DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.656  << | >>

15.02.2023 21:19:09 gen. зеки popolazione carceraria ("тюремное население"; лица, лишенные свободы; лица, содержащиеся под стражей; лица, отбывающие наказание (в тюрьмах); ; отбывающие срок наказания в тюрьме (лица);)
15.02.2023 21:04:35 gen. лесбиянка donna lesbica (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali)
15.02.2023 21:04:35 gen. гомосексуальная женщина donna lesbica (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali)
15.02.2023 21:04:35 gen. лесбиянка donna omosessuale (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali)
15.02.2023 21:04:35 gen. гомосексуальная женщина donna omosessuale (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali)
15.02.2023 20:33:24 law растление малолетних atto di pedofilia (Действия, связанные с посягательством на сексуальную неприкосновенность; Насильственные действия сексуального характера совершенные в отношении несовершеннолетнего (несовершеннолетней); нарушение половой неприкосновенности несовершеннолетних, а также любые развратные действия по отношению к ним: condanne penali per atti di pedofilia; persona condannata per atti di pedofilia)
15.02.2023 20:33:24 law растление несовершеннолетних atto di pedofilia (Действия, связанные с посягательством на сексуальную неприкосновенность; Насильственные действия сексуального характера совершенные в отношении несовершеннолетнего (несовершеннолетней); нарушение половой неприкосновенности несовершеннолетних, а также любые развратные действия по отношению к ним: condanne penali per atti di pedofilia; persona condannata per atti di pedofilia)
15.02.2023 20:33:24 law Насильственные действия сексуального характера совершенные в отношении несовершеннолетнего atto di pedofilia (Действия, связанные с посягательством на сексуальную неприкосновенность; Насильственные действия сексуального характера совершенные в отношении несовершеннолетнего (несовершеннолетней); нарушение половой неприкосновенности несовершеннолетних, а также любые развратные действия по отношению к ним: condanne penali per atti di pedofilia; persona condannata per atti di pedofilia)
15.02.2023 20:19:53 gen. железное правило regola ferrea (строгое правило: In base alle regole non scritte ma ferree)
15.02.2023 20:10:58 gen. несчастный бедолага povero cristo
15.02.2023 20:10:58 gen. горемыка povero cristo
15.02.2023 20:10:58 gen. бедняга povero cristo
15.02.2023 16:16:54 fin. сертификат энергоэффективности TEE (titoli di efficienza energetica (TEE): certificato bianco)
15.02.2023 16:16:54 fin. белый сертификат TEE (titoli di efficienza energetica (TEE): certificato bianco)
15.02.2023 16:15:55 fin. сертификат энергоэффективности titoli di efficienza energetica
15.02.2023 16:15:55 fin. белый сертификат titoli di efficienza energetica
15.02.2023 15:11:49 fin. требование о возврате суммы превышения НДС richiesta di rimborso del credito IVA (richiesta di rimborso del credito IVA è stata inoltrata nel mese di novembre)
15.02.2023 15:08:26 fin. удержание налога applicazione del tributo (удержать налог; облагать налогом)
15.02.2023 15:01:27 fin. НДС к возмещению credito IVA (Возврат НДС — это возмещение разницы по ставкам налога, которая возникает, когда за налоговый период налоговые вычеты превышают начисленный налог. Возврат излишне уплаченного налога на добавленную стоимость: возмещение (возврат) НДС)
15.02.2023 15:01:27 fin. возврат НДС credito IVA (Возврат НДС — это возмещение разницы по ставкам налога, которая возникает, когда за налоговый период налоговые вычеты превышают начисленный налог. Возврат излишне уплаченного налога на добавленную стоимость: возмещение (возврат) НДС)
15.02.2023 14:47:33 fin. прогнозные показатели бюджета stime di budget (предполагавшиеся прогнозные показатели бюджета)
15.02.2023 14:07:36 gen. центральная тюрьма prigione principale
