29.10.2019 |
21:28:45 |
law |
суть в том, что |
la linea di fondo è che |
29.10.2019 |
16:02:08 |
law |
тест на ВИЧ |
test di sieropositivita per HIV |
29.10.2019 |
16:01:50 |
law |
тест на антитела к ВИЧ |
test di sieropositivita per HIV |
29.10.2019 |
16:01:00 |
law |
теста для выявления определения ВИЧ-инфекции |
test di sieropositivita per HIV (присутствие или отсутствие антител в сыворотке крови. Серологический
статус при ВИЧ-инфекции может быть положительным (ВИЧ+, ВИЧ-позитивный,
серопозитивный) или отрицательным (ВИЧ-отрицательный, серонегативный)) |
29.10.2019 |
15:53:30 |
law |
ВИЧ-положительный человек |
persona affetta da HIV |
29.10.2019 |
15:53:30 |
law |
человек, живущий с ВИЧ |
persona affetta da HIV |
29.10.2019 |
15:49:20 |
law |
люди, живущие с ВИЧ |
persone affette da HIV |
29.10.2019 |
15:43:53 |
law |
ВИЧ - инфицированные лица |
persone affette da HIV |
29.10.2019 |
15:42:19 |
law |
лица с ВИЧ-позитивным статусом |
persone affette da HIV |
29.10.2019 |
15:42:19 |
law |
ВИЧ-позитивные лица |
persone affette da HIV |
29.10.2019 |
15:34:48 |
law |
люди с ВИЧ |
persone affette da HIV |
29.10.2019 |
15:34:22 |
law |
люди, которым был поставлен ВИЧ-положительный диагноз, диагноз ВИЧ-инфекции |
persone affette da HIV |
29.10.2019 |
15:19:49 |
law |
наблюдение за состоянием здоровья работников |
sorveglianza sanitaria dei lavoratori |
29.10.2019 |
15:14:10 |
law |
подвергаться воздействию опасных производственных факторов |
essere esposto a rischi professionali (В процессе трудовой деятельности человек подвергается воздействию различных опасных и вредных производственных факторов) |
29.10.2019 |
15:03:09 |
law |
наблюдение за состоянием здоровья работников |
sorveglianza sanitaria |
29.10.2019 |
12:13:24 |
law |
взаимоувязывать |
armonizzare (В целях взаимоувязывания норм Налогового кодекса с законодательством о страховых пенсиях) |
28.10.2019 |
14:13:28 |
law |
неосновательное обогащение |
arricchimento senza giusta causa (Chi, senza una giusta causa, si è arricchito a danno di un'altra persona è tenuto, nei limiti dell'arricchimento, a indennizzare quest'ultima della correlativa diminuzione) |
26.10.2019 |
12:24:53 |
law |
ПДн |
dati personali |
26.10.2019 |
12:14:52 |
law |
субъект персональных данных |
interessato |
26.10.2019 |
11:57:46 |
law |
в свою очередь |
mentre |
26.10.2019 |
11:48:34 |
law |
свободное обращение услуг |
libera circolazione dei servizi |
26.10.2019 |
11:45:44 |
law |
ориентирована на содействие нормальному функционированию внутреннего рынка |
direttiva mira a contribuire al buon funzionamento del mercato interno |
26.10.2019 |
11:44:49 |
law |
быть ориентированным на |
mirare |
26.10.2019 |
11:41:24 |
law |
поставщик посреднических услуг |
prestatore intermediare di servizi |
26.10.2019 |
11:40:09 |
law |
регламент действует без ущерба применению директивы |
regolamento non pregiudica l'applicazione della direttiva |
26.10.2019 |
11:34:36 |
law |
области права |
branche del diritto |
26.10.2019 |
11:15:48 |
law |
необходимо обеспечить возможность передачи контроля над |
si dovrebbe poter affidare il controllo su |
26.10.2019 |
11:13:38 |
law |
осуществление судебных задач |
adempimento dei compiti giurisdizionali |
26.10.2019 |
11:08:07 |
law |
суды и другие судебные органы |
autorita giurisdizionali e di altre autorita giudiziarie |
26.10.2019 |
11:05:38 |
law |
поскольку |
sebbene |
26.10.2019 |
11:04:40 |
law |
помимо прочего |
inter alia |
26.10.2019 |
2:56:29 |
law |
частная организация |
organismo privato |
26.10.2019 |
2:53:12 |
