5.02.2023 |
15:10:29 |
gen. |
шлифованный рис |
riso bianco (Il riso bianco (raffinato) che troviamo normalmente in vendita viene privato del tegumento che lo riveste) |
5.02.2023 |
15:10:29 |
gen. |
полированный рис |
riso bianco (Il riso bianco (raffinato) che troviamo normalmente in vendita viene privato del tegumento che lo riveste) |
5.02.2023 |
15:10:29 |
gen. |
очищенный рис |
riso bianco (Il riso bianco (raffinato) che troviamo normalmente in vendita viene privato del tegumento che lo riveste) |
5.02.2023 |
15:02:54 |
gen. |
коричневый рис |
riso semigreggio (Il riso integrale, detto anche sbramato o semigreggio si ottiene attraverso la sbramatura, un processo che libera il chicco dalla lolla, il suo rivestimento esterno) |
5.02.2023 |
15:02:54 |
gen. |
нешлифованный рис |
riso semigreggio (Il riso integrale, detto anche sbramato o semigreggio si ottiene attraverso la sbramatura, un processo che libera il chicco dalla lolla, il suo rivestimento esterno) |
5.02.2023 |
15:02:54 |
gen. |
цельнозерновой рис |
riso semigreggio (Il riso integrale, detto anche sbramato o semigreggio si ottiene attraverso la sbramatura, un processo che libera il chicco dalla lolla, il suo rivestimento esterno) |
5.02.2023 |
15:02:54 |
gen. |
коричневый нешлифованный рис |
riso semigreggio (Il riso integrale, detto anche sbramato o semigreggio si ottiene attraverso la sbramatura, un processo che libera il chicco dalla lolla, il suo rivestimento esterno) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
коричневый рис |
riso sbramato (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
нешлифованный рис |
riso sbramato (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
цельнозерновой рис |
riso sbramato (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
коричневый нешлифованный рис |
riso sbramato (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
коричневый рис |
riso integrale (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
нешлифованный рис |
riso integrale (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
цельнозерновой рис |
riso integrale (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:54:09 |
gen. |
коричневый нешлифованный рис |
riso integrale (sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale) |
5.02.2023 |
14:39:07 |
gen. |
лущение риса |
sbramatura (Operazione di liberare il risone dalle glume (o lolla). Si esegue con lo sbramino (o bramino), detto anche imbiancatura o sbiancatura; sbramatura, cioè molitura (apertura e rottura) dei rivestimenti esterni (lolla), che vengono eliminati. Si ottiene così il riso sbramato o integrale: Pilatura del riso) |
5.02.2023 |
14:33:42 |
gen. |
чешуйка |
lolla (у злаковых) |
5.02.2023 |
14:31:47 |
gen. |
лущение риса |
sgusciatura del riso (sgusciatura del risone è la sbramatura detto anche imbiancatura o sbiancatura: sgusciatrice del riso) |
5.02.2023 |
14:25:27 |
gen. |
лущение риса |
pilatura del riso |
5.02.2023 |
14:17:21 |
gen. |
рис-сырец |
risone (рис-сырец, необрушенный рис, зерно находится во внешней оболочке (шелухе)) |
5.02.2023 |
14:17:21 |
gen. |
необрушенный рис |
risone (рис-сырец, необрушенный рис, зерно находится во внешней оболочке (шелухе)) |
5.02.2023 |
14:09:01 |
gen. |
рисовая мякина |
gusci di riso (Il riso appena raccolto si chiama "risone" perché il chicco è coperto da un guscio ruvido e duro, la lolla. La lolla, detta anche pula o loppa (отруби -PULA: È uno strato che ricopre il chicco sotto la lolla ed è ricco di elementi nutritivi e proteine.), è un sottoprodotto derivante dalla lavorazione dei cereali) |
5.02.2023 |
14:08:27 |
gen. |
рисовая мякина |
lolla di riso (Il riso appena raccolto si chiama "risone" perché il chicco è coperto da un guscio ruvido e duro, la lolla. La lolla, detta anche pula o loppa (отруби -PULA: È uno strato che ricopre il chicco sotto la lolla ed è ricco di elementi nutritivi e proteine.), è un sottoprodotto derivante dalla lavorazione dei cereali) |
5.02.2023 |
14:01:51 |
gen. |
рисовая шелуха |
lolla di riso (Il riso appena raccolto si chiama "risone" perché il chicco è coperto da un guscio ruvido e duro, la lolla. La lolla, detta anche pula o loppa, è un sottoprodotto derivante dalla lavorazione dei cereali) |
5.02.2023 |
