус и выход пассажиров из автобуса производится только на установленных специальными указателями остановочных пунктах;Вход и выход пассажиров разрешаются только на остановочных пунктах после полной остановки трамвая, троллейбуса, автобуса; La salita e la discesa dagli autobus deve avvenire esclusivamente in corrispondenza delle fermate autorizzate poste lungo i percorsi delle linee; • L'isola di traffico facilita la salita e la discesa di passeggeri da tram, filobus e autobus)
11.04.2024 14:28:56 gen. высадка из автобуса discesa (посадка и высадка пассажиров из автобуса; Посадка в автобус и выход пассажиров из автобуса производится только на установленных специальными указателями остановочных пунктах; La salita e la discesa dagli autobus deve avvenire esclusivamente in corrispondenza delle fermate autorizzate poste lungo i percorsi delle linee; L'isola di traffico facilita la salita e la discesa di passeggeri da tram, filobus e autobus)
11.04.2024 14:27:14 gen. посадка в автобуса salita (посадка и высадка пассажиров из автобуса; Посадка в автобус и выход пассажиров из автобуса производится только на установленных специальными указателями остановочных пунктах; La salita e la discesa dagli autobus deve avvenire esclusivamente in corrispondenza delle fermate autorizzate poste lungo i percorsi delle linee; L'isola di traffico facilita la salita e la discesa di passeggeri da tram, filobus e autobus)
11.04.2024 14:05:20 gen. увод клиентов sviamento della clientela (Lo sviamento della clientela è definito come lo storno di clienti di un'azienda verso un'altra impresa concorrente.)
11.04.2024 13:58:03 law грубая неосторожность colpa grave (грубая вина; грубое нерадение; грубое пренебрежение; грубая небрежность; преступная небрежность; крайняя небрежность; грубая халатность; чрезвычайная небрежность: responsabilità per colpa grave)
11.04.2024 13:56:56 law крайняя небрежность negligenza grave (грубое нерадение; грубое пренебрежение; грубая небрежность; преступная небрежность; крайняя небрежность; грубая халатность; чрезвычайная небрежность)
11.04.2024 13:42:10 law добросовестный и рачительный глава семейства buon padre di famiglia
11.04.2024 13:34:20 law простая неосторожность colpa lieve (незначительная неосторожность; Эту "негрубую" неосторожность называют по-разному: простая неосторожность, легкая неосторожность, простая неосмотрительность)
11.04.2024 13:33:26 law незначительная вина colpa lieve (незначительная неосторожность; серьезная, тяжелая, незначительная вина: colpa lieve o lievissima; colpa lieve, grave, gravissima)
11.04.2024 13:22:15 gen. порядочный гражданин buon padre di famiglia
11.04.2024 13:19:40 gen. рачительный домохозяин buon padre di famiglia (рачительный, добросовестный, осмотрительный, старательный, заботливый, усердный хозяин, домохозяин (uti diligens pater familias))
11.04.2024 13:08:34 law грубая неосторожность и простая неосторожность colpa grave e colpa lieve
11.04.2024 12:50:07 law в зависимости от степени тяжести совершенного преступления a seconda della gravita del reato (gravità della colpa)
11.04.2024 12:47:44 law размер величина ущерба entita del danno (in rapporto alla maggiore o minore antidoverosità del comportamento del soggetto rispetto all’entità del danno)
11.04.2024 12:38:19 gen. заботливый глава семьи buon padre di famiglia
11.04.2024 12:38:19 gen. заботливый кормилец buon padre di famiglia
11.04.2024 11:47:56 law добропорядочный глава семьи buon padre di famiglia
11.04.2024 11:47:56 law добропорядочный отец семейства buon padre di famiglia
11.04.2024 11:46:02 gen. благоразумный человек buon padre di famiglia (рассудительный; заботливый: правило благоразумного человека; правила благоразумия)
11.04.2024 11:28:45 gen. непростительная ошибка errore inescusabile (ha operato in mala fede e ha commesso un errore inescusabile; responsabilità per travisamento caratterizzata dalla inescusabile gravità dell’errore; le perdite causate dall'inescusabile ritardo)
11.04.2024 11:21:12 gen. в самом широком смысле in piu ampia accezione (nella sua accezione più ampia: attivita di holding intesa nella sua piu ampia accezione; accezione linguistica ed accezione giuridica)
11.04.2024 11:13:46 law амортизируемое имущество beni ammortizzabili (основные средства: Согласно поправкам в статьи 256 и 257 НК РФ, со следующего года основными средствами и амортизируемым имуществом будет считаться имущество стоимостью от 100 тысяч рублей.)
