5.09.2019 |
13:57:34 |
law |
оценка воздействия на окружающую среду |
SIA, Studio di Impatto Ambientale |
5.09.2019 |
13:45:19 |
law |
подготовка рабочей документации, рабочих чертежей |
ingegneria esecutiva |
5.09.2019 |
13:23:56 |
law |
в занимаемых ими служебных помещения. |
presso i propri uffici |
4.09.2019 |
21:51:41 |
account. |
ведомость, табель учёта рабочего времени |
scheda di presenza |
3.09.2019 |
23:54:49 |
gen. |
стоимость содержания |
costi di mantenimento |
3.09.2019 |
23:54:49 |
gen. |
расходы по содержанию |
costi di mantenimento |
3.09.2019 |
23:53:27 |
gen. |
эксплуатационные расходы затраты |
costi di mantenimento |
3.09.2019 |
23:28:52 |
gen. |
разлюбезный |
carissimo |
3.09.2019 |
23:28:52 |
gen. |
прелюбезный |
carissimo |
3.09.2019 |
23:28:52 |
gen. |
дорогой друг, очень дорогой друг |
carissimo |
3.09.2019 |
23:16:15 |
tech. |
системы горячего и холодного водоснабжения |
impianti di acqua calda e fredda |
3.09.2019 |
22:52:26 |
tech. |
скруббер |
impianto di lavaggio (L'impianto di lavaggio ricicla l'acqua e la spruzza attraverso la parte superiore del sistema, in contro corrente al flusso d'aria) |
3.09.2019 |
22:49:39 |
tech. |
скруббер |
torre di lavaggio (Scrubber) |
3.09.2019 |
21:44:47 |
gen. |
последнее, но не менее важное |
infine |
3.09.2019 |
21:44:47 |
gen. |
и последний важный момент |
infine |
3.09.2019 |
21:42:21 |
gen. |
не в последнюю очередь |
infine |
3.09.2019 |
21:40:17 |
gen. |
и последнее |
infine |
3.09.2019 |
21:38:52 |
gen. |
с легкость проникать в любые части |
raggiungere facilmente tutte le parti |
3.09.2019 |
21:37:28 |
gen. |
в форме аэрозоля |
in forma vaporizzata |
3.09.2019 |
21:33:03 |
gen. |
заливать, заполнять, наполнять свежую воду |
allungare, allungamento con acqua dolce |
3.09.2019 |
21:07:19 |
gen. |
вне всяких сомнений |
oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che) |
3.09.2019 |
21:07:19 |
gen. |
вне всякого сомнения |
oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che) |
3.09.2019 |
21:07:19 |
gen. |
без сомнения |
oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che) |
3.09.2019 |
21:07:19 |
gen. |
вне сомнения |
oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che) |
3.09.2019 |
21:07:19 |
gen. |
достоверно |
oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che) |
3.09.2019 |
20:49:28 |
gen. |
выполнять свою работу там, где другие не справляются |
riuscire dove gli altri falliscono |
3.09.2019 |
20:45:57 |
gen. |
брать, взять на себя ключевую роль |
assumere un ruolo eminente |
3.09.2019 |
20:40:55 |
med. |
болезнь легионеров, легионеллёз, легионеллёзы |
Legionella, malattie legionnarie, malattia del legionario (
) |
3.09.2019 |
15:32:07 |
tech. |
кулинарные сливки |
panna da per di cucina |
3.09.2019 |
14:59:27 |
tech. |
водопроводная вода |
acqua di rete |
3.09.2019 |
14:52:26 |
tech. |
Опасные для здоровья человека микроорганизмы |
Microrganismi dannosi per la salute umana |
3.09.2019 |
14:51:07 |
tech. |
потенциально опасные микроорганизмы |
microrganismi potenzialmente dannosi |
3.09.2019 |
11:47:41 |
tech. |
степень безопасности пищевых продуктов |
soglia di sicurezza alimentare. |
3.09.2019 |
10:48:50 |
tech. |
материально-сырьевой баланс |
bilanci di massa |
3.09.2019 |
10:28:34 |
tech. |
материальный баланс |
bilanci di massa ( - БАЛАНС МАТЕРИАЛЬНЫЙ
-
соотношение прихода и расхода вещества с учетом возможности его прошлого или настоящего накопления за выбранный интервал времени для рассматриваемого объекта ; материальный баланс может рассчитываться для отдельной технологической операции , технологического процесса , отдельного производства , предприятия в целом , а также для природных объектов .