14:01:51 |
gen. |
рисовая шелуха |
gusci di riso (Il riso appena raccolto si chiama "risone" perché il chicco è coperto da un guscio ruvido e duro, la lolla. La lolla, detta anche pula o loppa, è un sottoprodotto derivante dalla lavorazione dei cereali) |
5.02.2023 |
13:57:07 |
gen. |
шелушение риса |
sbiancatura (отделения шелухи; рисовой мякины, половы; Procedimento della lavorazione del riso (detto anche imbiancatura o sbiancatura) che ha lo scopo di staccare dalle cariossidi il sottile involucro che le circonda (pericarpo e tegumento del seme), trasformando il risone in riso commerciale; in passato si eseguiva in mortai o in grolle; sbiancatura, consiste nell'asportazione, tramite levigatura a pietra, della parte integrale del riso (cioè della crusca): машина для шелушения риса; для шелушения неочищенного риса-зерна) |
5.02.2023 |
13:56:54 |
gen. |
шелушение риса |
imbiancatura (отделения шелухи; рисовой мякины, половы; Procedimento della lavorazione del riso (detto anche imbiancatura o sbiancatura) che ha lo scopo di staccare dalle cariossidi il sottile involucro che le circonda (pericarpo e tegumento del seme), trasformando il risone in riso commerciale; in passato si eseguiva in mortai o in grolle; sbiancatura, consiste nell'asportazione, tramite levigatura a pietra, della parte integrale del riso (cioè della crusca): машина для шелушения риса; для шелушения неочищенного риса-зерна) |
5.02.2023 |
13:56:37 |
gen. |
шелушение риса |
pilatura del riso (отделения шелухи; рисовой мякины, половы; Procedimento della lavorazione del riso (detto anche imbiancatura o sbiancatura) che ha lo scopo di staccare dalle cariossidi il sottile involucro che le circonda (pericarpo e tegumento del seme), trasformando il risone in riso commerciale; in passato si eseguiva in mortai o in grolle; sbiancatura, consiste nell'asportazione, tramite levigatura a pietra, della parte integrale del riso (cioè della crusca): машина для шелушения риса; для шелушения неочищенного риса-зерна) |
5.02.2023 |
13:56:22 |
gen. |
очистка риса от шелухи |
pilatura del riso (отделения шелухи; рисовой мякины, половы; Procedimento della lavorazione del riso (detto anche imbiancatura o sbiancatura) che ha lo scopo di staccare dalle cariossidi il sottile involucro che le circonda (pericarpo e tegumento del seme), trasformando il risone in riso commerciale; in passato si eseguiva in mortai o in grolle; sbiancatura, consiste nell'asportazione, tramite levigatura a pietra, della parte integrale del riso (cioè della crusca): машина для шелушения риса; для шелушения неочищенного риса-зерна) |
5.02.2023 |
13:42:26 |
gen. |
завод по переработке риса |
risiera (обработке риса: Risiera di San Sabba) |
5.02.2023 |
13:35:41 |
gen. |
очистка риса от шелухи |
imbiancatura (отделения шелухи; Procedimento della lavorazione del riso (detto anche imbiancatura o sbiancatura) che ha lo scopo di staccare dalle cariossidi il sottile involucro che le circonda (pericarpo e tegumento del seme), trasformando il risone in riso commerciale; in passato si eseguiva in mortai o in grolle; sbiancatura, consiste nell'asportazione, tramite levigatura a pietra, della parte integrale del riso (cioè della crusca): машина для шелушения риса; для шелушения неочищенного риса-зерна) |
5.02.2023 |
13:35:41 |
gen. |
очистка риса от шелухи |
sbiancatura (отделения шелухи; Procedimento della lavorazione del riso (detto anche imbiancatura o sbiancatura) che ha lo scopo di staccare dalle cariossidi il sottile involucro che le circonda (pericarpo e tegumento del seme), trasformando il risone in riso commerciale; in passato si eseguiva in mortai o in grolle; sbiancatura, consiste nell'asportazione, tramite levigatura a pietra, della parte integrale del riso (cioè della crusca): машина для шелушения риса; для шелушения неочищенного риса-зерна) |
5.02.2023 |
13:07:20 |
gen. |
продукты, используемые для кормления животных |
prodotti per l'alimentazione degli animali (качество кормов и продуктов питания для домашних животных и питомцев) |
5.02.2023 |
13:01:28 |
gen. |
корма |
prodotti per l'alimentazione degli animali (качество кормов и продуктов питания для домашних животных и питомцев) |
5.02.2023 |
12:53:38 |
gen. |
гастрономический туризм |
