DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.656  << | >>

19.08.2016 13:55:21 gen. устойчивое выражение locuzione fissa
19.08.2016 13:55:21 gen. устойчивое словосочетание locuzione fissa
19.08.2016 2:06:51 law увольнение по собственному желанию с / без отработки Dimissioni con /senza preavviso
19.08.2016 1:54:25 law подать заявление об увольнении consegnare la lettera di dimissioni
19.08.2016 1:46:31 law уволиться по собственному желанию rassegnare le proprie dimissioni (Signorina Yang ha rassegnato le dimissioni oggi per motivi personali, un dipendente assunto con contratto di lavoro a tempo indeterminato ed intenzionato ad interrompere il proprio rapporto lavorativo, deve comunicare ufficialmente all'azienda la propria decisione di rassegnare le dimissioni con un preavviso variabile in base all'anzianità aziendale e all'inquadramento contrattuale")
19.08.2016 1:33:40 law срока предупреждения об увольнении termine di preavviso
19.08.2016 1:09:57 law увольняющийся работник dipendente dimissionario (sostituire il dipendente dimissionario con altro lavoratore)
19.08.2016 0:55:39 law значительное уменьшение и упрощение обязанностей возложенных на работника demansionamento (одна из причин для увольнения по уважительной причине, вызванного значительным уменьшением и упрощением обязанностей, возложенных на работника, настолько, что они не соответствуют его квалификации или работник полностью остается без каких-либо обязанностей)
19.08.2016 0:36:14 law неполная занятость Contratto a tempo parziale part-time
19.08.2016 0:36:14 law неполный рабочий день Contratto a tempo parziale part-time
19.08.2016 0:36:14 law неполная рабочая неделя Contratto a tempo parziale part-time
19.08.2016 0:29:38 law деление рабочего места Contratto di lavoro ripartito (Разделение работ (job sharing) - модель гибкого рабочего времени, при которой двое или более сотрудников по взаимной добровольной договоренности: - делят между собой рабочее место, занятое в итоге полное рабочее время; и - под общую ответственность осуществляют разделение рабочего времени, рабочих обязанностей, оплаты и социальных услуг)
19.08.2016 0:29:38 law вахтовый метод работы Contratto di lavoro ripartito
19.08.2016 0:29:38 law деление рабочего места между несколькими работниками Contratto di lavoro ripartito
19.08.2016 0:29:38 law посменное разделение работы Contratto di lavoro ripartito
19.08.2016 0:24:43 law Договор на работу по требованию Lavoro a chiamata o intermittente (Договор заключается между работником и работодателем в тех случаях, когда работа является нерегулярной и работник выполняет ее по мере поступления)
19.08.2016 0:22:59 law договор о лизинге персонала contratto di somministrazione di lavoro (Этот вид договора предусматривает участие трех сторон: наемный работник, заказчик (предприятие-работодатель) и исполнитель заказа. Работник нанимается кадровым агентством, но выполняет работу на предприятии-заказчике)
18.08.2016 0:30:21 law полная семья famiglia con due genitori
18.08.2016 0:30:21 law полная семья famiglia con un solo genitore
18.08.2016 0:30:21 law неполная семья famiglia con un solo genitore
18.08.2016 0:26:40 law внерассовый non razziale
18.08.2016 0:21:24 law состав семьи struttura famigliare
18.08.2016 0:06:09 law Председатель суда giudice capo (Il cancelliere del giudice capo della Corte Suprema)
18.08.2016 0:04:13 law старший судья giudice capo
17.08.2016 23:53:54 law избавляться disfarsi (disfarsi delle bustine contenenti l'eroina)
17.08.2016 23:53:54 law избавиться disfarsi
17.08.2016 23:48:11 law предвзятость судебных решений pregiudizio nelle sentenze (предвзятое судейство)
17.08.2016 23:32:41 law подать прошение ходатайство, заявление о замене судьи об отводе судьи по обоснованному подозрению chiedere il trasferimento del processo per il legittimo sospetto
17.08.2016 23:32:41 law подать прошение ходатайство, заявление о замене судьи об отводе судьи по обоснованному подозрению chiedere trasferimento del processo ad altra sede giudiziaria per il legittimo sospetto
17.08.2016 23:12:09 law прийти с миром venire in pace
17.08.2016 23:12:09 law приходить с мимом venire in pace
17.08.2016 23:07:21 law ссылка на конституцию riferimento costituzionale
17.08.2016 23:02:33 law отозвать прошение, ходатайство ritirare l'instanza
17.08.2016 22:55:22 law быть предвзятым по отношению к афроамериканцам essere prevenuto nei confronto degli afroamericani
17.08.2016 22:46:24 law Шесть месяцев условно sei mesi di vigilata (разг.)