15.02.2023 14:02:18 gen. претерпевать истязания subire vessazioni (subire le vessazioni di/da qualcuno; ribellarsi alle continue vessazioni del tiranno)
15.02.2023 13:36:08 gen. шедевральный straordinario
15.02.2023 13:36:08 gen. немыслимый straordinario
15.02.2023 13:36:08 gen. уникальный straordinario
15.02.2023 13:36:08 gen. неслыханный straordinario
15.02.2023 13:31:19 gen. профессиональный преступник criminale di professione (prigionieri politici e i criminali di professione)
15.02.2023 13:26:53 gen. физическое насилие в семье abuso fisico in ambito domestico (Per violenza assistita in ambito domestico si intende ogni situazione nella quale un bambino assiste alla violenza tra soggetti appartenenti: maltrattamento fisico)
15.02.2023 13:26:53 gen. физическое насилие в семье violenza domestica (Per violenza assistita in ambito domestico si intende ogni situazione nella quale un bambino assiste alla violenza tra soggetti appartenenti: maltrattamento fisico)
15.02.2023 12:53:55 gen. в интересах узкого круга лиц per il beneficio di una piccola cerchia
15.02.2023 12:52:14 gen. появиться на свет vedere la luce (fu uno dei maggiori responsabili del fatto che il libero mercato e la democrazia non videro la luce)
15.02.2023 12:41:23 med. психоз stato confusionale (psicosi acuta; Острое психотические расстройство (ОПР) или острый психоз; disse di averlo trovato in uno stato confusionale; отмечались признаки психического расстройства)
15.02.2023 12:28:26 med. спутанность сознания stato confusionale
15.02.2023 12:20:00 law проиграть судебный процесс против perdere un'azione legale contro
15.02.2023 11:47:19 gen. насильственный переход к рынку transizione violenta al mercato
15.02.2023 11:08:40 gen. промышленный комплекс sistema industriale (потенциал: svendendo in pochi anni l’intero sistema industriale)
15.02.2023 10:46:15 gen. вопреки a spregio di (La forma storicamente più corretta è a spregio di ("a spregio del ridicolo", "a spregio del buon gusto") o in spregio di/a, nel senso di ‘sprezzante, incurante di', ‘senza badare a' ("in spregio al buon senso", "in/a spregio della morale comune"). La reggenza preferibile (rispondo a una delle domande) è di, ben attestata nel tempo e del resto richiesta da spregio ("lo spregio della vita", non "alla vita"), come dal parallelo sprezzo ("sprezzo della sorte" non "alla sorte").: в противоречие с; в ущерб; несмотря на; вразрез с)
15.02.2023 10:46:15 gen. в нарушение a spregio di (La forma storicamente più corretta è a spregio di ("a spregio del ridicolo", "a spregio del buon gusto") o in spregio di/a, nel senso di ‘sprezzante, incurante di', ‘senza badare a' ("in spregio al buon senso", "in/a spregio della morale comune"). La reggenza preferibile (rispondo a una delle domande) è di, ben attestata nel tempo e del resto richiesta da spregio ("lo spregio della vita", non "alla vita"), come dal parallelo sprezzo ("sprezzo della sorte" non "alla sorte").: в противоречие с; в ущерб; несмотря на; вразрез с)
15.02.2023 10:04:58 gen. поздравляю тебя mi congratulo con te per (mi congratulo con te per come hai gestito la vicenda; Mi congratulo con te e ti ringrazio per queste azioni)
15.02.2023 9:53:11 gen. спецназ МВД truppe speciali del ministero degli interni (отряд милиции особого назначения: unità delle forze speciali)
15.02.2023 9:52:38 gen. спецназ unità delle forze speciali
15.02.2023 9:43:56 gen. вспыхивать divampare (пожар: Immediatamente un incendio divampò nei piani alti)
15.02.2023 9:37:15 gen. отряд милиции особого назначения truppe speciali del ministero degli interni (unità d’élite)
15.02.2023 9:32:58 gen. прорвать полицейское оцепление rompere il cordone di polizia
15.02.2023 9:31:03 gen. телецентр в Останкино centro tecnico Ostankino (centro tecnico Ostankino, presso la torre di Ostankino, a Mosca)
15.02.2023 9:31:03 gen. телецентр в Останкино sede della Tv russa (centro tecnico Ostankino, presso la torre di Ostankino, a Mosca)
