DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.650  << | >>

29.03.2018 14:35:51 gen. свадебный фотоальбом альбом album fotografico di matrimonio
29.03.2018 14:35:20 gen. свадебный фотоальбом album di nozze
29.03.2018 14:35:20 gen. свадебный фотоальбом album di matrimonio
29.03.2018 14:35:20 gen. свадебный фотоальбом album fotografico di matrimonio
29.03.2018 14:16:18 gen. возложить цветы portare fiori
29.03.2018 14:10:26 gen. замалчивать rimanere restare in silenzio
29.03.2018 14:03:34 gen. истинный масштаб бедствия reale portata del disastro
29.03.2018 13:42:10 gen. вечный огонь Fiamma Eterna
29.03.2018 13:40:21 gen. вечный огонь Fuoco eterno
29.03.2018 13:30:20 gen. без какой-л. возможности senza alcuna possibilita
29.03.2018 13:26:03 gen. обеспечить финансирование assicurare il finanziamento
29.03.2018 13:26:03 gen. обеспечить финансирование garantire il finanziamento
29.03.2018 13:26:03 gen. обеспечить финансирование fornire finanziamenti
29.03.2018 13:19:08 gen. несколько тысяч человек alcune migliaia di persone
29.03.2018 13:15:24 gen. собирать войска raccogliere le truppe
29.03.2018 1:49:43 gen. крах государства fallimento dello stato
29.03.2018 1:49:43 gen. крах государства collasso dello Stato
29.03.2018 0:32:25 gen. прирасти к земле radicarsi al suolo
28.03.2018 23:54:58 gen. во множестве gran numero
28.03.2018 23:54:58 gen. во множестве numeroso
28.03.2018 23:40:25 relig. дом советов Casa dei Soviet
28.03.2018 16:55:36 relig. иерей presbitero (ПРЕСВИТЕР — (греч. presbyteros, от presbys старик). Священник, иерей; старший церковный служитель: приходский священник, пастор (лютер.). Пресви́тер или священник – вторая степень священнического служения)
28.03.2018 14:22:45 elev. шахты лифтов из металлоконструкций castelletto metallico, Castelletto in carpenteria metallica
28.03.2018 14:03:46 elev. клеть лифта supporto del carico (Ascensore: Apparecchio di sollevamento che collega piani definiti mediante un supporto del carico e che si sposta lungo guide rigide Кабиной лифта называется закрытое грузонесущее устройство, предназначенное для транспортировки пассажиров и грузов)
28.03.2018 14:03:46 elev. кабина лифта supporto del carico
28.03.2018 14:03:46 elev. грузонесущее устройство supporto del carico
28.03.2018 14:03:46 elev. несущий каркас supporto del carico
27.03.2018 15:14:08 gen. должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela
27.03.2018 15:06:38 gen. должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela (customer due diligence)
27.03.2018 14:39:13 gen. евро цент centesimo di Euro
27.03.2018 14:12:01 gen. Кассовый работник operatore di cassa
27.03.2018 14:12:01 gen. Кассовый работник operatore allo sportello bancario
27.03.2018 11:24:18 gen. принимать/выдавать, принято/выдано incassare/erogare denaro valuta (деньги, валюта)
26.03.2018 22:30:47 gen. нерегулярные вооружённые формирования milizie irregolari
26.03.2018 22:29:50 gen. ополчение milizia popolare, le milizie irregolari
23.03.2018 14:28:44 law Конторсия contorsionismo (изгибание тела в необычные формы, включает в себя сильное искривление и сгибание в суставах человека. Конторсия часто является частью акробатики и представлений цирковых актёров.)