11.04.2024 10:57:05 law выплата в неденежной форме retribuzione in natura (prestazioni in natura; beneficio materiale; fringe benefit; неденежные выплаты; дополнительная выплата к зарплате; доплата к зарплате; надбавка к окладу: Datore di lavoro e lavoratore possono pattuire che la retribuzione (o, meglio, parte di essa) sia costituita, invece che da denaro, da prestazioni in natura; La mensa è una forma di retribuzione in natura che consiste nel mettere a disposizione dei dipendenti un servizio pasti durante l'intervallo; l principio generale è che i beni non monetari riconosciuti dal datore di lavoro al lavoratore costituiscono retribuzione imponibile (fatte salve specifiche eccezioni).)
11.04.2024 10:42:42 law борьба с налоговым мошенничеством azione di contrasto alla frode fiscale (в налоговой сфере, действия, деятельность; меры по противодействию; contrasto all'evasione fiscale: L'attività di contrasto all'evasione fiscale; ha illustrato le misure di contrasto all' evasione e alla frode IVA; attività di contrasto all'evasione e alle frodi fiscali)
10.04.2024 15:20:00 law меры по противодействию azioni di contrasto (misure di contrasto, по борьбе: azione di contrasto alla frode fiscale; misure di contrasto all'evasione e alla frode IVA; Le misure sanitarie di contrasto al Covid-19; misure di contrasto alla pandemia; misure di contrasto alla povertà; программа борьбы с нищетой)
10.04.2024 15:08:17 law налоговое мошенничество frode fiscale (qualsiasi strategia efficace di lotta alla frode fiscale e all'evasione fiscale; azione di contrasto alla frode fiscale; reato di frode fiscale)
10.04.2024 15:04:32 law мошенничество при уплате налогов frode fiscale
10.04.2024 15:04:32 law налоговые махинации frode fiscale
10.04.2024 15:04:32 law нарушения налогового законодательства frode fiscale
10.04.2024 14:59:24 gen. выплата выходного пособия liquidazione TFR (trattamento di fine rapporto)
10.04.2024 14:14:19 law имущество добытое преступным путём beni o utilità di provenienza illecita (Chiunque impiega in attività economiche o finanziarie denaro, beni o altre utilità provenienti da delitto; impiego di denaro, beni o utilità di provenienza illecita; за приобретение или сбыт имущества, заведомо добытого преступным путем, установлена уголовная ответственность: distinzione tra possesso e detenzione di merce di provenienza illecita)
10.04.2024 14:07:30 law предмет преступления beni o utilità di provenienza illecita (Предметом преступления законодатель назвал имущество, добытое преступным путем. В судебной практике под этим имуществом обычно понимаются вещи, как правило, движимые. При этом не имеет значения, в результате совершения какого преступления это имущество было добыто (например, кража, мошенничество, вымогательство))
10.04.2024 13:13:27 law привлечь к уголовной ответственности dichiarare penalmente responsabile (con la quale il primo era stato dichiarato penalmente responsabile del reato di cui agli artt.; dichiarato penalmente responsabile per il reato di omessa dichiarazione di cui all'art.; All'esito dell'istruttoria il prevenuto va dichiarato penalmente responsabile dei reati di abbandono e violazione degli obblighi di ..)
10.04.2024 13:04:04 law налоговое правонарушение violazione fiscale (a seguito di accertamento di violazioni in materia fiscale: per gravi violazioni in materia fiscale; Ecco il decreto sui casi di esclusione dalle gare d'appalto in caso di violazioni gravi ma non definitive in materia tributaria; sanzioni amministrative per le violazioni in materia di imposte dirette, I.V.A. e riscossione dei tributi)
10.04.2024 12:58:32 law уклонение от уплаты налогов reato di evasione fiscale
10.04.2024 12:52:57 law налоговое правонарушение infrazione fiscale (qualora sia dimostrato che è stata commessa un’infrazione fiscale e che l’autore dei fatti ha rilasciato false dichiarazioni)
10.04.2024 12:52:25 law налоговое правонарушение violazione in materia fiscale (a seguito di accertamento di violazioni in materia fiscale: per gravi violazioni in materia fiscale; Ecco il decreto sui casi di esclusione dalle gare d'appalto in caso di violazioni gravi ma non definitive in materia tributaria)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267