DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.650  << | >>

12.11.2018 12:33:32 gen. некорректное поведение comportamenti abusivi
12.11.2018 12:33:32 gen. некорректное поведение comportamenti scorretti/atti impropri
12.11.2018 1:57:44 gen. заявления о внесение изменений в кадастр Dichiarazione di N.C.= Dichiarazione di Nuova Costruzione, Denuncia Variazione ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale.)
12.11.2018 0:46:29 gen. предоставить обновлённые сведения и документы, обновлённую документацию, документацию с последними сведениями produrre la documentazione aggiornata
11.11.2018 23:45:40 gen. Фактическое и законное владение, титульное юридическое владение Possesso legale e material
11.11.2018 23:25:35 gen. сервитуты в отношении рассматриваемого и других объектов недвижимости, видимые и скрытые servitu attive e passive, apparenti e non apparenti (Servitù attiva significa che chi ha questo diritto può "usare" la proprietà altrui per lo scopo previsto dal diritto stesso, e che il proprietario del fondo che ha servitù passiva, non può impedirne l'uso, ne aggravare o rendere più incomodo l'uso del diritto stesso. I termini della servitù, dovrebbero esser scritti nell'atto che ha costituito la servitù stessa. La servitù passiva г un obbligo che grava su un immobile a favore di un altro immobile che detiene la rispettiva servitù attiva. L'obbligo può essere a fare o a non fare. Casi classici sono le servitù di passaggio (diritto ad attraversare il fondo del vicino) o l'obbligo a non sopraelevare un edificio, apparenti sono quelle cui sono destinate opere visibili e stabili per il loro esercizio (ad esempio la servitù di acquedotto) servitù non apparenti sono quelle dove non vi sono sono opere destinate all'esercizio della servitù. Pensiamo ad una servitù di passaggio pedonale. Se non vi г una strada per consentirlo la servitù г non apparente, c'г ma non si vede (art. 1061 c.c. comma 2))
11.11.2018 21:10:25 gen. назначение объекта недвижимости: жилое строение, помещение immobile adibito a civile abitazione ((нежилое, жилое, многоквартирный дом, жилое строение).)
11.11.2018 21:10:25 gen. назначение здания-"жилое здание", "жилое строение" immobile adibito a civile abitazione
11.11.2018 20:40:36 gen. срок действия scadenza (документ)
11.11.2018 19:47:51 gen. заполняется работником отдела ... riservato all'ufficio (на бланке)
11.11.2018 18:56:09 gen. удалять, удалить cancellare (un account)
11.11.2018 15:02:54 gen. во избежание негативного воздействия per evitare impatti negativi su
11.11.2018 15:02:54 gen. во избежание негативного воздействия per evitare di incidere negativamente su
11.11.2018 15:02:54 gen. во избежание негативного воздействия in modo da non incidere negativamente su
11.11.2018 15:02:54 gen. во избежание негативного воздействия al fine di evitare effetti negativi su
11.11.2018 15:02:54 gen. во избежание негативного воздействия in modo tale da prevenire effetti negativi su
11.11.2018 15:02:54 gen. во избежание негативного воздействия astenersi da qualsiasi atto possa avere conseguenze negative al riguardo
11.11.2018 12:10:51 gen. предоставляются "как есть" sono forniti "nello stato in cui si trovano"
11.11.2018 12:10:51 gen. предоставляются "как есть" sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sono
11.11.2018 12:03:36 gen. Планово-профилактические работы manutenzione preventiva programmata
11.11.2018 11:58:04 gen. в круглосуточном режиме 24 ore su 24
11.11.2018 11:58:04 gen. в круглосуточном режиме 24 ore al giorno, 7 giorni a settimana
11.11.2018 11:58:04 gen. в круглосуточном режиме 24 ore al giorno per 365 giorni all'anno
11.11.2018 11:58:04 gen. в круглосуточном режиме 24 ore su 24, 7 giorni su 7
11.11.2018 11:37:08 inet. посещаемость dati statistici sul traffico legato al sito Internet
11.11.2018 11:37:08 inet. посещаемость traffico dei siti web dei propri clienti
11.11.2018 11:37:07 inet. посещаемость traffico sul sito web
11.11.2018 11:31:51 gen. в частности specialmente
11.11.2018 11:31:51 gen. в частности tra l'altro
11.11.2018 11:31:51 gen. в частности in effetti
11.11.2018 11:21:22 gen. гиперссылка link ipertestuale
11.11.2018 11:21:22 gen. гиперссылка link cliccabile ссылка, активируемая щелчком мышки
11.11.2018 11:21:22 gen. гиперссылка collegamento ipertestuale
11.11.2018 3:24:06 gen. учётные данные dati dell'account
11.11.2018 3:24:06 gen. учётные данные dettagli di accesso
11.11.2018 3:24:06 gen. учётные данные dati di accesso
11.11.2018 3:24:06 gen. учётные данные dati di login
11.11.2018 3:24:06 gen. учётные данные dati per il login
11.11.2018 1:35:51 gen. иного характера di altra natura (in forza di un obbligo legale o (oppure) di altra natura)
11.11.2018 1:34:12 gen. деятельность развлекательного характера attivita di carattere ricreativo
11.11.2018 1:01:40 gen. сформировать уникальные авторизационные данные specificare le credenziali univoche
11.11.2018 0:37:00 gen. вести, ведение коммерческой деятельности esercitare attivita commerciali, esercizio delle attività commerciali
10.11.2018 15:19:58 gen. лицензиар licenziante (licenziante (colui che cede in licenza il brevetto) / licenziatario (colui che acquisisce la licenza Soggetto in favore del quale г concessa la licenza per l’utilizzazione di un brevetto. Il concessionario ha il diritto di utilizzare il bene, di gestire il servizio, o di realizzare l’opera))