turismo enogastronomico (patrimonio enogastronomico italiano; винно-гастрономические туры; для винно-гастрономических путешествий; индивидуальные винные, гастрономические агротуры для туристов; гастрономический и винный тур в) |
5.02.2023 |
12:53:22 |
gen. |
винно-гастрономические туры |
turismo enogastronomico (patrimonio enogastronomico italiano; винно-гастрономические туры; для винно-гастрономических путешествий; индивидуальные винные, гастрономические агротуры для туристов; гастрономический и винный тур в) |
5.02.2023 |
12:39:00 |
gen. |
сбалансированное питание |
pasto equilibrato (avere abbastanza tempo per servire un pasto sano ed equilibrato; le regole di base per un pasto equilibrato; Un pasto si può definire bilanciato quando la sua composizione include alimenti fonti di macronutrienti fondamentali) |
5.02.2023 |
12:39:00 |
gen. |
сбалансированное питание |
pasto bilanciato (avere abbastanza tempo per servire un pasto sano ed equilibrato; le regole di base per un pasto equilibrato; Un pasto si può definire bilanciato quando la sua composizione include alimenti fonti di macronutrienti fondamentali) |
5.02.2023 |
12:32:51 |
gen. |
закуски |
stuzzicherie (stuzzicherie di mare; usato come semplice accompagnamento alla portata principale del pasto) |
5.02.2023 |
12:32:21 |
gen. |
основное блюдо |
portata principale del pasto (Quella dei 'secondi' è, a tutti gli effetti, la portata principale e rappresenta il vero e proprio cuore di un pasto; Come portata principale, io farei un semplicissimo pollo con le patate al forno) |
5.02.2023 |
12:10:52 |
gen. |
крахмалосодержащие продукты |
prodotti amidacei (produzione di amidi e di prodotti amidacei; alimenti amidacei, ovvero a prevalente contenuto (a consistente contenuto di) in amido; tra i più noti alimenti amidacei si ricordano le patate; Крахмалосодержащее сырье; Модифицированные крахмалосодержащие продукты для бурения) |
5.02.2023 |
12:10:34 |
gen. |
крахмалопродукты |
prodotti amidacei (produzione di amidi e di prodotti amidacei; alimenti amidacei, ovvero a prevalente contenuto (a consistente contenuto di) in amido; tra i più noti alimenti amidacei si ricordano le patate; Крахмалосодержащее сырье; Модифицированные крахмалосодержащие продукты для бурения) |
4.02.2023 |
15:18:10 |
gen. |
выездная торговля продуктами общественного питания |
ristorazione mobile (для выездной торговли (выездного оказания услуг) на временных точках (пунктах, объектах) общественного питания; выездная мелкорозничная торговля; услуги по предоставлению продуктов питания и напитков, готовых к употреблению непосредственно на месте) |
4.02.2023 |
15:16:38 |
gen. |
готовая к употреблению еда |
cibo pronto per il consumo |
4.02.2023 |
15:14:01 |
gen. |
готовая к употреблению пища |
cibo pronto per il consumo (готовая к употреблению в пищу) |
4.02.2023 |
15:13:45 |
gen. |
готовая еда |
cibo pronto per il consumo |
4.02.2023 |
15:11:42 |
gen. |
выездная торговля готовыми продуктами общественного питания |
ristorazione ambulante di cibo pronto per il consumo (услуги по предоставлению продуктов питания и напитков, готовых к употреблению непосредственно на месте) |
4.02.2023 |
14:47:02 |
tech. |
сети инженерно-технического обеспечения |
impianti tecnologici (системы) |
4.02.2023 |
14:45:45 |
tech. |
сети инженерно-технического обеспечения |
impianti generali (civili; сооружения и установки общего назначения: вне зависимости от наличия или отсутствия подключения (технологического присоединения) к сетям инженерно-технического обеспечения) |
4.02.2023 |
14:44:35 |
tech. |
сети инженерно-технического обеспечения |
impiantistica (вне зависимости от наличия или отсутствия подключения (технологического присоединения) к сетям инженерно-технического обеспечения) |
4.02.2023 |
14:39:43 |
tech. |
сети инженерно-технического обеспечения |
sistemi impiantistici (вне
вне зависимости от наличия или отсутствия подключения (технологического присоединения) к сетям инженерно-технического обеспечения) |
4.02.2023 |
14:35:17 |
tech. |
пневматическая тормозная система |
impianto di frenatura ad aria compressa |
4.02.2023 |
14:24:39 |
law |
работник с разъездным характером работы |