) |
3.09.2019 |
10:27:55 |
tech. |
массовый баланс |
bilanci di massa (Массовый баланс составляют относительно технологических
объектов, узловых точек, технологических установок, емкостей и
резервуаров ( емкостей), где предполагается, что компенсированная
масса потока жидкости, поступающей в технологический объект, равна
массе потока жидкости, выходящей из него.) |
3.09.2019 |
10:12:33 |
milk. |
ферментер |
fermentiera (Fermentiera per Yogurt) |
2.09.2019 |
20:52:35 |
law |
представительство в отношениях, регулируемых законодательством о налогах и сборах |
rappresentanza nel Processo Tributario |
2.09.2019 |
20:49:51 |
law |
представительство в суде |
rappresentanza legale in giudizio (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato) |
2.09.2019 |
20:49:51 |
law |
представительство в суде |
rappresentanza in sede di giudizio (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato) |
2.09.2019 |
20:49:51 |
law |
представительство в суде |
rappresentanza in tribunale (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato) |
2.09.2019 |
20:49:51 |
law |
представительство в суде |
rappresentanza dinanzi al Tribunale (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato) |
2.09.2019 |
20:49:51 |
law |
представительство в суде |
rappresentanza e difesa di clienti in tribunale (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato) |
2.09.2019 |
20:49:51 |
law |
представительство в суде |
rappresentanza delle parti in sede di comparizione in giudizio (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato) |
2.09.2019 |
20:38:27 |
law |
представительство в суде по трудовым спорам, по вопросам трудового права, законодательства |
Assistenza al Cliente nel contenzioso giuslavoristico |
2.09.2019 |
20:38:27 |
law |
представительство в суде по трудовым спорам, по вопросам трудового права, законодательства |
assistenza e rappresentanza in sede di contenzioso |
2.09.2019 |
16:00:37 |
chem. |
диоксид хлора |
biossido di cloro |
2.09.2019 |
15:57:58 |
med. |
Бактерицидная антимикробная эффективность |
efficienza battericida (
бактерицидный (способный убивать бактерии)) |
31.08.2019 |
17:22:47 |
PPE |
Опасность затягивания и захватывания вследствие |
Pericolo di trascinamento o cattura per dita o mani in caso di parti mobili della trasmissione della forza |
31.08.2019 |
17:13:55 |
PPE |
в достаточной степени предсказуемый |
ragionevolmente prevedibile |
31.08.2019 |
17:11:53 |
PPE |
разумно обоснованно непредсказуемое неправильное использование |
non ragionevolmente prevedibile |
31.08.2019 |
17:10:00 |
PPE |
непредсказуемое неправильное использование |
non ragionevolmente prevedibile |
31.08.2019 |
17:08:29 |
PPE |
обоснованно предсказуемый |
ragionevolmente prevedibile |
31.08.2019 |
17:08:29 |
PPE |
обоснованно прогнозируемый |
ragionevolmente prevedibile |
31.08.2019 |
17:08:29 |
PPE |
разумно предсказуемый ssn |
ragionevolmente prevedibile |
31.08.2019 |
15:36:12 |
PPE |
отключить прекратить подачу электрического тока |
togliere tensione |
31.08.2019 |
15:23:22 |
PPE |
опасность защемления пальцев или кистей рук движущимися частями агрегата |
pericolo di schiacciamento delle dita o delle mani |
31.08.2019 |
15:20:31 |
PPE |
опасность поражения электрическим током |
pericolo corrente elettrica |
31.08.2019 |
15:09:32 |
PPE |
самоклеящаяся этикетка |
etichetta adesiva |
31.08.2019 |
15:09:32 |
PPE |
наклейка-этикетка |
etichetta adesiva |
31.08.2019 |
15:05:13 |
PPE |
портить |
manomettere |
31.08.2019 |
15:05:13 |
PPE |
самостоятельно вскрывать и ремонтировать |
manomettere |
31.08.2019 |
15:05:13 |
PPE |
вносить самовольные изменения |
manomettere |
31.08.2019 |
15:05:13 |
PPE |
неправильно обращаться |
manomettere |
31.08.2019 |
14:45:46 |
PPE |
средства обеспечения безопасности труда |
