DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.650  << | >>

9.08.2018 22:16:05 law оправдать чужое доверие onorare la fiducia altrui
9.08.2018 22:12:04 law оправдать доверие onorare la fiducia (Farò di tutto per onorare la vostra fiducia in me e pormi al servizio della scienza)
9.08.2018 17:14:07 law подать иск исковое заявление против, на citare in giudizio
9.08.2018 17:12:28 law обратиться в суд с иском против citare in giudizio
9.08.2018 17:12:28 law подать иск на, против citare in giudizio
9.08.2018 16:36:02 law отклонить иск archiviare
9.08.2018 16:26:28 law взять, получить свидетельские показания raccogliere le deposizioni
9.08.2018 16:21:43 law прекратить дело rinunciare alla causa legale
9.08.2018 16:20:27 law отказаться от иска rinunciare alla causa legale
9.08.2018 16:20:27 law отозвать иск rinunciare alla causa legale
9.08.2018 16:20:00 law отказаться от иска rinunciare alla causa legale
9.08.2018 16:20:00 law отозвать иск rinunciare alla causa legale
9.08.2018 16:13:35 law не традиционно, не традиционным путём con una procedura poco ortodossa
9.08.2018 16:06:47 law предвзятость discriminazione
9.08.2018 15:45:08 law свидетель может быть свободен, освободить скамью для свидетелей testimone e` congedato, congedato dal banco dei testimoni
9.08.2018 15:23:42 law наводящий вопрос tendenzioso
9.08.2018 15:18:03 law не предъявлять обвинение archiviare la richiesta
9.08.2018 15:14:30 law Ходатайство о прекращении производства по делу Richiesta di archiviazione
9.08.2018 14:50:50 law подать ходатайство о прекращении дела presentare una mozione per annullare il caso
9.08.2018 14:43:02 law ходатайство mozione
9.08.2018 14:33:41 law сбежать, скрыться от правосудия fuggire dalla giustizia
9.08.2018 14:03:35 law рассмотреть, рассматривать дело discutere una causa (в суде)
9.08.2018 13:54:47 law нарушить закон infrangere la legge
9.08.2018 13:44:44 law подать иск против intentare avviare un'azione legale contro
9.08.2018 13:44:44 law пойти в суд intentare avviare un'azione legale contro
9.08.2018 13:44:44 law обратиться в суд с иском против intentare avviare un'azione legale contro
9.08.2018 13:18:27 law отпустить выпустить из зала суда под мою ответственность) rimettere in liberta sulla parola (chiedo di essere rimesso in liberta sulla parola)
9.08.2018 13:05:03 law помешательство infermita mentale
9.08.2018 13:05:03 law умопомешательство infermita mentale
9.08.2018 13:05:03 law сумасшествие infermita mentale
9.08.2018 12:53:37 law скрываться от правосудия sottrarsi alla giustizia
9.08.2018 12:53:37 law избежать правосудия sottrarsi alla giustizia
9.08.2018 12:53:37 law уйти от правосудия sottrarsi alla giustizia
9.08.2018 12:53:37 law ускользнуть от правосудия sottrarsi alla giustizia
7.08.2018 0:50:47 gen. кодекс об электронного документооборота CAD (Codice dell'amministrazione digitale)
7.08.2018 0:50:47 gen. кодекс об электронного документооборота Codice dell'amministrazione digitale (Codice dell'amministrazione digitale)
6.08.2018 23:01:10 gen. пресечение мошенничества repressione frodi
6.08.2018 20:17:18 gen. Исходящий номер Prot. Uscita N.