law |
отмывание доходов, полученных преступным путём |
riciclaggio |
26.10.2019 |
2:48:08 |
law |
регулироваться |
essere disciplinato da |
26.10.2019 |
2:34:08 |
law |
деятельность, связанная с национальной безопасностью |
attivita riguardanti la sicurezza nazionale |
26.10.2019 |
2:33:06 |
law |
связанный с |
riguardante |
26.10.2019 |
2:31:23 |
law |
деятельность, которая не подпадает под действие законодательства Союза |
attivita che non rientrano nell'ambito di applicazione del diritto dell'Unione |
26.10.2019 |
2:29:01 |
law |
не распространяется на вопросы, связанные с |
non si applica a questioni di |
26.10.2019 |
2:25:49 |
law |
подпадать под сферу применения настоящего регламента |
rientrare nell'ambito di applicazione del presente regolamento |
26.10.2019 |
2:20:50 |
law |
технически нейтральный |
neutrale sotto il profilo tecnologico |
26.10.2019 |
2:19:43 |
law |
Для предотвращения серьёзного риска обхода положений |
Al fine di evitare l'insorgere di gravi rischi di elusione |
26.10.2019 |
2:17:04 |
law |
охватывать |
disciplinare (Il presente regolamento non disciplina il trattamento dei dati personali) |
26.10.2019 |
2:15:19 |
law |
контактная информация |
dati di contatto |
26.10.2019 |
2:12:22 |
law |
при обработке персональных данных |
in relazione al trattamento dei dati personali |
26.10.2019 |
2:11:31 |
law |
при |
in relazione |
26.10.2019 |
2:09:56 |
law |
вне зависимости от их гражданства или места жительства |
a prescindere dalla nazionalita o dal luogo di residenza |
26.10.2019 |
2:07:19 |
law |
плодотворное сотрудничество |
cooperazione efficace |
26.10.2019 |
2:06:04 |
law |
уровень юридически действительных прав, обязанностей и ответственности |
livello di diritti azionabili e di obblighi e responsabilita |
26.10.2019 |
2:00:39 |
law |
предупредить возникновение отклонений |
prevenire disparita |
26.10.2019 |
1:58:29 |
law |
запрещено по причинам, связанным с |
essere vietato per motivi attinenti a |
26.10.2019 |
1:56:28 |
law |
надлежащее функционирование внутреннего рынка |
buon funzionamento del mercato interno |
26.10.2019 |
1:54:02 |
law |
включает в себя частичное отступление в отношении |
prevedere una deroga per |
26.10.2019 |
1:51:23 |
law |
надзорные органы |
autorità di controllo |
26.10.2019 |
1:49:50 |
law |
указано в Статье |
dovrebbe ispirarsi all'articolo |
26.10.2019 |
1:47:50 |
law |
микропредприятия, малые и средние предприятия |
operatori economici di ridotte dimensioni (Regime forfetario agevolato (le regole 2019) - Che cos'è. È un regime fiscale agevolato, destinato agli operatori economici di ridotte dimensioni) |
26.10.2019 |
1:42:55 |
law |
касательно |
relativo a |
26.10.2019 |
1:42:36 |
law |
в отношении |
relativo a |
26.10.2019 |
1:36:46 |
law |
правила в отношении свободного обращения персональных данных |
norme relative alla libera circolazione dei dati personali |
26.10.2019 |
1:34:17 |
law |
обработка персональных данных |
trattamento dei dati di carattere personale |
26.10.2019 |
1:30:15 |
law |
соблюдение положений |
rispetto delle norme |
26.10.2019 |
1:28:49 |
law |
требует усиления и точного установления прав субъектов персональных данных |
presuppone il rafforzamento e la disciplina dettagliata dei diritti degli interessati |
26.10.2019 |
1:23:42 |
law |
конфиденциальные сведения |
dati sensibili |
26.10.2019 |
1:22:25 |
law |
свобода действия |
margine di manovra |
26.10.2019 |
1:17:41 |
law |
осуществление полномочий |
esercizio di pubblici poteri |
26.10.2019 |
1:15:11 |
law |
выполнение задачи |