dispositivi di sicurezza |
31.08.2019 |
14:40:15 |
gen. |
неподвижная защитная сетка |
protezione in rete fissa |
31.08.2019 |
14:36:42 |
gen. |
неподвижное защитное ограждение из сетки |
protezione in rete fissa (конвейер) |
31.08.2019 |
14:36:42 |
gen. |
защитная сетка |
protezione in rete fissa (конвейер) |
31.08.2019 |
14:36:42 |
gen. |
сетчатое защитное ограждение |
protezione in rete fissa (конвейер) |
31.08.2019 |
14:29:55 |
gen. |
канал фиксированной телефонной связи |
rete fissa |
31.08.2019 |
13:59:36 |
gen. |
средства обеспечения безопасности труда |
sistemi di sicurezza (Техника безопасности) |
31.08.2019 |
13:10:37 |
gen. |
прекращение или уменьшение объёмов производства |
mancata o diminuita produzione |
31.08.2019 |
13:05:47 |
gen. |
безоговорочно |
espressamente |
31.08.2019 |
12:57:38 |
tech. |
отсутствие нехватка недостаток опыта |
imperizia |
31.08.2019 |
12:57:38 |
tech. |
неопытность |
imperizia |
31.08.2019 |
12:52:35 |
tech. |
неправильная эксплуатация или ненадлежащее использование |
cattivo utilizzo ed uso improprio |
31.08.2019 |
12:27:35 |
tech. |
издержки расходы на рабочую силу |
costi di manodopera (
трудовые издержки; стоимость трудовых затрат) |
31.08.2019 |
12:27:35 |
tech. |
стоимость рабочей силы |
costi di manodopera (
трудовые издержки; стоимость трудовых затрат) |
31.08.2019 |
12:24:44 |
tech. |
расходов затраты на трудовые ресурсы |
costi di manodopera |
31.08.2019 |
12:24:44 |
tech. |
затраты на персонал |
costi di manodopera |
31.08.2019 |
12:24:44 |
tech. |
расходы затраты на оплату труда |
costi di manodopera |
31.08.2019 |
12:11:49 |
tech. |
неисправная деталь подпадающая под действия гарантии, под условия предоставления гарантии |
pezzo difettoso coperto da garanzia |
31.08.2019 |
11:44:05 |
tech. |
действие гарантии не распространяется на |
sono escluse dalla garanzia |
31.08.2019 |
11:37:47 |
tech. |
Гарантийные обязательства теряют свою силу, если |
garanzia decade qualora |
31.08.2019 |
11:36:27 |
tech. |
гарантия теряет утрачивает силу если установлено, что |
garanzia decade qualora |
31.08.2019 |
2:41:11 |
tech. |
защемлять |
impigliare (края одежды движущимися деталями машины -indumenti che potrebbero rimanere impigliati nella macchina) |
31.08.2019 |
1:38:08 |
tech. |
поставить под угрозу безопасность |
compromettere la sicurezza |
31.08.2019 |
1:37:38 |
tech. |
поставить под угрозу |
compromettere |
31.08.2019 |
1:09:39 |
tech. |
Электрооборудование машин и механизмов |
Equipaggiamento elettrico delle macchine |
31.08.2019 |
1:06:48 |
tech. |
Безопасные расстояния для предохранения верхних и нижних конечностей от попадания в опасную зону |
Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori |
31.08.2019 |
0:50:50 |
tech. |
Технический регламент безопасности низковольтного оборудования |
direttiva bassa tensione |
31.08.2019 |
0:50:50 |
tech. |
Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию |
direttiva bassa tensione |
31.08.2019 |
0:50:50 |
tech. |
Директива ЕС по вопросам качества низковольтных электротехнических изделий |
direttiva bassa tensione |
31.08.2019 |
0:50:50 |
tech. |
Директива по низковольтным устройствам |
direttiva bassa tensione |
31.08.2019 |
0:50:50 |
tech. |
Директива ЕС по низковольтному оборудованию |
direttiva bassa tensione |
31.08.2019 |
0:45:32 |
tech. |
электромагнитная совместимость технических средств |
compatibilita elettromagnetica |
31.08.2019 |
0:45:32 |
tech. |
ЭМС |
compatibilita elettromagnetica |
31.08.2019 |
0:39:54 |
tech. |
Директива ЕС по "Машины, механизмы и машинное оборудование" |
Direttiva Macchine |
31.08.2019 |
0:29:54 |
tech. |
технический специалист лицо, производящее испытание |
tecnico collaudatore |
31.08.2019 |
0:29:54 |
tech. |
тестировщик |
tecnico collaudatore |