lavoratore mobile (qualsiasi lavoratore impiegato quale membro del personale viaggiante o di volo presso una impresa che effettua servizi di trasporto passeggeri o merci su strada, per via aerea o per via navigabile, o a impianto fisso non ferroviario: разъездной характер труда; Orario di lavoro dei lavoratori mobili (autisti)) |
4.02.2023 |
14:18:38 |
law |
работник, работающий по сменному графику работу |
lavoratore a turni (сменный работник: работник, работающий в сменном режиме работы; сменная работа, работа по сменам) |
4.02.2023 |
14:09:15 |
law |
работник, работающий в ночную смену |
lavoratore notturno (lavoratore che svolga lavoro notturno) |
4.02.2023 |
14:05:50 |
law |
работа за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени |
lavoro straordinario (сверхурочная работа – работа, выполняемая работником по инициативе работодателя за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени: ежедневной работы (смены), а при суммированном учете рабочего времени – сверх нормального числа рабочих часов за учетный период.: сверх установленной (нормальной) продолжительности рабочего времени, lavoro straordinario si intende il lavoro svolto oltre il normale orario di lavoro) |
4.02.2023 |
13:59:06 |
law |
установленная для работника продолжительности рабочего времени |
orario normale di lavoro (сверхурочная работа – работа, выполняемая работником по инициативе работодателя за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени: ежедневной работы (смены), а при суммированном учете рабочего времени – сверх нормального числа рабочих часов за учетный период.: сверх установленной (нормальной) продолжительности рабочего времени, lavoro straordinario si intende il lavoro svolto oltre il normale orario di lavoro) |
4.02.2023 |
13:52:41 |
law |
внедрение |
attuazione (Attuazione delle direttive oncernenti taluni aspetti; Внедрение директивы принимает во внимание) |
4.02.2023 |
13:49:21 |
law |
провести медосмотр |
sottoporre a una visita medica (проходить медосмотр: Visita medica. Possibilità di sottoporre il dipendente ad una visita medica prima dell'inizio della prestazione lavorativa. Предварительный медосмотр проводится при приеме на работу) |
4.02.2023 |
13:49:11 |
law |
проводить медосмотр |
sottoporre a una visita medica (проходить медосмотр: Visita medica. Possibilità di sottoporre il dipendente ad una visita medica prima dell'inizio della prestazione lavorativa. Предварительный медосмотр проводится при приеме на работу) |
4.02.2023 |
13:38:36 |
law |
дополнительные страховые взносы |
previdenza complementare (La previdenza complementare rappresenta una integrazione facoltativa della previdenza obbligatoria; La previdenza complementare è una forma di previdenza privata e volontaria che si aggiunge a quella obbligatoria, ma non la sostituisce; Работодатель вправе принять решение об уплате взносов работодателя в пользу застрахованных лиц, уплачивающих дополнительные страховые взносы на накопительную пенсию.) |
4.02.2023 |
13:33:29 |
law |
дополнительное социальное пособие |
welfare integrativo (welfare integrativo aziendale) |
4.02.2023 |
13:14:41 |
law |
трудовой договор с частичной занятостью |
contratto a tempo parziale (Il contratto di lavoro a tempo parziale, (anche detto contratto di lavoro part-time); Это договор на определенный или неопределенный срок предусматривает уменьшение количества рабочих часов, по сравнению с нормированным рабочим временем (40 часов в неделю), установленным законодательством или коллективным договором. E' un contratto di lavoro subordinato, a termine o a tempo indeterminato, caratterizzato da un orario di lavoro inferiore rispetto al tempo pieno) |
4.02.2023 |
13:14:41 |
law |
трудовой договор с частичной занятостью |
contratto di lavoro part-time (Il contratto di lavoro a tempo parziale, (anche detto contratto di lavoro part-time); Это договор на определенный или неопределенный срок предусматривает уменьшение количества рабочих часов, по сравнению с нормированным рабочим временем (40 часов в неделю), установленным законодательством или коллективным договором. E' un contratto di lavoro subordinato, a termine o a tempo indeterminato, caratterizzato da un orario di lavoro inferiore rispetto al tempo pieno) |
4.02.2023 |
13:10:53 |
law |
ученический договор |