esecuzione di un compito |
26.10.2019 |
1:13:55 |
law |
соблюдение правовых обязательств |
adempimento di un obbligo legale |
26.10.2019 |
1:09:41 |
law |
в имплементации и применении Директивы |
nell'attuare e applicare la direttiva |
26.10.2019 |
1:07:07 |
law |
имплементировать |
attuare |
26.10.2019 |
1:04:12 |
law |
различие |
divario |
26.10.2019 |
1:01:48 |
law |
сетевая активность |
operazioni online |
26.10.2019 |
0:59:56 |
law |
правовая неопределенность |
incertezza giuridica |
26.10.2019 |
0:58:40 |
law |
имплементации |
applicazione (applicazione della protezione dei dati personali) |
26.10.2019 |
0:56:30 |
law |
сохранять юридическую силу |
rimanere valido (Sebbene i suoi obiettivi e principi rimangano tuttora validi,) |
26.10.2019 |
0:47:36 |
law |
определенность |
certezza |
26.10.2019 |
0:47:14 |
law |
правовая определенность и практическая достоверность |
certezza giuridica e operativa |
26.10.2019 |
0:43:30 |
law |
опирающейся на строгое исполнение |
affiancato da efficaci misure di attuazione |
26.10.2019 |
0:37:06 |
law |
достижения |
evoluzione |
26.10.2019 |
0:34:59 |
law |
при этом |
al tempo stesso (garantendo al tempo stesso un elevato livello di protezione dei dati personali) |
26.10.2019 |
0:33:41 |
law |
передача третьим странам |
trasferimento verso paesi terzi |
26.10.2019 |
0:32:20 |
law |
свободное движение персональных данных между государствами-членами |
libera circolazione dei dati personali tra Stati membri. |
26.10.2019 |
0:31:21 |
law |
делать доступным |
rendere disponibile al pubblico |
26.10.2019 |
0:28:08 |
law |
как никогда ранее |
come mai in precedenza |
26.10.2019 |
0:26:34 |
law |
осуществлять деятельность |
svolgere un'attività |
26.10.2019 |
0:24:13 |
law |
органы государственной власти |
le autorita pubbliche |
26.10.2019 |
0:22:28 |
law |
существенно увеличиваться |
aumentare in modo significativo |
26.10.2019 |
0:21:17 |
law |
развитие технологий |
evoluzione tecnologica |
26.10.2019 |
0:18:06 |
law |
осуществлять задачи |
eseguire il compito |
26.10.2019 |
0:15:55 |
law |
от имени |
per conto di |
26.10.2019 |
0:15:29 |
law |
от имени органа власти другого государства-члена ЕС |
per conto di un'autorita di un altro Stato membro |
26.10.2019 |
0:13:46 |
law |
сотрудничать и обмениваться персональными данными |
cooperare e scambiarsi dati personali |
26.10.2019 |
0:10:38 |
law |
между государственными и негосударственными субъектами |
tra attori pubblici e privati |
26.10.2019 |
0:09:39 |
law |
трансграничные потоки персональных данных |
flussi transfrontalieri di dati personali |
26.10.2019 |
0:06:34 |
law |
являться следствием |
conseguente al (conseguente al funzionamento del mercato interno) |
26.10.2019 |
0:02:33 |
law |
культурное, религиозное и языковое разнообразие |
diversita culturale, religiosa e linguistica |
26.10.2019 |
0:01:16 |
law |
право на эффективное средство правовой защиты и на справедливое судебное разбирательство |
diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale |
26.10.2019 |
0:00:03 |
law |
право ведения хозяйственной деятельности |
liberta d'impresa |
25.10.2019 |
23:58:56 |
law |
свобода выражения мнения и распространения информации |
libertà di espressione e d'informazione |
25.10.2019 |
15:09:24 |
law |
закреплённый |
sancito da (sancito dall'art, dal contratto trattato) |
25.10.2019 |
15:04:29 |
law |
соблюдать все основные права |
rispettare osservare tutti i diritti fondamentali |
25.10.2019 |
14:59:53 |
law |
уравнять с другими основными правами |
contemperare con altri diritti fondamentali |