DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.586  << | >>

22.08.2018 21:05:40 med. клинический осмотр, исследование controllo clinico
22.08.2018 21:02:34 med. Педиатрическая скорая и неотложная медицинская помощь детская неотложка pronto soccorso pediatrico
22.08.2018 21:02:34 med. педиатрической службы скорой и неотложной помощи pronto soccorso pediatrico
22.08.2018 21:02:34 med. отделение неотложной педиатрии pronto soccorso pediatrico
22.08.2018 20:58:44 gen. Детская скорая медицинская помощь pronto soccorso pediatrico
22.08.2018 20:58:44 gen. Отделение скорой медицинской помощи детской поликлиники больницы pronto soccorso pediatrico
22.08.2018 15:35:18 gen. пропитаться запахом impregnarsi di profumo (impregnato del loro profumo , impregnato di sudore e profumo)
22.08.2018 15:14:46 med. снятие нагрузки detensione (La detensione viene ricercata in posizione supina)
22.08.2018 14:17:07 med. перчатки смотровые guanti da esaminazione esplorazione
22.08.2018 14:00:53 gynecol. зеркало по Куско speculum specolo vaginale
22.08.2018 13:08:39 gen. натереть spalmare (мазью)
22.08.2018 13:08:39 gen. натереть ungere
22.08.2018 12:50:17 gen. не жалко Non sono da compatire
22.08.2018 12:40:54 gen. форма наиболее приближённая схожая к оригиналу forma piu aderente all'originale
22.08.2018 12:40:54 gen. приближённый к оригиналу по форме forma piu aderente all'originale
22.08.2018 12:40:54 gen. в приближённой к оригиналу форме forma piu aderente all'originale
22.08.2018 11:59:16 gen. незаменимый помощник indispensabile collaboratore
22.08.2018 11:59:16 gen. незаменимый помощник assistente indispensabile
20.08.2018 13:38:02 med. активные выделения abbondante secrezione
20.08.2018 13:35:30 med. выделения из влагалища secrezioni o perdite di muco vaginale
20.08.2018 13:33:23 med. выделения из влагалища secrezioni dalla vagina
20.08.2018 13:24:26 gen. дамская туалетная комната bagno delle signore
20.08.2018 13:24:26 gen. дамская туалетная комната gabinetto per signore
20.08.2018 13:24:26 gen. дамская туалетная комната toilette
20.08.2018 13:24:26 gen. дамская туалетная комната ladies' room
20.08.2018 12:08:53 gen. Браслет для новорождённого идентификационный браслет braccialetto identificativo per neonato
20.08.2018 11:21:00 gen. пригодиться для essere utile per
20.08.2018 11:21:00 gen. пригодиться для trovare ottimo impiego per
20.08.2018 11:21:00 gen. пригодиться для divenire utile
20.08.2018 11:21:00 gen. пригодиться для rivelarsi utile
20.08.2018 11:20:06 gen. пригодность для essere utile per
20.08.2018 11:20:06 gen. пригодность для trovare ottimo impiego per
20.08.2018 11:20:06 gen. пригодность для divenire utile
20.08.2018 11:20:06 gen. пригодность для rivelarsi utile
20.08.2018 10:42:37 gen. роддом centro di assistenza al parto naturale
20.08.2018 10:31:41 gen. роддом centro nascita (Sono i centri nascita o case maternità riunite per la prima volta a Genov)
20.08.2018 10:31:41 gen. роддом casa maternita
20.08.2018 10:31:41 gen. роддом casa del parto
20.08.2018 9:50:37 gen. заботиться prendersi cura di, occuparsi di (prendersi cura della pulizia)
19.08.2018 23:02:28 gen. полое волокно fibra cava
19.08.2018 22:48:40 med. медицинское изделие articoli sanitari
19.08.2018 22:18:02 gen. легко стирается Facile da lavare
19.08.2018 22:15:14 gen. поместить в сумку infilare nella borsa
19.08.2018 21:56:35 med. стрессовое недержание incontinenza urinaria da stress
19.08.2018 21:45:32 med. стрессовое недержание incontinenza da stress
19.08.2018 21:40:49 med. фиксирующие трусики mutandine elastiche a rete
19.08.2018 21:40:49 med. фиксирующие трусики mutandine a rete elastica
19.08.2018 21:40:49 med. фиксирующие трусики slip mono uso dopo parto