contratto di apprendistato (ст. 198 ТК РФ Работодатель – юридическое лицо (организация) имеет право заключать с лицом, ищущим работу, ученический договор на профессиональное обучение, а с работником данной организации – ученический договор на профессиональное обучение или переобучение без отрыва или с отрывом от работы) |
4.02.2023 |
13:06:26 |
law |
председательствующий |
chi presiede (l'udienza, riunione ...: Il processo verbale è sottoscritto da chi presiede l'udienza; un verbale sottoscritto da chi ha presieduto la riunione e dal segretario; designato a presiedere l'assemblea) |
4.02.2023 |
12:24:46 |
law |
суд собирается на пленарное заседание |
corte si riunisce in seduta plenaria (расширенное пленарное заседание: corte si riunisce in seduta plenaria quando e adita ai sensi dell'articolo; рассматривает и разрешает дела в пленарных заседаниях) |
4.02.2023 |
12:24:46 |
law |
суд проводит пленарное заседание |
corte si riunisce in seduta plenaria (расширенное пленарное заседание: corte si riunisce in seduta plenaria quando e adita ai sensi dell'articolo; рассматривает и разрешает дела в пленарных заседаниях) |
4.02.2023 |
11:56:08 |
law |
полис страхования профессиональной ответственности |
polizza professionale |
4.02.2023 |
11:56:08 |
law |
полис страхования профессиональной ответственности перед третьими лицами |
polizza professionale |
4.02.2023 |
11:56:08 |
law |
полис страхования профессиональной ответственности |
polizza RC responsabilita civile professionale |
4.02.2023 |
11:56:08 |
law |
полис страхования профессиональной ответственности перед третьими лицами |
polizza RC responsabilita civile professionale |
4.02.2023 |
11:52:44 |
gen. |
обосновывать |
supportare (La chiamata del datore di lavoro deve essere generalmente supportata da ragioni di urgenza e di indifferibilità; ogni operazione deve essere supportata da adeguata, chiara e completa documentazione da conservare agli atti) |
4.02.2023 |
11:52:44 |
gen. |
подкреплять |
supportare (La chiamata del datore di lavoro deve essere generalmente supportata da ragioni di urgenza e di indifferibilità; ogni operazione deve essere supportata da adeguata, chiara e completa documentazione da conservare agli atti) |
4.02.2023 |
11:43:40 |
gen. |
доступность в нерабочее время |
reperibilità fuori dall'arco del normale orario di lavoro (fuori dal proprio orario di lavoro; La reperibilità è il periodo, fuori dall'arco del normale orario di lavoro contrattualmente stabilito) |
4.02.2023 |
11:26:20 |
account. |
Фонд дополнительного пенсионного страхования |
Fondo Previdenza Complementare (Promuovi Previdenza Cooperativa; La previdenza complementare ha lo scopo di pagare pensioni che si aggiungono a quelle del sistema obbligatorio) |
4.02.2023 |
11:22:37 |
gen. |
премия |
surplus (E' un surplus in denaro riconosciuto in busta paga a quei dipendenti che lavorano nell'organizzazione da più tempo. Questi premi sono obbligatori solo nei casi in cui lo impone il CCNL, altrimenti è il datore di lavoro a decidere se erogarli o meno: datore di lavoro stabilisce un surplus da erogare al lavoratore in questione) |
4.02.2023 |
11:08:03 |
law |
самостоятельно |
in via autonoma (in modo autonomo: proporre anche in via autonoma, chiedendo poi al giudice di ...) |
4.02.2023 |
11:07:19 |
gen. |
самостоятельно |
in modo autonomo |
4.02.2023 |
11:06:29 |
gen. |
совершить погружение |
compiere una immersione (per poter compiere immersioni in modo autonomo) |
4.02.2023 |
11:01:51 |
gen. |
умение |
il saper (il saper nuotare con l'autorespiratore; il saper capire; il sapersi orientarsi sott'acqua) |
3.02.2023 |
14:26:40 |
ed. |
аттестат об основном общем образовании |
licenza di scuola media (Alla scuola secondaria di secondo grado si accede dopo il conseguimento della licenza di scuola media al termine della scuola secondaria di primo grado. Il triennio si conclude con un esame di Stato che permette di conseguire il diploma conclusivo del primo ciclo d'istruzione (in precedenza detta "licenza media", dizione che è rimasta nel linguaggio comune), necessario per l'iscrizione alla Scuola secondaria di secondo grado.: Il titolo di studio di licenza media va ritirato presso l'istituto scolastico dove è stato conseguito; diploma di scuola media superiore) |
