DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.650  << | >>

5.09.2019 13:57:34 law оценка воздействия на окружающую среду SIA, Studio di Impatto Ambientale
5.09.2019 13:45:19 law подготовка рабочей документации, рабочих чертежей ingegneria esecutiva
5.09.2019 13:23:56 law в занимаемых ими служебных помещения. presso i propri uffici
4.09.2019 21:51:41 account. ведомость, табель учёта рабочего времени scheda di presenza
3.09.2019 23:54:49 gen. стоимость содержания costi di mantenimento
3.09.2019 23:54:49 gen. расходы по содержанию costi di mantenimento
3.09.2019 23:53:27 gen. эксплуатационные расходы затраты costi di mantenimento
3.09.2019 23:28:52 gen. разлюбезный carissimo
3.09.2019 23:28:52 gen. прелюбезный carissimo
3.09.2019 23:28:52 gen. дорогой друг, очень дорогой друг carissimo
3.09.2019 23:16:15 tech. системы горячего и холодного водоснабжения impianti di acqua calda e fredda
3.09.2019 22:52:26 tech. скруббер impianto di lavaggio (L'impianto di lavaggio ricicla l'acqua e la spruzza attraverso la parte superiore del sistema, in contro corrente al flusso d'aria)
3.09.2019 22:49:39 tech. скруббер torre di lavaggio (Scrubber)
3.09.2019 21:44:47 gen. последнее, но не менее важное infine
3.09.2019 21:44:47 gen. и последний важный момент infine
3.09.2019 21:42:21 gen. не в последнюю очередь infine
3.09.2019 21:40:17 gen. и последнее infine
3.09.2019 21:38:52 gen. с легкость проникать в любые части raggiungere facilmente tutte le parti
3.09.2019 21:37:28 gen. в форме аэрозоля in forma vaporizzata
3.09.2019 21:33:03 gen. заливать, заполнять, наполнять свежую воду allungare, allungamento con acqua dolce
3.09.2019 21:07:19 gen. вне всяких сомнений oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che)
3.09.2019 21:07:19 gen. вне всякого сомнения oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che)
3.09.2019 21:07:19 gen. без сомнения oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che)
3.09.2019 21:07:19 gen. вне сомнения oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che)
3.09.2019 21:07:19 gen. достоверно oltre ogni dubbio (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che)
3.09.2019 20:49:28 gen. выполнять свою работу там, где другие не справляются riuscire dove gli altri falliscono
3.09.2019 20:45:57 gen. брать, взять на себя ключевую роль assumere un ruolo eminente
3.09.2019 20:40:55 med. болезнь легионеров, легионеллёз, легионеллёзы Legionella, malattie legionnarie, malattia del legionario ( )
3.09.2019 15:32:07 tech. кулинарные сливки panna da per di cucina
3.09.2019 14:59:27 tech. водопроводная вода acqua di rete
3.09.2019 14:52:26 tech. Опасные для здоровья человека микроорганизмы Microrganismi dannosi per la salute umana
3.09.2019 14:51:07 tech. потенциально опасные микроорганизмы microrganismi potenzialmente dannosi
3.09.2019 11:47:41 tech. степень безопасности пищевых продуктов soglia di sicurezza alimentare.
3.09.2019 10:48:50 tech. материально-сырьевой баланс bilanci di massa
3.09.2019 10:28:34 tech. материальный баланс bilanci di massa (
БАЛАНС МАТЕРИАЛЬНЫЙ
соотношение прихода и расхода вещества с учетом возможности его прошлого или настоящего накопления за выбранный интервал времени для рассматриваемого объекта ; материальный баланс может рассчитываться для отдельной технологической операции , технологического процесса , отдельного производства , предприятия в целом , а также для природных объектов .
)
3.09.2019 10:27:55 tech. массовый баланс bilanci di massa (Массовый баланс составляют относительно технологических объектов, узловых точек, технологических установок, емкостей и резервуаров ( емкостей), где предполагается, что компенсированная масса потока жидкости, поступающей в технологический объект, равна массе потока жидкости, выходящей из него.)