6.08.2018 13:02:42 gen. вид на жительство permesso di domicilio (Швейцария)
6.08.2018 0:16:25 gen. вкусность sapidita (sapido - saporito, gustoso)
5.08.2018 23:53:26 gen. пригодный vocato
5.08.2018 23:52:18 gen. подходящий vocato (In agricoltura e in zootecnia, adatto, idoneo per specifiche attività e forme di coltivazione e di allevamento)
5.08.2018 23:43:43 gen. безупречный senza compromessi (Qualità senza compromessi)
5.08.2018 23:40:06 gen. бескомпромиссный senza compromessi
5.08.2018 23:40:06 gen. непреклонный senza compromessi
5.08.2018 23:40:06 gen. неуступчивый senza compromessi
5.08.2018 12:01:59 gen. питкость bevibilita (Мягкие, "питкие" (легко пьющиеся), ароматные и вкусные вина)
5.08.2018 12:01:59 gen. питейность bevibilita
5.08.2018 11:38:11 gen. бронзовый век eta del bronzo
1.08.2018 23:40:41 law составлено на гербовой бумаге si rilascia in bollo
30.07.2018 1:12:17 law встречное исполнение controprestazione (обязательств)
29.07.2018 21:50:10 law исходить basarsi
28.07.2018 10:48:25 law конкурсная масса patrimonio fallimentare
28.07.2018 9:48:58 law заявление о признании несостоятельным, банкротом istanza di fallimento
28.07.2018 1:47:02 law недействительная сделка negozio nullo
28.07.2018 1:26:12 law недостаточность имущества carenza dei beni patrimoniali (attestato di carenza di beni)
28.07.2018 1:09:05 law сделать вывод giungere alla conclusione
28.07.2018 1:09:05 law сделать вывод fare la conclusione
28.07.2018 1:09:05 law сделать вывод concludere
27.07.2018 23:53:07 law отвечать признакам rispettare i criteri
27.07.2018 23:53:07 law отвечать признакам soddisfare i criteri
27.07.2018 23:53:07 law отвечать признакам essere conforme ai criteri
27.07.2018 22:15:18 law пока не доказано иное fino a prova contraria, salvo prova contraria
27.07.2018 19:04:46 law ведению бухгалтерской отчетности tenuta delle scritture contabili
27.07.2018 17:37:54 law подозрительная сделка operazione sospetta (Сомнительные и подозрительные операции)
27.07.2018 17:37:54 law подозрительная сделка transazione sospetta (Сомнительные и подозрительные операции)
27.07.2018 13:22:42 law Пределы осуществления основных прав Limiti all'esercizio dei diritti fondamentali
26.07.2018 23:27:08 gen. букет sapore (вино)
26.07.2018 23:18:17 gen. поддающийся обнаружению rilevabile
26.07.2018 23:18:17 gen. выявляемый rilevabile
26.07.2018 23:18:17 gen. обнаружимый rilevabile
26.07.2018 23:18:17 gen. обнаруживаемый фиксируемый дефект rilevabile
26.07.2018 23:00:16 gen. заводская упаковка Confezione originale
26.07.2018 23:00:16 gen. оригинальная упаковка Confezione originale
26.07.2018 23:00:16 gen. фабричная упаковка Confezione originale
26.07.2018 22:49:37 chem. мальвидин глюкозид Malvidina diglucoside (вино)
26.07.2018 13:52:52 gen. насечки, риски godronatura
26.07.2018 13:51:50 gen. насечки godronatura (на дне бутылки с наружной стороны)
26.07.2018 12:30:17 gen. перевозка автодорожным транспортом Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. безрельсовый транспорт Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. дорожный транспорт Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. автомобильные перевозки Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. автомобильным транспортом trasporto stradale (перевозка; trasporto di merci su strada; settore del trasporto su strada; settore dell'autotrasporto; una valida alternativa al trasporto stradale: sistema di trasporto stradale nello spazio alpino; organizzazione dei trasporti italiana, in cui più del 90% delle spedizioni avvengono su strada e solo il 7% su ferrovia; Le spedizioni per strada sono effettuate da varie società trasportatrici; nel caso di merci collocate in contenitori destinati ad essere trasportati mediante veicoli stradali, le autorità doganali possono autorizzare; al fine di ridurre il trasporto su strada e le conseguenti emissioni di CO2; un volume di trasporti di un milione di spedizioni stradali; trasporto su strada)
26.07.2018 12:09:44 gen. автодорожный транспорт Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. автотранспорт Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. автомобильная перевозка Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. перевозка автотранспортом Trasporto stradale
26.07.2018 12:09:44 gen. автомобильная перевозка trasporto stradale (перевозка; trasporto di merci su strada; settore del trasporto su strada; settore dell'autotrasporto; una valida alternativa al trasporto stradale: sistema di trasporto stradale nello spazio alpino; organizzazione dei trasporti italiana, in cui più del 90% delle spedizioni avvengono su strada e solo il 7% su ferrovia; Le spedizioni per strada sono effettuate da varie società trasportatrici; nel caso di merci collocate in contenitori destinati ad essere trasportati mediante veicoli stradali, le autorità doganali possono autorizzare; al fine di ridurre il trasporto su strada e le conseguenti emissioni di CO2; un volume di trasporti di un milione di spedizioni stradali; trasporto su strada)
25.07.2018 22:34:37 gen. единолично singolarmente
25.07.2018 22:33:59 gen. единолично отдельно или совместно с банком singolarmente o in forma congiunta con la Banca
25.07.2018 3:54:40 chem. Высшие спирты alcoli superiori
24.07.2018 9:25:57 law ведомство ente pubblico
24.07.2018 9:23:58 law городской округ distretto urbano
24.07.2018 9:23:02 law городское поселение insediamento urbano
24.07.2018 9:22:15 law муниципальное образование ente municipale
24.07.2018 9:20:51 law сельское поселение insediamento rurale
24.07.2018 9:10:58 law Закрытое административно-территориальное образование, ЗАТО Ente amministrativo-territoriale chiuso
22.07.2018 15:43:30 law не сделать omettere
22.07.2018 12:17:15 law Жалоба на отказ в о базируется на следующих кратко представленных основаниях Il diniego impugnato e sorretto dalla seguente stringata motivazione
22.07.2018 12:10:49 law жалоба на отказ diniego impugnato

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267