3.02.2023 |
14:20:48 |
ed. |
общеобразовательная организация |
istituzione scolastica (L'istituzione scolastica gestisce a livello amministrativo e didattico uno o più punti di erogazione del servizio scolastico (scuole dell'infanzia, plessi di scuola primaria, sedi staccate o coordinate di scuola secondaria di primo e di secondo grado).: «Istituto scolastico» La scuola secondaria di secondo grado, colloquialmente scuola superiore, comprende le istituzioni scolastiche della seconda parte) |
3.02.2023 |
14:12:35 |
ed. |
образовательная организация высшего образования |
istituto universitario |
3.02.2023 |
14:05:50 |
ed. |
организация, осуществляющая образовательную деятельность |
istituto d'istruzione (Istituti d'istruzione, quelli, pubblici o privati, cui è affidato il compito di impartire l'istruzione nei varî gradi in cui essa si articola (scuole elementari e secondarie, università), tra cui alcuni, nel campo della scuola secondaria, hanno nome specifico (ginnasio, liceo), mentre altri comprendono il nome di istituto nella propria denominazione (i. magistrale, i. tecnico); nell'uso, spec. scolastico, il termine è però usato genericam. per qualsiasi scuola secondaria: il capo o il preside dell'i.; gli alunni che frequentano l'istituto) |
3.02.2023 |
13:59:44 |
ed. |
образовательная организация высшего образования |
istituzione accademica (Ateneo o Istituzione accademica o Sede: insieme delle strutture amministrative, didattiche e di ricerca di una Università.: università; Istituzione di istruzione superiore (universitaria) (detta anche terziaria), che comprende almeno due diversi indirizzi o tipi di corsi accademici) |
3.02.2023 |
13:28:07 |
ed. |
история мировой художественной культуры |
storia dell'arte mondiale (cultura artistica mondiale) |
3.02.2023 |
13:23:34 |
ed. |
галерейное дело |
attività galleristica (gestione di una galleria d'arte: Арт-менеджмент и галерейное дело; Галерейное дело и арт-бизнес; Management dell'Arte e dei Beni Culturali; Gestione delle Arti e delle attività culturali) |
3.02.2023 |
13:04:49 |
ed. |
международное коммерческое дело |
commercio internazionale (affari internazionali; scambi internazionali) |
3.02.2023 |
12:56:35 |
gen. |
смотритель музея |
custode museale (сотрудник музея, осуществляющий надзор за музейной экспозицией и процессом экскурсионного обслуживания населения; operatore museale (curatore d'arte) progetta esposizioni e percorsi museali e si occupa di ricerca, tutela,...: Quelli che non mancano sono i custodi o addetti alla vigilanza) |
3.02.2023 |
12:56:35 |
gen. |
музейный смотритель |
custode museale (сотрудник музея, осуществляющий надзор за музейной экспозицией и процессом экскурсионного обслуживания населения; operatore museale (curatore d'arte) progetta esposizioni e percorsi museali e si occupa di ricerca, tutela,...: Quelli che non mancano sono i custodi o addetti alla vigilanza) |
3.02.2023 |
12:32:01 |
ed. |
экономическая география и регионалистика |
geografia economica e studi regionali |
3.02.2023 |
12:26:14 |
ed. |
введение языкознание |
introduzione alla linguistica |
3.02.2023 |
12:21:22 |
ed. |
материально-бытовая культура |
cultura materiale (Espressione con la quale si indicano tutti gli aspetti visibili e concreti di una cultura, quali i manufatti urbani, gli utensili della vita quotidiana e delle attività produttive.) |
3.02.2023 |
12:12:50 |
ed. |
история христианства |
storia del cristianesimo (La storia del cristianesimo tratta della storia della religione cristiana) |
3.02.2023 |
12:12:50 |
ed. |
история христианства |
storia della religione cristiana (La storia del cristianesimo tratta della storia della religione cristiana) |
3.02.2023 |
12:09:14 |
ed. |
история религий древности |
storia delle religioni dell'antichità (storia delle religioni antiche: le religioni dell'antichità; l'Europa nell'antichità; le religioni antiche) |
3.02.2023 |
11:52:28 |
ed. |
искусство древнего мира |
arte del mondo antico (arte nel mondo antico; arte alla fine del mondo antico) |
3.02.2023 |
11:49:58 |
ed. |
изобразительное искусство |
arte e immagine (школьный предмет) |
3.02.2023 |
11:48:18 |
ed. |
искусствознание |
studio dell'arte (Introduzione allo studio dell'arte) |