10.11.2018 15:19:12 gen. лицензиат licenziatario (licenziante (colui che cede in licenza il brevetto) / licenziatario (colui che acquisisce la licenza Soggetto in favore del quale г concessa la licenza per l’utilizzazione di un brevetto. Il concessionario ha il diritto di utilizzare il bene, di gestire il servizio, o di realizzare l’opera))
10.11.2018 15:10:10 gen. получатель лицензии licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. лицензедержатель licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. держатель лицензии licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. лицо, владеющее лицензией licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. лицо сторона, имеющее разрешение licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. лицо, имеющее патент licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. лицо, имеющее лицензию licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. обладатель лицензии licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. обладатель разрешения licenziatario
10.11.2018 15:10:10 gen. правоприобретатель licenziatario
10.11.2018 15:08:40 gen. лицензедатель licenziante
10.11.2018 15:08:40 gen. продавец лицензии licenziante
10.11.2018 15:08:40 gen. лицо, выдающее разрешение licenziante
10.11.2018 15:08:40 gen. владелец изобретения, патентов или технологических знаний, который выдаёт лицензию на использование своих прав в определённых пределах licenziante
10.11.2018 15:08:40 gen. правообладатель licenziante
10.11.2018 15:07:30 gen. лицензиар, лицензедатель, продавец лицензии, лицо, выдающее разрешение/лицензиат, владелец лицензии, получатель лицензии, держатель лицензии Licenziante, concessore di licenza, amministrazione concedente / licenziatario, concessionario di licenza (licenziante (colui che cede in licenza il brevetto) / licenziatario (colui che acquisisce la licenza Soggetto in favore del quale г concessa la licenza per l’utilizzazione di un brevetto. Il concessionario ha il diritto di utilizzare il bene, di gestire il servizio, o di realizzare l’opera))
10.11.2018 13:25:32 gen. размещать, вставлять inserire (inserire nei siti contenuti animati)
10.11.2018 10:19:01 gen. в отношении in merito
9.11.2018 16:27:22 gen. ответственное лицо за обработку персональных данных Responsabile della Protezione dei Dati Personali
9.11.2018 16:27:22 gen. ответственное лицо за обработку персональных данных funzionario responsabile della protezione dei dati
9.11.2018 13:58:18 gen. дополнительные данные, сведения dati aggiuntivi
9.11.2018 13:58:18 gen. дополнительные данные, сведения ulteriori informazioni
9.11.2018 13:58:18 gen. дополнительные данные, сведения ulteriori dati
9.11.2018 13:42:56 gen. учётные данные credenziali di accesso
9.11.2018 13:42:56 gen. учётные данные credenziali
8.11.2018 12:39:32 gen. свободное движение товаров libera circolazione delle merci
8.11.2018 11:58:31 gen. подтверждение получения dichiarazione di ricevimento
8.11.2018 11:58:31 gen. квитанция о приёмке dichiarazione di ricevimento
8.11.2018 11:58:31 gen. официальное уведомление о получении dichiarazione di ricevimento
8.11.2018 11:58:31 gen. уведомление о получении сообщения dichiarazione di ricevimento
8.11.2018 11:58:31 gen. расписка dichiarazione di ricevimento
8.11.2018 11:58:31 gen. подтверждение приёма документов dichiarazione di ricevimento
7.11.2018 23:58:16 road.wrk. перекрёсток с круговым движением rotatoria
7.11.2018 22:36:58 gen. интенсивность движения, количество движущихся ТС entita del traffico
7.11.2018 22:08:25 gen. характер ДТП natura del incidente
7.11.2018 10:52:55 gen. атмосферное давление мм рт. ст. ртутного столба pressione atmosferica 760 mm di mercurio, colonna di mercurio
7.11.2018 1:59:10 gen. Дымность отработавших газов Fumosita gas di scarico
6.11.2018 23:13:23 gen. Гарантийный срок хранения periodo massimo di conservazione garantito per, durata di conservazione
6.11.2018 23:13:23 gen. Гарантийный срок хранения periodo massimo per la conservazione
6.11.2018 23:13:23 gen. Гарантийный срок хранения e garantito per uno stoccaggio di anni
6.11.2018 23:13:23 gen. Гарантийный срок хранения Periodo di garanzia
6.11.2018 22:40:59 gen. ствол заправочного пистолета beccuccio pistola di rifornimento
6.11.2018 22:32:22 gen. Крышка заливной горловины топливного бака sportellino del bocchettone di rifornimento del carburante
6.11.2018 22:31:40 gen. горловина топливного бака bocchettone di rifornimento carburante
6.11.2018 22:29:39 gen. заправочный пистолет pistola erogatrice
6.11.2018 22:29:39 gen. заправочный пистолет pistola di rifornimento
6.11.2018 20:04:23 gen. соединения в составе ... composti che entrano nella composizione di
6.11.2018 19:55:29 gen. недогорание combustione incompleta
6.11.2018 17:24:53 gen. моторесурс Vita utile del motore
6.11.2018 16:30:57 gen. топливные присадки additivi per carburante
6.11.2018 16:25:36 gen. отвод отработанных газов evacuazione dei gas di scarico
6.11.2018 16:18:45 gen. плавучие средства imbarcazioni
6.11.2018 16:08:27 gen. мотоинструменты Utensili a motore
6.11.2018 16:08:27 gen. мотоинструменты Utensili con motore a carburante, scoppio
4.11.2018 10:34:37 gen. взять под контроль prendere in carico
4.11.2018 10:34:37 gen. принимать обязательство prendere in carico

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267