15.02.2023 9:23:39 gen. ОМОН truppe speciali del ministero degli interni (отряд милиции особого назначения)
15.02.2023 0:57:07 gen. наложить руку mettere le mani (mettere mano a qualcosa significa iniziare qualcosa e mettere le mani su qualcosa indica invece il desiderio di prendere questa cosa, impossessarsene, controllarla.: наложить руку (или лапу); завладеть, подчинить своему влиянию)
15.02.2023 0:21:06 gen. изысканный rarefatto (raffinato; возвышенный; утончённый; эксклюзивный: atmosfera rarefatta dei romanzi)
15.02.2023 0:15:23 gen. докатиться raggiungere (добраться: Le guerre avevano raggiunto anche)
15.02.2023 0:09:03 gen. предлагать suggerire (по контексту, предполагать; высказать мнение: Dopo aver suggerito che forse un giorno ci saremo potuti incontrare a Londra)
14.02.2023 23:44:08 gen. узаконенный грабеж furto legalizzato
14.02.2023 23:44:08 gen. узаконенное воровство furto legalizzato
14.02.2023 23:32:45 gen. правильный человек persona giusta (Правильный (нужный, необходимый) человек в правильном (в нужном, в необходимом) месте; nostra leadership deve essere accompagnata da metodi che posizionino le persone giuste al posto giusto)
14.02.2023 23:31:14 gen. нужный человек persona giusta (Правильный (нужный, необходимый) человек в правильном (в нужном, в необходимом) месте)
14.02.2023 20:39:20 gen. ставить на кон крупные суммы денег puntare forti somme ai tavoli (grossa somma: Diversi giocatori di scarsa esperienza tendono a puntare forte; puntare somme sempre più alte sul rosso (la somma massima concessa); puntare più forte di prima; per evitare di perdere forti somme)
14.02.2023 20:27:04 gen. быть допущенным к essere ammesso al cospetto di (предстать перед лицом; Grazie ai suoi buoni uffici, fui ammesso al cospetto)
14.02.2023 20:12:35 gen. постичь та же участь fare la stessa fine (может постичь та же участь: подобная участь постигла; Il suo successore fece la stessa fine sei mesi dopo)
14.02.2023 19:20:47 gen. плановая экономика economia di piano (Viene definito economia pianificata un sistema economico i cui processi non vengono dettati dal mercato, ma diretti da un piano centralizzato elaborato dalla burocrazia statale.)
14.02.2023 19:15:20 gen. увлечённый идеей entusiasta (человек)
14.02.2023 15:16:32 gen. в мельчайших деталях nei minimi particolari (подробностях, nei minimi dettagli: до мельчайших деталей, подробностей; riproduceva fin nei minimi particolari)
14.02.2023 14:47:30 gen. осуществлять portare a termine (per portare a termine progetti complessi; мобилизовать ресурсы, необходимые для осуществления самых сложных проектов)
14.02.2023 12:49:08 gen. приверженец fedelissimo (sostenitore, partigiano, irriducibile, apostolo; преданный сторонник; ученик; последователь; сторонник; верноподданный; приверженный; верноподданный; благонадёжный: gruppo di tifosi fedelissimi (заядлый, преданный); i fedelissimi di Mugabe)
14.02.2023 11:56:24 gen. отомстить за нанесенное оскорбление vendicarsi dell'affronto subito
14.02.2023 11:43:13 law постановление об аресте mandato d'arresto (постановление суда о заочном аресте; mandato d’arresto in contumacia)
14.02.2023 11:40:12 law постановление о заключении под стражу mandato d'arresto
14.02.2023 11:05:53 law на грани закона ai margini della legge (вне правового поля; вне сферы действия закона; за рамки правового поля; вне закона: agire al di fuori della legge)
14.02.2023 11:05:53 law на грани правового поля ai margini della legge (вне правового поля; вне сферы действия закона; за рамки правового поля; вне закона: agire al di fuori della legge)
14.02.2023 10:55:39 law судебный примиритель mediatore civile e commerciale (Судебное примирение – примирительная процедура с участием судебного примирителя. В арбитражном процессе судебный примиритель – это назначаемая судом фигура при примирении сторон в рамках процедуры по статье 138.5 АПК РФ. La mediazione civile e commerciale (mediazione finalizzata alla conciliazione delle controversie civili e commerciali))