3.09.2019 10:12:33 milk. ферментер fermentiera (Fermentiera per Yogurt)
2.09.2019 20:52:35 law представительство в отношениях, регулируемых законодательством о налогах и сборах rappresentanza nel Processo Tributario
2.09.2019 20:49:51 law представительство в суде rappresentanza legale in giudizio (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato)
2.09.2019 20:49:51 law представительство в суде rappresentanza in sede di giudizio (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato)
2.09.2019 20:49:51 law представительство в суде rappresentanza in tribunale (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato)
2.09.2019 20:49:51 law представительство в суде rappresentanza dinanzi al Tribunale (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato)
2.09.2019 20:49:51 law представительство в суде rappresentanza e difesa di clienti in tribunale (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato)
2.09.2019 20:49:51 law представительство в суде rappresentanza delle parti in sede di comparizione in giudizio (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato)
2.09.2019 20:38:27 law представительство в суде по трудовым спорам, по вопросам трудового права, законодательства Assistenza al Cliente nel contenzioso giuslavoristico
2.09.2019 20:38:27 law представительство в суде по трудовым спорам, по вопросам трудового права, законодательства assistenza e rappresentanza in sede di contenzioso
2.09.2019 16:00:37 chem. диоксид хлора biossido di cloro
2.09.2019 15:57:58 med. Бактерицидная антимикробная эффективность efficienza battericida ( бактерицидный (способный убивать бактерии))
31.08.2019 17:22:47 PPE Опасность затягивания и захватывания вследствие Pericolo di trascinamento o cattura per dita o mani in caso di parti mobili della trasmissione della forza
31.08.2019 17:13:55 PPE в достаточной степени предсказуемый ragionevolmente prevedibile
31.08.2019 17:11:53 PPE разумно обоснованно непредсказуемое неправильное использование non ragionevolmente prevedibile
31.08.2019 17:10:00 PPE непредсказуемое неправильное использование non ragionevolmente prevedibile
31.08.2019 17:08:29 PPE обоснованно предсказуемый ragionevolmente prevedibile
31.08.2019 17:08:29 PPE обоснованно прогнозируемый ragionevolmente prevedibile
31.08.2019 17:08:29 PPE разумно предсказуемый ssn ragionevolmente prevedibile
31.08.2019 15:36:12 PPE отключить прекратить подачу электрического тока togliere tensione
31.08.2019 15:23:22 PPE опасность защемления пальцев или кистей рук движущимися частями агрегата pericolo di schiacciamento delle dita o delle mani
31.08.2019 15:20:31 PPE опасность поражения электрическим током pericolo corrente elettrica
31.08.2019 15:09:32 PPE самоклеящаяся этикетка etichetta adesiva
31.08.2019 15:09:32 PPE наклейка-этикетка etichetta adesiva
31.08.2019 15:05:13 PPE портить manomettere
31.08.2019 15:05:13 PPE самостоятельно вскрывать и ремонтировать manomettere
31.08.2019 15:05:13 PPE вносить самовольные изменения manomettere
31.08.2019 15:05:13 PPE неправильно обращаться manomettere
31.08.2019 14:45:46 PPE средства обеспечения безопасности труда dispositivi di sicurezza
31.08.2019 14:40:15 gen. неподвижная защитная сетка protezione in rete fissa
31.08.2019 14:36:42 gen. неподвижное защитное ограждение из сетки protezione in rete fissa (конвейер)
31.08.2019 14:36:42 gen. защитная сетка protezione in rete fissa (конвейер)
31.08.2019 14:36:42 gen. сетчатое защитное ограждение protezione in rete fissa (конвейер)
31.08.2019 14:29:55 gen. канал фиксированной телефонной связи rete fissa
31.08.2019 13:59:36 gen. средства обеспечения безопасности труда sistemi di sicurezza (Техника безопасности)
31.08.2019 13:10:37 gen. прекращение или уменьшение объёмов производства mancata o diminuita produzione
31.08.2019 13:05:47 gen. безоговорочно espressamente
31.08.2019 12:57:38 tech. отсутствие нехватка недостаток опыта imperizia
31.08.2019 12:57:38 tech. неопытность imperizia
31.08.2019 12:52:35 tech. неправильная эксплуатация или ненадлежащее использование cattivo utilizzo ed uso improprio
31.08.2019 12:27:35 tech. издержки расходы на рабочую силу costi di manodopera ( трудовые издержки; стоимость трудовых затрат)
31.08.2019 12:27:35 tech. стоимость рабочей силы costi di manodopera ( трудовые издержки; стоимость трудовых затрат)
31.08.2019 12:24:44 tech. расходов затраты на трудовые ресурсы costi di manodopera
31.08.2019 12:24:44 tech. затраты на персонал costi di manodopera
31.08.2019 12:24:44 tech. расходы затраты на оплату труда costi di manodopera
31.08.2019 12:11:49 tech. неисправная деталь подпадающая под действия гарантии, под условия предоставления гарантии pezzo difettoso coperto da garanzia
31.08.2019 11:44:05 tech. действие гарантии не распространяется на sono escluse dalla garanzia
31.08.2019 11:37:47 tech. Гарантийные обязательства теряют свою силу, если garanzia decade qualora
31.08.2019 11:36:27 tech. гарантия теряет утрачивает силу если установлено, что garanzia decade qualora
31.08.2019 2:41:11 tech. защемлять impigliare (края одежды движущимися деталями машины -indumenti che potrebbero rimanere impigliati nella macchina)
31.08.2019 1:38:08 tech. поставить под угрозу безопасность compromettere la sicurezza
31.08.2019 1:37:38 tech. поставить под угрозу compromettere
31.08.2019 1:09:39 tech. Электрооборудование машин и механизмов Equipaggiamento elettrico delle macchine
31.08.2019 1:06:48 tech. Безопасные расстояния для предохранения верхних и нижних конечностей от попадания в опасную зону Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori
31.08.2019 0:50:50 tech. Технический регламент безопасности низковольтного оборудования direttiva bassa tensione
31.08.2019 0:50:50 tech. Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию direttiva bassa tensione
31.08.2019 0:50:50 tech. Директива ЕС по вопросам качества низковольтных электротехнических изделий direttiva bassa tensione
31.08.2019 0:50:50 tech. Директива по низковольтным устройствам direttiva bassa tensione
31.08.2019 0:50:50 tech. Директива ЕС по низковольтному оборудованию direttiva bassa tensione
31.08.2019 0:45:32 tech. электромагнитная совместимость технических средств compatibilita elettromagnetica
31.08.2019 0:45:32 tech. ЭМС compatibilita elettromagnetica
31.08.2019 0:39:54 tech. Директива ЕС по "Машины, механизмы и машинное оборудование" Direttiva Macchine
31.08.2019 0:29:54 tech. технический специалист лицо, производящее испытание tecnico collaudatore
31.08.2019 0:29:54 tech. тестировщик tecnico collaudatore

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267