17.08.2016 20:26:56 law мелкая кража furto semplice
17.08.2016 20:23:30 law обоснованный приговор суда sentenza conforme
17.08.2016 2:05:26 law Шесть месяцев лишения свободы условно sei mesi di liberta vigilata
17.08.2016 1:34:27 law тест на трезвость un alcol test
17.08.2016 1:34:27 law тест на трезвость test per l'alcol
17.08.2016 1:34:27 law тест на трезвость test della sobrieta
17.08.2016 1:34:27 law тест на трезвость test di lucidita
16.08.2016 23:55:21 law решение принято, судебное заседание закрыто così г deciso, l'udienza г tolta
16.08.2016 23:54:23 law судебное заседание закрыто l'udienza e tolta (la formula completa г "così г deciso (BAM BAM), l'udienza г tolta")
16.08.2016 23:39:56 law судебное заседание состоится завтра tenersi
16.08.2016 23:37:44 law состояться tenersi (судебное заседание, слушание)
16.08.2016 23:36:11 law максимальный срок, в течение которого должно состояться новое судебное заседание Il termine massimo entro il quale deve tenersi la nuova udienza
16.08.2016 23:34:24 law судебное заседание состоится завтра udienza si terra domani
16.08.2016 23:04:46 law решительно протестовать opporsi con veemenza
16.08.2016 22:56:28 law слушание об освобождении под залог или поручительстве udienza per cauzione
16.08.2016 22:56:28 law слушание об освобождении из-под стражи на основании залога или поручительства udienza per cauzione
16.08.2016 22:50:31 law слушание о залоге udienza per cauzione
16.08.2016 22:50:31 law слушание об освобождении под залог udienza per cauzione
16.08.2016 22:44:16 law назначить предварительное судебное слушание заседание, чтобы предоставить новые доказательства невиновности fissare un udienza preliminare per presentare delle nuove prove a discolpa
16.08.2016 22:30:01 law представить доказательства невиновности presentare prove a discolpa
16.08.2016 21:02:52 gen. не терять бдительность non abbassare la guardia (l primo, ovviamente, г che non possiamo abbassare la guardia)
16.08.2016 20:58:58 gen. терять бдительность abbassare la guardia
16.08.2016 20:58:58 gen. утратить бдительность abbassare la guardia
16.08.2016 20:38:59 gen. свидетельствовать andare alla sbarra
16.08.2016 20:38:59 gen. быть свидетелем andare alla sbarra
16.08.2016 20:38:59 gen. быть свидетелем testimoniare
16.08.2016 20:38:59 gen. свидетельствовать comparire in tribunale
16.08.2016 20:38:59 gen. быть свидетелем comparire in tribunale
16.08.2016 20:38:59 gen. свидетельствовать andare al banco dei testimoni
16.08.2016 20:38:59 gen. быть свидетелем andare al banco dei testimoni
16.08.2016 16:05:05 gen. умышленная халатность omissione dolosa
16.08.2016 16:04:10 gen. преступная халатность omissione colposa
16.08.2016 15:45:15 gen. не быть застрахованным от кризиса a prova di recessione
16.08.2016 15:16:22 gen. антикризисный a prova di recessione (Dai, gli studi legali non sono a prova di recessione come una volta)
16.08.2016 15:16:22 gen. кризисоустойчивый a prova di recessione
16.08.2016 0:31:22 gen. заниматься ерундой Fare la barba all'asino (Fare una cosa insensata e inutile)
16.08.2016 0:31:22 gen. заниматься ерундой Pestare l'acqua nel mortaio
16.08.2016 0:31:22 gen. заниматься ерундой Fare la zuppa nel paniere
16.08.2016 0:31:22 gen. заниматься ерундой Fare il lavoro di Sisife
16.08.2016 0:05:34 gen. Погружение в язык immersione linguistica
15.08.2016 23:48:54 gen. погрузиться в языковую среду Immersione linguistica
15.08.2016 23:42:17 gen. полностью погрузиться в языковую среду immergersi completamente nella lingua (un ambiente di immersione nel linguaggio che si vuole apprendere)
15.08.2016 23:42:17 gen. полностью погрузиться в языковую среду immergersi totalmente nell'ambiente linguistico
15.08.2016 23:42:17 gen. полностью погрузиться в языковую среду immergersi in esperienze linguistiche
21.06.2016 10:41:13 gen. эксперт esaminatore
21.06.2016 10:41:13 gen. инспектор esaminatore
21.06.2016 10:41:13 gen. лицо, назначенное для проведения экспертизы esaminatore
21.06.2016 10:31:30 weld. Плохое повторное возбуждение дуги difetto di ripresa (ГОСТ Р ИСО 6520-1-2012)
21.06.2016 10:29:29 weld. Незаполненная разделка кромок riempimento incompleto (ГОСТ Р ИСО 6520-1-2012)
21.06.2016 10:25:48 weld. Превышение проплава eccessiva penetrazione (ГОСТ Р ИСО 6520-1-2012)
21.06.2016 10:24:32 weld. Подрез incisione
21.06.2016 10:21:55 weld. Непровар mancanza di penetrazione (ГОСТ Р ИСО 6520-1-2012)
21.06.2016 10:19:48 weld. Несплавление mancanza di fusione
21.06.2016 10:18:27 weld. Металлическое включение inclusione metallica
21.06.2016 10:17:32 weld. Флюсовое включение inclusioi flusso
21.06.2016 10:12:13 weld. Шлаковые включения inclusioni di scoria
21.06.2016 10:06:35 weld. линейная пористость soffiature allineate (ГОСТ Р ИСО 6520-1-2012)
21.06.2016 10:00:21 weld. скопление пор nido di soffiature
20.06.2016 22:42:24 tech. приёмка accettabilita
20.06.2016 22:36:56 tech. марка нержавеющей стали acciaio inox codice di riferimento
20.06.2016 22:22:14 tech. послесварочная термообработка ПСТО dopo TT, prima TT (послесварочная термическая обработка, PWHT (post weld(ing) heat treatment)
20.06.2016 22:21:53 tech. послесварочная термообработка, ПСТО dopo TT, prima TT (послесварочная термическая обработка, PWHT (post weld(ing) heat treatment)
17.06.2016 21:57:02 tech. съёмный машинный носитель информации supporto rimovibile
17.06.2016 21:53:39 tech. Съёмный носитель информации supporto rimovibile
17.06.2016 18:57:38 law акционерного общества с одним акционером Società per azioni unipersonale Spa unipersonale (una società per azioni con un unico socio (Акционерное общество, созданное одним лицом или состоящее из одного лица))

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267