14.02.2023 10:53:02 gen. примиритель paciere
14.02.2023 10:29:26 gen. жестокий преступник criminale efferato. (отъявленный преступник: жестокий бандит)
14.02.2023 10:26:03 gen. зверское убийство efferato assassinio (efferato assassinio di)
14.02.2023 10:07:51 gen. запись captazione (производить запись: Le intercettazioni consistono nella captazione di una conversazione da parte di chi non è presente; La captazione occulta di conversazioni tra presenti effettuata da un privato)
14.02.2023 8:52:49 gen. приписываемый attribuito (к кисти: Salvator Mundi attribuito a Leonardo; «Спаситель мира», приписываемый кисти Леонардо да Винчи; отнесена к числу «приписываемых» Леонардо; картина, полностью либо частично атрибутируемая как произведение итальянского художника)
14.02.2023 8:45:34 gen. получить контроль acquistare il controllo (acquistare il controllo di una miniera di potassio)
14.02.2023 8:42:30 gen. калийный рудник miniera di potassio
14.02.2023 8:33:35 gen. насколько fino a che punto (в какой степени: di comprendere meglio fino a che punto le nostre economie dipendano da vari tipi di acqua)
14.02.2023 8:26:01 gen. налоговая служба ufficio delle tasse (инспекция)
14.02.2023 7:37:26 gen. переломный момент momento cruciale
14.02.2023 0:25:16 rude сволочь feccia (gentaglia, (spreg.) marmaglia, (spreg.) teppa, (spreg.) teppaglia)
14.02.2023 0:20:37 gen. осадок в вине, в масле feccia (Feccia di vino: il residuo che si deposita nei recipienti contenenti vino, dopo la fermentazione, durante l'immagazzinamento)
13.02.2023 23:45:34 gen. заключать forgiare (союзы: per aumentare le tue opportunità di vittoria dovrai anche forgiare alleanze con gli altri giocatori)
13.02.2023 23:43:04 gen. создавать forgiare (plasmare: capire come esse si leghino tra di loro e forgiare alleanze; Ma per aumentare le tue opportunità di vittoria dovrai anche forgiare alleanze con gli altri giocatori)
13.02.2023 23:43:04 gen. формировать forgiare (plasmare: capire come esse si leghino tra di loro e forgiare alleanze; Ma per aumentare le tue opportunità di vittoria dovrai anche forgiare alleanze con gli altri giocatori)
13.02.2023 23:43:04 gen. образовывать forgiare (plasmare: capire come esse si leghino tra di loro e forgiare alleanze; Ma per aumentare le tue opportunità di vittoria dovrai anche forgiare alleanze con gli altri giocatori)
13.02.2023 15:37:54 law тяжкое насильственное преступление reato violente grave
13.02.2023 15:29:49 law заказное убийство omicidio su commissione
13.02.2023 14:50:30 law фальсифицированная водка vodka adulterata (capitalismo selvaggio in Russia sono sorte 1400 distillerie clandestine, che inondano il mercato di vodka adulterata a basso prezzo)
13.02.2023 13:06:23 law ШИЗО cella di punizione (штрафной изолятор)
13.02.2023 13:05:55 law штрафной изолятор cella di punizione
13.02.2023 13:01:42 gen. пресечь слухи far tacere le malelingue (разговоры, пересуды: пресечь любые слухи)
13.02.2023 13:01:42 gen. пресечь сплетни far tacere le malelingue (разговоры, пересуды: пресечь любые слухи)
13.02.2023 12:55:27 gen. лишить титула revocare il titolo
13.02.2023 12:43:05 gen. острая проблема problema spinoso (Un problema “spinoso”: come i neuroni comunicano tra loro)
13.02.2023 12:25:42 gen. совершить неверный шаг fare un passo falso
13.02.2023 12:21:32 law колония строгого режима. carcere di massima sicurezza (исправительная трудовая колония общего режима: fu condannato, nell’aprile del 1982, a quattordici anni da scontare in un carcere di massima sicurezza.)
13.02.2023 11:46:14 gen. знаменитый адвокат avvocato di grido (получивший признание; завоевавший признание; получивший известность: нашумевший адвокат)
13.02.2023 11:44:16 gen. известный адвокат avvocato di grido (получивший признание; завоевавший признание; получивший известность)
13.02.2023 11:40:25 gen. пустая бравада vacua spavalderia

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267