19.08.2018 21:40:49 med. фиксирующие трусики mutandine a rete
19.08.2018 21:40:49 med. фиксирующие трусики mutandine elasticizzate
19.08.2018 21:40:49 med. фиксирующие трусики mutandina blocca-pannolino
19.08.2018 21:20:50 gen. избавиться eliminare (Come eliminare l'odore di sigaretta)
19.08.2018 21:18:31 gen. поглощать запах assorbire l'odore
19.08.2018 20:56:56 gen. быть распространенным essere abbastanza comune
19.08.2018 20:56:56 gen. быть распространенным essere abbastanza frequente, diffuso
19.08.2018 20:56:56 gen. быть распространенным essere piuttosto usuale
19.08.2018 20:56:56 gen. быть распространенным essere piuttosto frequente
19.08.2018 20:56:56 gen. быть распространенным essere molto comune
19.08.2018 20:45:46 gen. замедленноe развитиe речи sviluppo rallentato lento
19.08.2018 20:45:46 gen. замедленноe развитиe речи lento sviluppo del linguaggio
19.08.2018 16:56:25 gen. только подумайте pensateci
19.08.2018 16:56:25 gen. задумайтесь pensateci
19.08.2018 16:56:25 gen. подумайте об этом pensateci
19.08.2018 16:43:16 gen. повышать внимание aumentare l'attenzione
19.08.2018 16:40:10 gen. повышать внимание dare maggiore visibilita
19.08.2018 16:40:10 gen. повышать внимание innalzare elevare alzare il profilo
19.08.2018 16:40:10 gen. повышать внимание migliorare l'immagine
19.08.2018 16:40:10 gen. повышать внимание migliorare la visibilita
19.08.2018 16:40:10 gen. повышать внимание accrescere la visibilita
19.08.2018 16:18:56 gen. сохранить для потомков conservare per le generazioni future, per i nostri discendenti
19.08.2018 16:14:53 gen. осознавать необходимость rendersi conto della necessita
19.08.2018 16:13:25 gen. осознавать необходимость riconoscere l'importanza
19.08.2018 16:13:25 gen. осознавать необходимость essere conscio dell’importanza
19.08.2018 16:13:25 gen. осознавать необходимость essere consapevole della necessita di, dell’esigenza
19.08.2018 14:18:05 gen. дарить радость и спокойствие regalare gioia e serenita
19.08.2018 14:12:01 med. бороться с бессонницей combattere l'insonnia
19.08.2018 14:09:53 med. бороться с бессонницей lottare contro l'insonnia
19.08.2018 14:03:29 med. эмоциональная возбудимость eccitazione emotiva
19.08.2018 13:49:14 gen. с давних пор tempi immemori
19.08.2018 13:49:14 gen. с незапамятных времен fin dall'antichita
19.08.2018 13:49:14 gen. с незапамятных времен nei tempi antichi
19.08.2018 13:49:14 gen. с незапамятных времен sin fin dai primi tempi
19.08.2018 13:49:14 gen. с незапамятных времен fin da tempi immemorabili
19.08.2018 13:49:14 gen. с незапамятных времен dai tempi più antichi
19.08.2018 13:49:14 gen. с незапамятных времен fin dai tempi più lontani
19.08.2018 13:49:14 gen. с незапамятных времен tempi immemori
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён fin dall'antichita
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён nei tempi antichi
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён sin fin dai primi tempi
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён da tempi immemorabili
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён fin da tempi immemorabili
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён dai tempi più antichi
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён fin dai tempi più lontani
19.08.2018 13:49:14 gen. с допотопных времён tempi immemori
19.08.2018 13:49:13 gen. издавна fin dall'antichita
19.08.2018 13:49:13 gen. издавна nei tempi antichi
19.08.2018 13:49:13 gen. издавна sin fin dai primi tempi
19.08.2018 13:49:13 gen. издавна da tempi immemorabili
19.08.2018 13:49:13 gen. издавна fin da tempi immemorabili
19.08.2018 13:49:13 gen. издавна dai tempi più antichi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266