23.03.2018 14:28:44 law конторсионизм contorsionismo
23.03.2018 14:28:44 law извивание contorsionismo
23.03.2018 14:28:44 law извивы contorsionismo
23.03.2018 14:28:44 law искажение contorsionismo
22.03.2018 15:57:47 gen. приём жалоб и сообщений comunicazione e reclami
22.03.2018 15:53:06 gen. Служба приёма показаний Servizio Autolettura (приборов учета, счетчиков)
22.03.2018 15:53:06 gen. Передача показаний приборов учёта Servizio Autolettura
22.03.2018 15:49:37 gen. Фиксированная телефонная связь rete fissa
22.03.2018 15:29:44 gen. снятие показаний счётчика autolettura (самостоятельно)
22.03.2018 15:03:36 gen. Лицевой счёт Codice Cliente
22.03.2018 14:50:09 gen. предварительно напечатанная квитанция bollettino premarcato
22.03.2018 13:41:37 gen. место доставки Punto di fornitura
22.03.2018 13:28:05 chem. хроматограмма tracciato cromatografico
21.03.2018 20:35:47 chem. предел обнаружения limite di rilevazione rilevamento LOD
21.03.2018 20:35:09 chem. предел обнаружения limite di determinazione (limit of detection)
21.03.2018 20:35:09 chem. предел обнаружения limite di rilevazione rilevamento OD
20.03.2018 2:21:55 law совместно correlativamente
19.03.2018 20:04:14 law Европейский ордер на арест mandato di arresto europeo EAW (European Arrest Warrant)
19.03.2018 16:46:30 gen. масленица settimana grassa (Martedi grasso г la festa che conclude la settimana dei sette giorni grassi di carnevale)
19.03.2018 16:17:01 law правоспособность и дееспособность capacita giuridica e capacita di agire
19.03.2018 14:13:23 account. запись в дебет счёта movimentazione del conto in Dare
19.03.2018 14:11:58 account. запись в кредит movimentazione del conto in Avere
18.03.2018 16:48:35 gen. "Каждая кухарка должна уметь управлять государством" Ленин "Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato"
18.03.2018 12:58:07 gen. наёмный работник dipendente
18.03.2018 12:58:07 gen. наёмный работник lavoratore subordinato
18.03.2018 12:53:33 gen. сотрудник collaboratore subordinato
18.03.2018 12:53:33 gen. наёмный работник collaboratore subordinato
18.03.2018 12:50:37 gen. действительно, в самом деле indubbiamente
18.03.2018 12:50:37 gen. действительно, в самом деле in verita
18.03.2018 12:50:37 gen. действительно, в самом деле per vero
18.03.2018 12:50:37 gen. действительно, в самом деле veramente
18.03.2018 12:27:17 law ничтожная сделка negozio invalido
18.03.2018 12:22:43 law недействительная сделка negozio invalido
18.03.2018 12:11:02 gen. директор магазина gestore di un negozio
18.03.2018 12:11:02 gen. управляющий магазином gestore di un negozio
18.03.2018 12:11:02 gen. заведующий магазином gestore di un negozio
18.03.2018 12:11:02 gen. менеджер магазина gestore di un negozio
18.03.2018 12:09:14 gen. директор магазина gestore di negozio
18.03.2018 12:09:14 gen. управляющий магазином gestore di negozio
18.03.2018 12:09:14 gen. заведующий магазином gestore di negozio
18.03.2018 12:09:14 gen. менеджер магазина gestore di negozio
18.03.2018 11:49:10 gen. Списание долгов по налогам Condono fiscale
18.03.2018 11:48:23 gen. налоговая амнистия Condono fiscale
17.03.2018 16:23:23 tech. Рециркуляция воздуха riciclaggio dell'aria
17.03.2018 14:18:59 cust. отличительные особенности natura
17.03.2018 13:41:09 cust. Код соба оплаты транспортировки met. pag. spese di trasp. S29
17.03.2018 13:40:39 cust. Код соба оплаты транспортировки met. pag. spese di trasp. S29 (Casella met. pag. spese di trasp. (S29) - inserire il codice del metodo di pagamento delle spese di trasporto.)
17.03.2018 13:24:41 gen. номер документа перевозки MRN (Movement Reference Number)
17.03.2018 13:10:42 gen. другой код. ICS Casella altro ICS S32
17.03.2018 12:24:52 gen. другой код. ICS Casella altro ICS S32 (Indicatore di circostanze particolari. Elemento in codice che indica la circostanza speciale invocata dall’operatore interessato A-Spedizioni postali e per espresso B-Approvvigionamento di navi e di aerei C- Modo di trasporto su strada D-Modo di trasporto su ferrovia E-Operatori economici autorizzati.)
16.03.2018 13:08:31 gen. техническое оборудование Attrezzature meccaniche
16.03.2018 13:08:31 gen. машинное оборудование Attrezzature meccaniche
16.03.2018 13:08:31 gen. средства механизации Attrezzature meccaniche
16.03.2018 13:08:31 gen. металлообрабатывающие станки Attrezzature meccaniche
16.03.2018 13:08:31 gen. механическое оборудование Attrezzature meccaniche
16.03.2018 11:41:57 gen. Постформируемый пластик laminati decorativi postforming
16.03.2018 11:39:18 gen. Декоративный бумажно-слоистый пластик ДБСП laminati decorativi HPDL HPL CPL (High Pressure Decorative Laminate (HPDL) или более кратко High Pressure Laminates (HPL))
16.03.2018 11:39:18 gen. слоистый пластик laminati decorativi HPDL HPL CPL
16.03.2018 11:37:56 gen. декоративный слоистый материал, формуемый при повышенном давлении ©VladStrannik, пластики низкого давления CPL laminati decorativi HPDL HPL CPL
16.03.2018 11:32:55 gen. Декоративный бумажно-слоистый пластик ДБСП laminati decorativi HPDL HPL (High Pressure Decorative Laminate (HPDL) или более кратко High Pressure Laminates (HPL))
16.03.2018 11:32:55 gen. слоистый пластик laminati decorativi HPDL HPL
16.03.2018 11:32:55 gen. декоративный слоистый материал, формуемый при повышенном давлении ©VladStrannik laminati decorativi HPDL HPL
15.03.2018 23:46:48 gen. безопасность жизнедеятельности БЖД corso base di Protezione Civile
15.03.2018 23:43:21 gen. Основы безопасности жизнедеятельности ОБЖ corso base di Protezione Civile

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267